Uj Szó, 1951. január (4. évfolyam, 1-26.szám)

1951-01-13 / 11. szám, szombat

WS1 JarraAr 13 u j sm katonákhoz. Ezért a bűnös tényke­déséért Buzalka magas kitüntetést kapott, az államvédelmi érdemke­resztet, amelyet ünnepélyes külső­ségek között Tiso és német tanács­adói jelenlétében nyújtottak át neki. Ezt a fasiszta kitüntetést Buzalka papi ruháján hordta. A tanács ezután Buzalkánák, mint vatikáni ügynöknek kémtevékenysé­gét tárgyalja, főleg azt a részét, amely a Szovjetúnió ellen irányult. Elnök: Maga résztvett a vatikáni kémtevékenységben ? Buzalka: Igen, beismerem. Elnök: A Szovjetúnió elleni mun­kára ki vette rá? Buzalka: Dr. Burzio, a Vatikán | bratislavai ügyvivője. i Elnök: Hogy is volt ae az ügy Kellnerrel ? Buzalka: Kellner János jezsuita, akit Rómában szenteltek fel. Elnök: Honnan jött? Buzalka: Ugyancsak Rómából. Elnök: És ezzel a jezsuitával dol­gozott azután együtt kémtevékeny­ségében ? Buzalka: Igen, Kellner János je. zsuitával. Elnök: Miről tárgyaltak? Buzalka: Az únióról beszéltünk, azaz a pravoszláv egyház teljes meg­szüntetéséről, valamint arról, hogy miképpen lehetne az úniót megvaló­sítani azzal, hogy az alávetné magát teljesen a Vatikánnak és a pápának. Egy titokzatos célzata pápai intézmény Elnök: Most Zelenkáról beszéljen. Hogy volt ez azzal a levéllel? Buzalka: Zelenka a Russicumból irt nekem. Elnök: Mi az a Russicum? Buzalka: A Russicum pápai intéz­mény, ahol a papokat a keleti szer­tartásokra nevelik. Elnök: Ez külső forma. Valóság, ban mi a Russicum? Buzalka: A Russicum tulajdankép. pen a vatikáni ügynököket képző in­tézmény. Elnök: Kémeket? Buzalka: Igen, kémeket. Elnök: Folytassa tovább. Buzalka: Kellner azt mondotta, visszatér Rómába befejezi tanulmá­nyait, majd folytatni fogja munká­ját úgy, ahogy azt felettesei paran­csolják. Elnök: Kellner arról beszélt, hogy visszatér Rómába. De ök világosab­ban beszéltek, valami mást is mond­tak, hogy miként fognak azután dol. gozni, miután tanulmányaikat befe­jezték. Buzalka: Dolgozni akként fognák, ahogy azt feletteseik megparancsol­ják. Ezek a felettesek természetesen a Vatikánban vannak. Elnök: Mi volt aztán 1940-ben? Buzalka: 1940 végén meglátoga­tott Kellner János. Azonnal közölte velem, hogy Ledochowszky jezsuita generális küldte Szlovákiába azzal, hogy itt várja be a további paran­csokat. Államügyész: Hol hivataloskodott ez a Ledochowszky? Buzalka: Rómában, a jezsuiták re­zidenciájában. Elnök: Kérem, folytassa. Buzalka: További beszélgetéseink során Kellner azt mondta, hogy a vatikáni körök, élükön a Szentatyá­val, nagy érdeklődést mutatnak a Szovjetúnió iránt és hogy Ledochow­szky arról gondoskodik, hogy rend­jéből papokat küldjön ki, akik ott az únió érdekében fejtsenek ki tevékeny­séget, egyházi szakba vágó ismere­teket gyűjtsenek, főleg azonban po­litikai és gazdasági természetű kém­jelentések beszerzése volna a felada­tuk. Elnök: Kellner munkálkodása megindokolására mit mondott? Buzalka: Azt mondotta, hogy ez a Vatikán érdeke, a vatikáni körök érdeke és hogy ezt a kérdést Ledo­chowszky, a jezsuiták generálisa irá­nyítja. Elnök: Ezenkfvtll azt ia, hogy rá különleges feladat lett bízva? Álruhás pápai kanonok a Szovjetunióban Buzalka: Feladata az volt, hogy át­lépje a szovjet határt. Elnök: Milyen módon? Buzalka: Álruhában, illegálisan, saját szavai szerint vagy paraszt vagy favágó öltözékében. Elnök: És milyen feladattal bízták őt meg, milyen hírekre kellett szert tennie ? Buzalka: Azt mondotta, hogy a po­litikai, gazdasági és egyházi életből kell neki híreket szereznie. Elnök: A továbbiak során mit inon­dott magának Kellner? Buzalka: Hogy a Vatikánban az a vélemény uralkodik, hogy álöltözet­ben, iilegáli módon még többen fog­ják a szovjet határokat átlépni. Elnök: Ledochowszky milyen nem­zetiségű ? Buzalka: Ledochowszky nemesi sarj, a lengyel Ledochowszky grófok családjából származik. Elnök: Állandó lakhelye Rómában volt? Buzalka: Igen. Elnök: Innen irányította kémtevé­kenységét ? Buzalka: Igen. Kellner a továb­biak során azt is mondotta, hogy többen fogják $ határt átlépni és ha egynek nem sikerül feladatát telje­sítenie, sikerül egy másodiknak vagy harmadiknak. Megmondotta, hogy ilyen irányú megbízatást mások is kaptak, megemlített egy Novikov nevű pátert, majd egy másik pátert: Moszkvát és azt is mondotta, hogy nem tudja, hogy vele fognak-e tudni menni, mert az a további parancsok­tó függ. Elnök: Mit mondott Kellner arra vonatkozólag, hogy milyen utasítá. sai vannak, hol kell a határt átlép­ni ök. Buzalka: Kellnernek az volt az utasítása, hogy a határt Nyugat­ukrajnában kell átlépir.ie és aztán mint polgári alkalmazottnak álruhá­ban kell városról városfa jámia. Kellnernek és a többi vatikáni j ém­nek a Szovjetúnió elleni gyaláz ,os bűncselekményeket hamis név alptt kellett végrehajtaniok. A hamis ok­iratokat jezsuita kolostorokban és 'görögkatolikus papoknál gyártották. A Rómából érkszett utasítások sze­hint Kellnert követni kellett a Szov­jetunióban való kémkedés céljából Novikov jezsuitának, a fehérgárdis­ta emigránsnak, aki a vatikáni Rus­sicum kémiskoláját végezte. Ezek 3 vatikáni kémek utasítást kaptak, hogy biztonsági okokból mindamv­nyian önállóan végezzék munkájukat a Szovietúnióban. A Szovjetúnió ha­tárainak átlépése az 1940/41-es fevek­le volt tervezve, tehét a hitleri Né­metország utolsó lázas előkészületei­nek idejére, a Szovjetúnió megtáma­dása előtt. Ezzel a célzattal akart a Vatikán kémeivel együtt, akiket a Russicumban neveltek, támogatni a Szovjetúnió elleni bűnös támadást. Buzalka vádlott beismeri, hogy ké­sőbb tudomást szerzett arról, hogy a Vatikán egyik ügynöke, Moszkva pá­ter Odessza körül átlépte a határt. Az állambíróság ezután Buzalka Mihálynak a vatikáni ügyvivővel va­ló kapcsolatait tárgyalta, akivel Bu­zalka havonta kétszer-háromszor tár­gyalt. Elnök: Burzionak is volt valami kapcsolata a kémkedéssel? Buzalka: Körülbelül 1941 július kö­zepén meglátogatott és közölte ve­lem, hogy azzal a komoly feladatta! van megbízva, állapítsa meg, mi tör­ténik ma Nyugatukrajnában. Közöl­te velem, hogy ezt a Vatikán állam­titkársága kéri tőle. Megbízatása ar­ra is kiterjedt, hogy állapítsa meg az ottani politikai és gazdasági hely­zetet, valamint azt, hogy a lakosság, nak mi a véleménye Rómáról és az únióról. A bíróság a déelőtti tárgyalását be­fejezte, majd délután 14 órakor foly­tatta Buzalka vádlott kihallgatását. Elnök: Tárgyalt ön Burzio pápai nunciussal a Szovjetúnió elleni kém­tevékenységről? Beszéljen erről. Buzalka: Burzio 1941 július 15-én közölte velem, hogy a vatikáni állam­titkárságtól kérdőíveket kapott amelyekben Nyugatukrajná viszo­nyairól kellet válaszolnia. Burzio bi­zalommal viseltetett irányomban. Is­merte a Szovjetúnió val szembeni el­lenséges magatartásomat és tudta, hogy teljesen odaadó híve vagyok a Szentatyának. Mint katonai vikárius­nak módom volt arra, hogy a fron­ton levő katonai lelkészeknek paran­csokat küldhessek és így sok min­denben segítségére lehettem. Burzio parancsai Ledochowszky ügyeire vo­natkoztak és Nyugatukrajna gazda­ságpolitikai viszonyairól érdeklődött. | Elnök: Tehát kémjelentéseket kért. Azonkívül már megemlítette, hogy oda különféle személyeket küldtek, akik törvénytelenül lépték át a Szov­í jetúnió határát. Buzalka: Ezzel kapcsolatban Bur­2Í0 azt mondotta, hogy azokkal az emberekkel kell fölvenni a kapcsola­tot 'kik a Szovjetúniőba átmentek. K tettem a nunciusnpk, hogy k: esen állok segítségére és fel­jeg bői összeállítottam magam­' nak a?, utasításokat. Ezt követőleg i levelet írtam Ukrajnába Andrejko­I vics a! zredesnek. A püspök és a nuncius közös kémtevékenysége Buzalka vallomásának további ré­szében megvilágítja a Vatikánnak a Szovejtúnió elleni kémtevékenységét. Buzalka megjegyzi, hogy Andrejko­vicsnak küldött levelére egy megjegy­zést írt, amelyben figyelmeztette őt, hogy olyan titokról van szó, mint a gyónás titka. Felszólította a címzet­tet, hogy a levélről senkinek se te­gyen említést és elolvasás után éges­se el. Elnök: Nyilvánvalóan kémmódszer elolvasni, észben tartani és a levelet megsemmisíteni. Buzalka: A Vatikánra való tekin­tettel történt ez, nehogy valaki tu­domást szerezzen arról, hogy a Vati­kán ilyen dolgokba bele van kapcsol­va. Elnök: Andrejkovics miképpen vi­selkedett ? Buzalka: Körülbelül 12 nap múlva választ kaptam a keleti frontról és egyszersmind levelet kaptam Poplat­kától, tiki Nyugat-Ukrajna jezsuita provinciálisa volt. Egy levél is volt mellékelve, amely Ledochowszkynak volt címezve Rómába. Amint And­rejkovics válasza megérkezett, Bur­zio újból meglátogatott, bejelentve, hogy újabb kérdéseket kapott Rómá­ból. A kérdések alapján új levelet fogalmaztam Andrejkovicsnak, a választ a nunciusnak a lakásán ad­tam át. Andrejkovics jelentése szlo­vák volt és azt én fordítottam latin nyelvre a Vatikán számára. Második levelemre Andrejkovics ismét 12 nap múlva válaszolt. Burzionak azonnal átadtam a választ. Burziő a je­lentéssel elégedett volt, mert minden kérdésére választ kapott. Mindez a Vatikánnak lett továbbítva. Burzio­val 1945-ig havonta kétszer-három­szor találkoztam. Közben folyó ügyekről, politikai és gazdasági kérdésekről és mindazokról a világ­eseményekről beszéltünk, amelyek összefüggtek a háborúval. Mindket­ten Szovjetúnió ellenes állásfoglalá­súak voltunk. Burzionak az úgyne­vezett Szlovák Állam iránt pozitív volt a magatartása. Államügyész: A kémkedést egy­házi személyek végezték, így van ez? Buzalka: Igen. Buzalka vallomása bizonyítékok­kal van alátámasztva: két instrukció fekszik a bíróság előtt, amelyeket Buzalka küldött a keleti frontra és amelyben Andrejkovicsot megbízta, hogy a Vatikán érdekében kémtevé­kenységet fejtsen ki. A vádlott beis­meri a kérdéses okiratok hitelessé­gét. Buzalka levele Andrejkovicshoz így hangzik: Főtisztelendő alezredes úr! Krisztusban kedves barátom! Je­lentését olvastam. Nagyon örülök, hogy az ön igyekezetét és az enyé­met siker koronázza. Adja Isten, hogy a dolgok így menjenek tovább, ra is. Elnök: Isten nevét tehát kémcé­lokra használta ki. A másik levélben felszólította Andrejkovicsot, hogy adjon jelentést a volt görögkatolikus papokról, akik annak idején a Szovjetúnió határait álruhában lépték át. Kellner, Moszk­va és Csizsek, a római Russicum­intézet papi tagjai voltak ezek. A levelet a következő szavakkal zárta: Komoly idők járnak, tudnunk kell egymásról, mindent idejében kell megszervezni, hogy az aratásra ké­szen legyünk. Államügyész: Mit értett az aratás alatt? Buzalka azt magyarázza, hogy ez abban az időben volt, amikor a ná­cik megtámadták a Szovjetúniót. Re­mélte, hogy a nácik győzni fognak és hogy akkor a Vatikán egyenes be. folyását Ukrajna többi részeire is kiterjeszthetik. Államügyész: És ebbe az „aratás­ba" természetesen beletartoznak a halottak milliói is. Hogyan volt ez összeegyeztethető papi lelkiismere­tével ? Buzalka: Ezt isteni gondviselésnek, isteni rendelkezésnek tartottam. Államügyész: Ha ezt isteni gond­viselésnek tartotta, miért nem tar­totta az 1945-ös eseményeket is an­nak, Csehszlovák Köztársaságunk felszabadulását? Miért foglalt állást a gondviseléssel szemben kémtevé. kenységgel ? Buzalka, aki magas egyházi funk­ciójában tudatosan minden munkáját a nép elleni harcra, hazaárulásra. fölforgató ténykedésre fordította, er­re a kérdésre világos választ adni nem tud, mindenképpen csűr és csa­var. A kihallgatás további során az úgynevezett Szlovák Állam alatti püspöki tanácskozásokról volt szó és arról, hogy milyen része volt azok­ban Buzalkának. 1944 augusztus 27 én Besztercebányán nagyon komoly tanácskozás folyt, amelyen Kmety­ko dr. érsek elnökölt és Jantausch, Vojtassák, Nécsey, Csárszky és Bu­zalka püspökök voltak jelen. Buzalka vádlott erről a tanácsko. zásról megállapítja, hogy itt terjesz­tette elő dr. Kolakovics pap javasla­tát. a „nehéz időkre szóló pasztorá­lásról". Azonkívül a Szlovák Nem­zeti Felkelésről is tárgyaltak. Csár­szky püspöknek az volt a kérdése, hogy miként viselkedjenek a papok, ha Szlovákiába bejönnek a Szovjet Hadsereg tagjai. Vájjon evakuálja­nak vagy maradjanak-e helyükön? A döntés úgy szólt, ne evakuáljanak, várják ki az új viszonyokat. Elnök: Kolakovicsot említette, ki volt az? Buzalka: Annyit tudtam róla, hogy Kolakovics valami horvát pap, aki Szlovákiába került és hogy Bratisla­vában van. 1944 májusában meglá­togatott, hogy előadásokat és lelki­gyakorlatokat tart a bratislavai fő­iskolásoknak. Azt mondta, hogy a hívők számára lelkipásztori tényke­dést úgy kell kifejteni, hogy előké­szítsük őket azokra az időkre, ha Szlovákiába a Szovjet Hadsereg be. jön. Kolakovics azt ajánlotta, hogy a szemináriumokban a nevelőmunka intenzívebb legyen. Megemlítette azt is, hogy a Szentszéktől igen komoly feladatot kapott, amelyet teljesítenie kell. Majd azután Amerikába távo­zik. Hogy mi volt ez a feladat, azt nem mondta meg nekem. Elnök: Miként vélekedett a nehéz időkre vonatkozó pasetorálásról ? Államügyész: Tudja ön, milyen a viszony a Vatikán és az imperialista Amerika között ma? Buzalka: Kedvező. A Szentatya és a Vatikán segíti háborús törekvései­ket. Az államügyész bemutatja a nehéz időkre vonatkozó pasztorálásról szó­ló javaslatot, amelyet Vojtassák vád­lottnál találtak meg. Az okiratban arról van szó, hogy azokban az idők­ben, amelyek bekövetkeznek, titkos papi igazgatást kell szervezni a hi­vatalos papi igazgatás mellett. A pa­poknak, akik ebbe bekapcsolódnak, munkásruhákba kell öltözniök, szük­ség esetén meg kell változtatniok nevüket abban a pillanatban, ahogy a változás bekövetkezik. Az álruhás papok a meghatározott helyen mun­kába lépnek és régebbi keletű hamis személyazonossági igazolványokkal fognak rendelkezni. A „pasztorálás­ról" szóló okirat szigorúan bizalmas­nak volt megjelölve, egyébként egy mondat is állt benne, amely megálla­pította, hogy mindenki, aki ezt a le­velet olvassa, eskü "alatt kötelezi ma­gát, hogy nem árul el semmit. Államügyész: Kolakovics valóban pap volt, vagy tulajdonképpen más foglalkozása volt? . Buzalka: Igen, tulajdonképpeni fog­| lalkozása kémkedés volt. Hazaáruló kapcsolatok a német fasiszták képviselőivel Elnök: Az úgynevezett Szlovák ál­lam idején a vádlott fenntartott-e Burzion kívül más idegen hatalom megbízottjával is kapcsolatot? Buzalka; Igen, például Ludinnal, a német követtel. Buzalka vádlott ezután részletesen leírja kapcsolatát Ludinnal és más közismert nácikkal. Beszél kölcsönös látogatásaikról, amelyeken mindig a politikai helyzetről tárgyaltak. Ezen a látogatások igen gyakoriak voltak, főleg röviddel a Szovjetúniót ért hit­lerista támadás idejében és azt köve­tőleg. Elnök: A felszabadulás után Lu­dint letartóztatták. Milyen kapcso­latai voltak abban az időben vele? Buzalka: 1947 decemberében a vé­dője hivatott és az államügyészség­től is levelet kaptam, hogy engede­lyezik Ludin meglátogatását a fog­házban. Ezt megtettem és egyidejű­leg azzal, hogy erre az államügyész­ség engedélyt adott, meglátogattam a fegyházban Höffle SS tábornokot is. Ö ugyancsak ezt kívánta tőlem. Elnök: Más náci szervezetekkel voltak kapcsolatai még? A Gestapo­val nem állt kapcsolatban? Üldözötteket szolgáltat ki a Gestapónak Buzalka: Azzal is volt kapcsola­tom. 1944 októberében a Gestapo tagjai meglátogattak és többek kö­zött tudomásomra Uozták, értesülé­seik vannak arról, hogy házamban a házmesternénél egy Peipich nevű asz­szony, egy bratislavai orvos özvegye tartózkodik és azt kérték tőlem, hogy házkutatást tarthassanak. Tudtam, hogy az illető itt bujdosik, mégis megengedtem az egész házban a ku­tatást, ameiynek során Peipich asz­szonyt megtalálták. Későbben hal­lottam, hogy elhurcolták a koncen­trációs táborba, ahoi elpusztult. (Nagy felháborodás a bírósági te­remben.) Elnök: Csöndet kérek. Buzalka ezután további kapcsola­latairól, kémmunkájáról és jelenté­seinek tartalmáról beszél. Mint em­líti, ezek a jelentések a nép hangula­ről szóltak, gazdasági és politikai természetűek voltak, majd oevallja, hogy a Gestapoval való kapcsolatain kívül más náci intézményekkel is összeköttetésben állt. Buzalka: 1940 februárjában a náci tábori csendőrség tagjai keresték fel. Azt mondották, hogy egy német ka­tona papnak adja ki magát és misét is mond. Megmondtam, hogy tudom, kiről van szó és hogy az illető az Or­solyáknál misézik. Elnök: Készségesen adott tehát információt egy katonaszökevényről. Buzalka: Igen, valószínű volt, hogy nem volt pap. Elnök: De katonaszökevény, aki nem akart Hitlernek szolgálni. Az elnök ezután Buzalkától meg­kérdezi, hogy milyen álláspontra he­lyezkedett a Szlovák Nemzeti Föl­keléssel szemben. Buzalka: Álláspontom negatív volt, láttam azt, hogy a Nemzeti Felkelés veszélyezteti a fasiszta szlovák állam létezését, ezzel a magas klérust és annak hatalmi pozícióját is. Buzalka ezután arról beszél, hogy milyen volt a viszonya a népi de­mokratikus köztársaságunkhoz. Buzalka: A csehszlovák népi demo­kratikus állammal szemben ellenséges magatartást tanúsítottam, mert ben­ne hatalmi, gazdasági és politikai po­zícióm halálos veszélyét láttam. Szlo­vákia iparosításának programja vi­lágosan állt előttem és tudtam azt, hogy mily veszedelmet jelent az a magas klérus szempontjából, ha a nép politikailag egyre öntudatosabb lesz. Elveszítjük tekintélyünket és a nép irántunk tanúsított bizalmát. Nem kis szerepet játszott e mellett az, hogy mint a magas klérus tagja egyezményre léptem a szlovák bur­zsoáziával a tekintetben, hogy mun­kámat a népi demokratikus rendszer megdöntésére, a kapitalista rend­szer feltámasztására fogom irányíta­ni. Jelentős szerepet töltött be mind e kérdésekben az a tény is, hogy tud­tam, a Vatikánnak is nagy érdeke fűződik ahhoz, hogy Szlovákiában a magas klérus megtartsa hatalmi po­zícióját. Elnök: Tudott ön arról, hogy Illa­ván papokat tartottak fogva és hogy azok ott miért voltak? Buzalka: Politikai meggyőződésükért. Elnök: Igfen. mert szembehelyez­kedtek a rendszerrel, amelynek maga a legtöbbet segített. Felforgató tevékenység 1948 februárja után A kihallgatás további részében Bu­zalka arról beszél, milyen fejforgató ténykedést fejtett ki 1948 februárja után. Buzalka: 1945 augusztusában Bra­tislavába összehívták a püspöki kon­ferenciát, amelyen kiértékeltük a poli­tikai helyzetet. A konferencia döntést hozott, hogy azonnal hozzá kell látni a hívők aktivizálásához és befolyáso­lásához a jövő népi demokratikus rend­szer ellen. Elnök: Miként kellett ezt végrehaj­tani? Buzalka: A katolikus sajtó segítsé­gével, amelyet abban az 'dobén az ille­tékes tényezők irányítottak és a kon­ferencia úgy döntött, hogy ezt a mun­kát a vallási szertartások, missziók, Mária-társaságok, ifjúsági egyesület segítségével fogják megoldani. Elnök: Egyszóval a vallást államrBe­nes ténykedésre kihasználni. Milyeti feladata volt a központi katolikus hi­vatalnak Bratisíavában? Buzalka: A lehető legfontosabb. A hivatal kötelessége volt, hogy egész Szlovákiában széles szervezetet épít­sen ki a katolikus sajtó terjesztésére és egyesületi és ifjúsági munkára. Elnök: Mindez a népi demokrácia el­leni rendszert volt hivatva szolgálni? Buzalka: Magam gyakori hivatali útjaim során és a búcsúkon a nép tu­domására hoztam, hogy a népi demo­kratikus rendszerrel szemben elutasító magatartást tanúsítok, ezenkívül köz­vetve is a nép tudomására hoztam, hogy neki is erre az álláspontra kelle­ne helyezkednie. Buzalka vallomásában a továbbiak során elmondotta, hogy a magas klérus utasítása alapján széles kampány in­dult meg, amelynek célja az volt, hogy az 1946-os választások során meg gá­tolják, illetőleg lokalizálják a hívők haládószedlemü öntudatának megerősö. dését. Elnök: Mire törekedett a főpapság? Buzalka: Hogy a jobboldali pártok túlnyomó többséget biztosítsanak ma­guknak a megbízottak testületében és a központi kormányban. Ez praktiku­san annyit jelentett volna, hogy a gazdasági hatalom Szlovákiában a jobboldali pártok kezébe kerülne, azaz a főpapság kezébe. A cseh burzsoá­ziával szövetkezve pedig később a népi demokratikus rendszer megbuktatását akarták keresztülvinni. A vádlott részletesein kifejti, miként törekedett erre különösképpen dr. La­(Végét lásd a 6. oldalon.),

Next

/
Thumbnails
Contents