Uj Szó, 1951. február (4. évfolyam, 27-50.szám)
1951-02-03 / 29. szám, szombat
1951, február 3 UJSZÖ A% asszonyok mozgósításának főfeltétele a gyermekotthonok kiépítése Az elmúlt napokban tartották meg gyűlésüket a kerületi pártszervezet, a Nőszövetség, az Egészségügyi Megbízotti, a Népjóléti Megbízotti hivatal képviselői, a csecsemőgondozók, a napközi otthonok dolgozói a mai munkafolyamat legfontosabb kisegítőjének, tán áll a bölcsődék, a napközi otthonok kérdésének megtárgyálása jegyében. Ma már mindenki előtt tisztán áll a bölcscődék, a napközi otthonok, a gyermekotthonok eléggé nem hangsúlyozható fontossága és jelentősége. Minden jóakaratú asszonynak, aki egészséges, be kell kapcsolódnia az építő munka folyamatába. Ez elsőrendű kötelesssége családjával, hazá. jávai és önmagával szemben. Minden erőt, amely mozgósítható be kell állítani az építő munka folyamatába. Minden nehézséget, amely utunkban áll, el kell hárítani „Az akadályok azért vannak, hogy leküzdjük őket." Erős akarat előtt nincs tehetetlenség, különösen olyan cél követésében, amely ma előttünk áll: a szocialista építésben, a békeharcban. Ma minden asszonynak meg kell értenie, hogy nem babra megy a játék. A nyugati háborús uszítók tehetetlen dühükben a koreai csúfos kudarcra további kardcsörtetéssel felelnek. Nekünk, a béketábor asszonyainak, példát kell adnunk a nyugati aszszonyoknak és méltóknak kell lennünk a szovjet asszonyokhoz. Meg kell mutatnunk, hogy mi már magasabb fejlettségi fokon állunk, öntudatosak vagyunk és kiléptünk női elszigeteltségünkből, amelyben tragédia volt a dátumra pontosan el nem készült kosztüm, ahol a férj idegeit tönkretették az asszonyok, mert két keze munkájával nem tudta nyújtani azt, amit a szomszédnő kapitalista férje nyújtani tudott Mi már öntudatosan nézzük az előttünk álló célkitűzéseket, napról napra növekedik azoknak az asszonyoknak a száma, akik dolgozni, segíteni akainak. De először a gyermekeinket kell elhelyezni. Azzal is mindnyájan tisztában vagyunk, hogy egy anya csak úgy tud nyugodtan dolgozni, ha a gyermekeket jó helyen tudja, ha a gyermekére nincs gondja, ha összpontosítani tudja minden energiáját és figyelmét a munkájára. Ez pedig csak úgy lehet, ha gyermekjóléti intézményeink feladatuk magaslatán vannak. A fentemlített gyűlés célja az volt, hogy megvitassa ezeket a kérdéseket és erélyes kézzel lásson hozzá az esetleges hibák eltávolításához, illetve minden segítséget vegyen igénybe arra, hogy a bajok orvoslást nyerjenek. A szocialista építés folyamán gyakran halljuk, hogy nem tudunk a gyors fejlődéssel lépést tartani és ebben kell keresni a nehézségek magyarázatát, így van ez ezen a vonalon is. A nők, az anyák megmozdultak, dolgozni akarnak, de a bölcsődéket és napközi otthonokat is most szervezik és a gyönyörű pozitív eredmények mellett, aminők például a Dynamitkaüzem gyermekjóléti intézményei, meg vannak még a negatívumok is. A gyűlésen szót kért többek között a Dynamitka-üzem dolgozója, Pollákné, aki 5 gyermek anyja és meghatottságtól remegő hangján egyszerre kitört belőle az anyai szív túláradó érzelme: „én nagyon, nagyon boldog anya vagyok! Őt gyermekem az üzem gyermekotthonában olyan gondozásban és ápolásban részesül, hogy én azt soha, de soha nem adhattam volna meg a gyermekeimnek! Nyugodtan dolgozhatom és hálás vagyok ezért rendszerünknek!" — A negatívumok, a hiányok mutatkoznak még a helyiségek, bútorok, higiéniai berendezések körül. Azonban ezek mind leküzdhető akadályok, csak fáradságot és időt kell venni hozzá és nem csupán kritikus szemmel figyelni a dolgokat és aztán „jól megmondani" a gyűlésen, hanem ha megállapítjuk a hiányokat, hozzáfogni erős kézzel kiküszöbölésükhöz, mint legszemélyesebb ügyünk rendbehozásához. A szülőket is be kell vonni ebbe az építőmunkába. A Živena Csehszlovákiai Nőszövetség minden egyes gyermekotthon föiött védnökséget vállal, azonban a gyermekotthonok dolgozói sok helyen félreértik ezt a védnökséget. Ez nem azt jelenti, hogy csendőrködni fognak ott,' hanem szorosan együttműködnek mind az otthonok dolgozóival, mind a szülőkkel, hogy olvan bölcsődéket és napközi otthonokat teremtsenek meg, amelyekbe a dolgozó anvák nyugodtan adhatják be gyermekeiket. Ezenkívül a legfontosabb munka, amely ezen a téren mind a Nőszövetség're, mind a közigazgatásra vár, a gyermekjóléti intézménvek vezetőinek és dolgozóinak politikai és szakmai átnevelése. Ezeknek meg kel! érteniök hivatásuk fontosságát, egyrészt meg kell érteniök azt. hogv az anyák legdrágább kincsüket, gyermekeiket bízzák rájuk, másrészt tudniok kell, hogy kormányunk elvária tőlük, hogy ezek az emberpalánták már itt, a kezdet kezdetén a szocializmusnak megfelelő légkörében éljenek, hogv aztán az iskolába már ilyen alanot hozzanak magukkal. Ez elsősorban egészségi, azaz testi jó ellátásukra vonatkozik itt. Másrészt meg kell érteni a gyermekotthonok dolgozóinak az anyákat is. Elhangzottak a gyűlésen olyan panaszok, hogy a fiatal anvák szórakozni is akarnak és szombat este is ott hagyják a gyermekeiket. Ez természetes. Aki egész héten becsületesen dolgozik, az megérdemli, hogy néha szórakozáshoz és kultúrához jusson. Ez természetesen mindkét részre értendő, tehát ezt a kérdést úgy lehet megoldani, ha a gyermekotthonok berendezkednek két váltásra, akkor nem lesz megoldhatatlan ügv többé, hogy mind az anvák, mind az intézetek dolgozói élvezhessék a nekik iáró szabad órákat. Ez a munka az, amelyet nem lehet másképpen jól elvégezni, csak ha szívvel és szeretettel végezzük. A gyermekjóléti intézményekben főleg fiatal lányokat foglalkoztatnak, ami bizonyos szempontból helyes is. Azonban helytelen az, hogy eddig a negyven évenfelüli asszonyok ki voltak zárva ebből a munkakörből. Lélektanilag biztos tény pedig az, hogy a nők, akik maguk is anyák, vagy anyák voltak, sokkal lelkiismeretesebben végzik el a gyermekekkel járó munkát, mert fejletteb az anyai érzésük mások gyermekeivel szemben is és ez az egyik alapvető feltétele annak, hogy a gyermekek jól érezzék magukat a gyermekotthonokban. A gyermek ösztöne biztos és csalhatatlan Vonzódik ahhoz, aki szereti és aki gondoskodik róla. Ennek a vonzalmának állandóan kifejezést is ad. Egy érettebb, tapasztaltabb asszony, akit már az életből nem érdekelnek annyira azok az örömök, amelyek a fiatalságnak még hiányzanak, teljes egészében hivatásának tudja magát szentelni és neki magának is teljes életörömöt ad a gyermekek felügyelete. Még egyszer hangsúlyozzuk, hogy az asszonyok mozgósítását az iparba, azaz általában a munkafolyamatba „építsd hazádat és erősíted a békét" jelszóval csak úgy tudjuk keresztülvinni, ha mindéi! szervezet a maga eszközeivel és minden egyén a maga körében a bölcsődék és napközi otthonok tökéletesítését szem előtt tartja, lelkén viseli. Ha nem fogunk ezzel csak arra várni, hogy az illetékes fórumok, akiknek a hatáskörébe tartozik, szervezzék, akkor egész biztos elérjük rövidesen azt, hogy asszonyaink nyugodtan mehetnek munkahelyeikre, azzal a biztos érzéssel, hogy szocialista államunkban megkapták a jogot a munkára, de megadták nekik a lehetőséget is rája, legelsősorban azzal, hogy gyermekeik testi és lelki fejlődéséről gondoskodnak, hogy gyermekeik lelkiismeretes, becsületes, melegszívű asszonyok gondoskodására vannak bízva. Turí Mária. Kell-e tornáztatni a csecsemőt? Az egészséges csecsemő állandóan mozog, fejét- forgatja, emeli, lábával rugdos, ha nagyobb, hasára fordul, ha még idősebb, mászik, felül és feláll. Minél fiatalabb egy élőlény, annál többet mozog, ez így van az állatoknál és így van az embernél is. Erre a mozgásra a csecsemőnek szüksége van, ilyenkor jól érzi magát, ezzel erősödnek az izmai és végeredményben ezeknek a mozgásoknak következménye, hogy megtanul ülni, állni, járni. Ezekben a mozgásokban nem szabad a csecsemőt korlátozni, mert akkor rosszul érzi magát és nem erősödik. — Tehát már a párnapos csecsemőnek sem szabad karját a pólyába bekötni, párheteS korában pedig egyáltalában legjobb már a pólyából kivenni, hogy szabadon rugdalózhassék. Az 5—6 hónapos csecsemőnek, a mozgáshoz már nagyobb helyre van szüksége, ilyenkor már lehet járókába, vagy egy nagyobb takaróra a földre tenni. Amennyire helytelen a csecsemőt ebben a neki természetes és szükséges mozgásban korlátozni, éppen annyira felesleges ezenkívül még külön tornásztatni is, mert ezek a tornagyakorlatok a csecsemő részére természetellenesek és értelmük sincs. Ülni, állni, járni se „tanítsuk" a csecsemőt, mert ezt megtanulja magatói, akkor, amikor az testi erejének már megfelel. Ha az ülést vagy járást siettetjük, vagy erőszakoljuk, ebből a gyermeknek kára lehet; rossz ' lesz a tartása, esetleg elferdülnek a csontjai, míg abból, ha magától később tanúi meg állni vagy járni, soha semmi baj nem származik. Egyedül a szülők hiúságának használ a dicsekvés, hogy mit tud már gyermekük! Más elbírálás alá esnek a beteg csecsemők, akiknek például egyik vagy másik végtagjuk bénult vagy gyengébb, ami legtöbbször szülési sérülés következménye. Az ilyen bénult, vagy rosszabbul mozgó végtagot nemcsak lehet, hanem k~ll is szakszerűen tornáztatni; az ilyen gyermeket meg kell tanítani járni, ha a lába volt béna. vagy fogni, ha a keze volt sérült.. Az egészséges csecsemőnek aionban csak lehetőséget kell adni a szabad mozgásra. Természetesen más a helyzet a nagyobb gyermekek tornásztatásánál. A bratislavai kerület szövetkezeti asszonyai az EFSz-ek építésével harcolnak a békéért Ezekben a napokban a bratislavai kerület járásaiban a szövetkezeti aszszonyok gyűléseket tartanak, hogy megbeszéljék eddigi munkájukat és hogy kicseréljék a békéért folytatott harcukban szerzett tapasztalataikat. A bratislavai kerületben eddig 15 ilyen értekezletet tartottak. Ezeken az értekezleteken bebizonyult, hogy az asszonyok között is vannak kiváló káderek. Az elmúlt napokban a vágújhelyi járás szövetkezeti asszonyai tartották értekezletet, összesen 35 szövetkezeti asszony vett rajta részt. Az értekezletet Schwarz Margit, a földmüvesszövetség járási titkárnője Ö. Olga meséiből: Sírany szárnyú kispillangő... i. Aranyszárnyú kis pillangó Röpdösött a réten. Vacsorához virágmézet Gyűjtögetett éppen. Arra jött egy ifjú lánvka A kis lepkét megkívánta. Üldözőbe vette ... Hiába sír szegény árva. Könyörtelen volt a lánvka. Rabságra vetette! II. Nagyszakállú ordas farkas Bandukalt a réten. Vacsorához ió falatot Keresgélt ő éppen. Mivel arra jött a lánvka. A zord farkas megkívánta. Üldözőbe vette ... Hiába sírt szegény árva. A farkas biz' meg nem szánta, Egészbe lenyelte! III. Hetyke bajszos fjú legény Vadászott a réten. Meglátta a gonosz farkast Jóllakva — kövéren. Nem sokáig töprengett 5. Szólt a puska — villant a cső, Elterült a beste .. Szabad lett a lány — s a pille, Am az ifjú vadász szíve — Rab lett aznap estei <R ravasz pulikutya A falu szélén két hatalmas komondor marakodott egv konc felett. Egyikőjük sem akarta -8 másiknak átadni a zsákmányt és ezért dühös csaholással marták, harapdálták egymás bundáját. Már mindegyikőjük több sebből vérzett, amikor a nagv verekedés lármájára odavetődött egv kis pulikutya. „Ugyan miért .ez a nagy kutyaháború, bátya?" — szólította meg a puli a verekedők egyikét. — „Mi az oka, hogy ilven csúfosan marjátok, harapdáljátok egymást?" „Már hogyne civakodnánk. — morgott dühösen a megszólított eb, amikor nem tudunk megegyezni, hogy melyikünké legyen ez a finom marhccsontocska." „Egyszerre találtuk és egyikünk sem akarja átengedni a másiknak!" „Szamarak vagytok!" — mondta a kis puli nagy lenézéssel a hangjában. — „Hát azt hiszitek, hogv marakodással zöldágra fogtok valaha is jutni?" — Mondanék én e helyett sokkal okosabbat. — .Látjátok amott azt a nagy terebélyes diófát? Fussatok odáig versenyt és amelyikötök hamarabb éri el a célt, legyen azé a zsákmány egyedül!" Hej, megörült a két marakodó komondor az okos tanácsnak! Ügy nekiiramodtak a versenyfutásnak, hogy még a nyelvük is kilógott a nagy igyekezettől. Az okos kis puli pedig ezalatt szépen, kényelmesen kereket oldott az otthagyott zsákmánnyal. így szokott az életben is lenni. Az ostobák ölre szoktak menni. Tanuljátok meg hát fiúk — lányok, Hogy a viszály — a legnagyobb átokl fl póruljárt autós Lassú komótossággal egv szegényes bivalyfogat döcögött az országúton. A szekeresgazda békésen szundikált a bakon, a két fekete bivaly pedig jámboran kér^lzött az ütött-kopott taliga előtt. Amint így mentek-mendegéltek, egyszerre csak vad tülköléssell egy csillogó-villogó automobil tűnt fel a taliga háta mögött. „Hé kocsis!" — kiáltott a szekeresgazdára csúfondárosan az autó hetyke vezetője, — „jól tartsd ám féken fekete táltosaidat, nehogy versenyezni kerekedjen kedvük!" — És hangos kacagással, mint a szélvész suhant el a lassú bivalyfogat mellett. Igen ám, de mit hozott a végzet! Még talán egy óra sem telt el a csúfolódás után, amikor a gazda ismét megpillantotta a hetvke autóvezetőt. Ott ja jgatott árokbafordut autója mellett s addig, könyörgött, addig rimánkodott a jószívű gazdának, amíg az be nem húzatta tönkre ment alkotmányát a legközelebbi faluba. No, de meg is kapta a magáét ostoba csúfolódásáért! Ügv kikacagták a falusi gyerekek bivalvhúzta autójával együtt, hogy még öregségére sem feledte el csúfos kaland iának tanúlságát: Aki jó sorsában csúfolia a gyengét, Annak buta gőgjét ' más gúnyja tépi szét. nyitotta meg. Beszámolójában meg-, magyarázta a szövetke»eti asszonyoknak, hogy hogyan kapcsolódjanak be az EFSz építésébe, — a szocializmus építésébe és a világ béke megvédéséért folytatott harcba. Schwarz elvtársnő beszédére a szövetkezeti aszszonyok békefetajánlásokkal válaszoltak. így többek közt Tanová . Anna szövetkezeti asszony elvállalta, hogy meggyőző tevékenységet fog folytatni asszonytársai között és így négy új tagnőt szerez az EFSz számára. Sőt, mi több, ezt a négy új tagot ráveszi arra, hogy ők is szerezzenek két-két tagot az EFSz-nek Tanova elvtársnő ezt a békefelajánlását február 20-ig teljesíti. Az asszonyok a bratislavai kerület többi járásaiban is békefelajánlásokkal és fokozott munkával tesznek tanúságot békeakarásukról. (Babszem (Jankó a Fiatárban Babszem Jankó októberben mindennap kijárt a határba. Segített szüleinek összegyűjteni és behordani az érett termést. Gyümölcsöt sízedtek, burgonyát ástak, káposztafejeket vágtak, vagy - kukoricát törtek. Bizony, 6ok dolguk akadt. Babszem Jankó fogott egy nagy cső kukoricát, a vállára vetette, s gyerünk csak, szépen rakásra hordta. Vagy mind a két kezévei nekitámaszkodott egy tönknek, gurítgatta, gurítgatta, amíg a szekérhez nem gurította. Csak azt az egyet sajnálta, hogy nem ér föl a szekérig, hogy föl is dobhatná rá. A mezőn meleg volt. Babszem Jankó izzadt homlokát törülgette. A levegőben vékonyka, apró fonalak röpködtek, mintha megannyi selyemszál lett volna. Jankó utánuk szaladt, addig ugrált, amíg megfogta őket, Apja aztán megmagyarázta, hogy ezek a selyemszállak mindig ott röpködnek a levegőben, amikor itt van már a „vénasszonyok nyara". Aakaratlanul is megtudta, hogy honnan kerülnek elő ezek a szálacskák. Egyszer a dűlő végén egy fatörzsre ült. Ott pihengetett. Egyszerre csak látja, hogy valami mozog a fatörzsön. Hát egy pók mászott rajta! Jankó csaik nézte, hogy mit csinál a pók. Nézi, nézi, egyszerre csak elkezd nevetni, hogy könnyei csorognak belé. Odaszaladt az édesanyja: — Mi az csöppecském, min nevetsz olyan jót? Babszem Jankó csak úgy dőlt a nevetéstől. — Jaj, jaj, nini, édesanyám, nézze, csak, hogy milyen mester van ittl Oda néz az édesanyja is. Hát látja, hogy a pók lábacskáival belekapaszkodik a fatörzsbe, kis hasát fölfelé feszíti, s a hasától fonódik, szövődik a pókháló, amit aztán elkap a szellő. Amikor már sok volt a kis fonál, a pók elnegedte a fatörzset, s a szellő hálóstul elvitte. Babszem Jankó még akkor is a hasát fogta nevettében — Jaj, anyukám, ha én is így tehetnék! Ügy repülnék, mintha repülőgépen ülnék! Klačko R. Munk éban. láriatágban é» ott hooAbao ölsötéke mindig itMm Imtl H<UI»MÍ tiobasramK-rt, ticrp «•'»» • VKUS - Melatflc* «ru»ní>k.iy Ptafto II liaa'iiikô ui i |i«'itie>O S'oi>»O»o MI II (•»<c« >0 Tr»q»o * Ko*Oct *'»ltniiko*o Mán • d'osbaa I • . m • m á • » laqvcbb n^aľč^u Lüiis\ jXcibc^rníritčuJo CU2, J WW»WW»M>HMWWm HI MHMW>I Mt Mt »m Gyorsaság, felkészültség és szolgálatkészség f"" ""^íäruílMhelvelnW AJ ttóvB terr J ONTNDEJÉB^ r, Íípjaimflvaaflujco, RenzÍMUfi 1738/ v