Uj Szó, 1951. január (4. évfolyam, 1-26.szám)

1951-01-01 / 1. szám, hétfő

I CTfiV 1951 ÜJSIÖ ­Ma senki sincs magára hagyatva Karácsonyeste a lévai agghajlékban Karácsonyelőtti napokban meghitt beszélgetés közben a társaság egyik tagja nyomott hangulatát azzal in­dokolta, hogy az ünnepek közeledte megfekszi a lelkét, mert egyedül él, nincsen senkije. Az egyik fejlett elv­társ meggyőző hangon és konkrét ér. vekkel megnyugtatta őt, hogy a szo­cialista társadalomban senki sincsen egyedül. Mi mindnyájan egy nagy közösséghez tartozunk és ezt min. denkinek éreznie kell. Nekünk az egész országban és a világ minden részén élnek haladó dolgozó társaink, akik minket hozzájuktartozőnak te­kintenek. Ez az érzés kell, hogy le. győzze a csüggedés és levertség érzé­sét. Ennek az állításnak az igazságát bizonyítja karácsonyi látogatásunk a lévai agg-hajlékban, ahol 8 egyedül álló öreg ember él és ahol boldoggá és széppé varázsolta a jóakaratú embsrközösség ennek a kis csoport­nak szentestéjét. Szép házacska, ahol ezek az öre­gek élnek. Belépésünkkor megkap a ragyogó tisztaság. Az előszobában intézeti fehér szekrények sorakoznak egymás mellett. A tágas világos há lótermekben barátságos meleget áraszt egy nagy cserépkályha. Az egyik sarok régi képekkel és emlé­kekkel a kápolnát helyettesíti, ahol az öreg nénikék ájtatoskodva üldö­gélnek. Három ilyen tágas szép te­remben nyolc ember él. Nyolc lélek ről gondoskodik itt a népjóléti meg­bízotti hivatal Léva városával kar­öltve. Az ebédlőben csillogó kará­csonyfa, alatta ajándékok, az aszta Ion párolgó illatos tea, sütemény, gyümölcs. Az idős lelkek könnyes szemekkel éneklik a karácsonyi dalt, majd Nérerné elvtársnö a lévai vá­rosház meleg.lelkü szociális előadó;a közvetlen szavakkal szól hozzájuk. Utána a város tiszti orvosa igyekszik egyszerű szavakkal megmagyará zni nekik, hogy kinek köszönhetik a szép karácsonyestét és ki gondoskodik ró­luk ilyen atyai módon. Befejezésül diáklányok kedves dalokkal és szava latokkal szórakoztatták az öregeket. Az ajándékok gondosan vannak ki­választva, a ház lakólnak szükséglete szerint, a nénikék meleg flanell ru­hát, meleg alsónemüt és harisnyát kaptak, a bácsikák sötét öltönyt, me­leg alsónemüt és harisnyát. Ebben a kis társaságban feltűnik nekünk Mari néni még mindig friss, erélyes hangjával. Bár bottal, de ko. rát meghazudtoló frisességgel j ár-kel és mutatja nekünk az otthonukat. Mari néni — Melicher Istvánné 91 éves. Négy gyermeke volt, egy kissé házsártos, de még segít is ház fel­ügyelőnőjének a házi munkában, ö foltozgat itt mindenkinek a házban. — Mari néni, hogy van megeléged, ve itt? — Amint látja, elvtársnő, szépen lakunk, jó ágyunk van — felemeli az ágytakarót és megmutatja tisz. ta ágyhuzatú tolldunyháját, — koszt annyi van, hogy három gyomrot is megrakhatnánk. Nekem csak egy pa­naszom van. A doktor úr fürdőszobát csináltatott és én nem akarok füröd­ni. — Mari néni, de fürödni kell, a tes­tet tisztán kell tartani. — Nem, nem, nem akarok füröd ni, minek csináltak nekünk fürdő­szobát, azért, hogy hetenként harc legyen közöttünk és a felügyelónő között ? — Megnyugtatjuk Mari nénit, hogy ez áldásos intézkedés volt, hogy a agghajléknak modern fürdőszobája is van. Doleg Mihály bácsihoz fordulunk. — 1868-ban születtem. Cipész a mesterségem és még mindig van eröm, hogy a társaim cipőit rendben tártsam. A régi világban harcoltam Bosznia Hercegovinában Ferenc Jós­ka alatt. Öregségemre egyedül ma radtam, de itt nagyon jó nekem. Koszt olyan, hogy még a fogadóban sincs jobb, a tisztaság megvan, az egyik fiatalabb társunk, aki még tud olvasni, járatja a »Pravda« újságot és elmondja nekünk, hogy mi van a világban. Pista bácsi, volt gazdasági cseléd. büszkén meséli, hogy 1400 korona nyugdija van. — Tudja-e Pista bácsi, hogy már nem létezik gazdasági cseléd a mi világunkban ? — De jó volna most dolgozni, az új világban. Bizony amikor én még dol­gozni tudtam, gürcöltem, robotoltam és nem kaptam érte mást, mint kosz­tot és egy rend ruhát. Most már nem is kell nekem ez a sok ruha. amit vesznek. Jó itt nekem, békességben élek. Sipos Margit, a ház gondnoknője beszámol nekünk az öregei életéről. Bevezet a tiszta, jól berendezett konyhába, megmutatja az éléskam. rát, amely jól fel van szerelve élel­miszerekkel. 1946-tól vezetem az agghajlékot — kezdi beszámolóját Sipos Mar­git. Szeretem őket, úgy tekintem, mint a gyerekeket. Olyan ápolásra is szorulnak. Segítek nekik az öltöz­ködésben, mosakodásban. A legna­gyobb nehézséget az okozza, hogy nagyon feledékenyek, nem tudják, hová teszik a holmijaikat, és ha rög­tön meg nem találják, kétségbe van. nak esve. Érdekes megfigyelni, ho­gyan ragaszkodnak a régi életükhöz, a régi holmijaikhoz. Pista bácsinál arra kell vigyáznunk, hogy az új hol­mijait össze ne vagdalja. Azzal akar­ja megfoltozni a régit, mert a régit a világért sem akarja félre tenni. Minden lakónk kétszáz koronát kap kézbe a teljes ellátásán kivül és a nyugdijából 500.— koronát fizet a városnak az ellátásáért, azonban ezt az 500 koronát is minden évben visszakapják olyan formában, hogy gondoskodnak a ruházkodásukról. A koszt kifogástalan, úgy főzünk ne kik, mint egy magánháztartásban, azt, amit szeretnek és amit könnyen meg tudnak enni. Ma például kirán­tott hal van vacsorára, krumpli püré és mákos kalács. Háromszor egy héten kapnak húst, gyakran barom, fit és háromszor egy héten tésztít, mindig ióízü és tápláló levest. Kijár, nak a városba, nyáron szép udvaruk van, úgy hogy valóban nyugodt, egészséges öregségről gondoskodik róluk népi demokratikus államunk. Túri Mária. A szülők kötelessége együttműködni az iskolával Örömmel üdvözöljük a perbetei Nőszövetség kezdeményezéséi, amelyet a következő levél ismertet. A szülőkkel együttdolgozni, a nevelő munkát a szülőkkel közösen a legjobban és legkövetkezetesebben elvégezni, a fel_ merült nehézségeket közösen leküzdeni, az iskola legégetőbb kérdésére. Ha sikerül minden faluban, minden iskolában összekapcsolni a tanítók munlcdját a szülök gondos és szerető irányítását effy vonalba és az édes­anyáié olyan találékonysággal fognak gondoskodni az iskol a kisebb na. gyobb szükségleteiről, mint azt a családi körben megteszik, a gyerme. kek rövidesen olyan eredményeket fognak elérni a tanulásban, amire az édesanyjuk és nevelőjük egyaránt büszke lesz. A perbetei nőszövetség a nemzeti iskolával karöltve megtartotta első szülői értekezletét, amelyen mind szlovák, mind magyar részről szép számban jelentek meg az érdekelt szülők, hogy megbeszéljék közösen a tanítósággal' az iskola legfonto sabb kérdéseit. Az értekežlet célja a tanítási eredmények megjavítása volt és az, hogy a szülőkkel megértessék, hogy a gyermek nevelésének és elő­menetelének kérdésében a szülőknek óriási szerepük van. Helyes úton ve­zetni a gyerekeket és jó eredménye, ket elérni csak úgy lehet, ha a szü. lök a tanítóknak segítségére lesznek. A tanítók nevében Nagy József isko­lavezető tanító szólott a szülőkhöz és rámutatott arra, hogy nem elégséges az, hogy ha a szülők egyszerűen el­küldik a gyermekeket az iskolába és nem törődnek többé velük. Ha a kis pionír hazajön az iskolából, aa édes­anya kérdezze meg, mi volt az iskolá ban, mi a házifeladat, felelt-e és ügy az örömében, mint az esetleges ne­hézségeiben osztozzon. Megmagya­rázta a szülőknek Nagy József M> vábbá, hogy a szocialista iskolában nincs különbség gyrmek és gyermek között, mert ma mindegyik egyfor­mán élvezi a népi demokrácia által nyújtott lehetőségeket a tanuláshoz. Az édesanyához a legközelebb állnak a gyerekek, ugyanügy a gyerekekhez az édesanya. Amire az édesanya ta­nítja őket, azt magukkal viszik az egész életre. Felkérjük ml tanítók a szülőket, hôgy a gyerekeket pontosan küldjék az iskolába. Tartsák be az iskolaren. det, főleg re késsenek reggel. Máso­diknak szabó Terézia tanítónő szó. Iott a szülőkhöz. Elmondta, hogy ha reggel a későn jövőket megkérdik hogy miért késtek, akkor a követ­kező feleleteket kapják: »A mama kenyeret sütött és a pékhez kellett vinnem*. — »Az öcsémet kellet fel. öltöztetnem*, — >az anyukám későn fésült meg«, — Tehát mindezekből láthatjuk, hogy a szülök sokszor ma­guk az okai, hogy a gyermekek nem jelennek meg pontosan az iskolában. Pedig ha későn jönnek a gyerekek, zavarják a tanítást és a késés ma­guknak a tanulóknak is lemaradást jelent és nekik is kellemetlen későn bejönni az osztályba. Ugyanígy van a házifeladatokkal is. A gyerekek pa­naszkodnak, hogy a mama nem segít, kínosan vallják be, hogy nincs meg a házifeladatuk, tehát mindebből lát. hatjuk, hogy a szülőknek ls segíte­ni kell a tanítók munkájában, és nem bejönni az iskolába, elégedetlenked­ni, hogy a gyerek nem tud semmit, mi nem tanítjuk őt. Az igaz, hogy mi vagyunk a tanítók, de be kell lát­ni, hogy nehézségeink vannak, nincs elég osztály csak félnaponként jár. nak Iskolába a gyerekek, Éppen ezért kérjük a szülőket, hogy segítsenek nekünk a nehézségek leküzdésében és segítsenek nekünk a tanításban. Elvtársi üdvözlettel: Sütti József, Perbet>». A KIS KUNYHÓCSKA Egyszer egy paraszt agyagfaze­kakkal utazott és útközben elvesz­tett egyet közülök. Arra tepiil egy szegény Légy-anyó és kérdezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne ? Látja, hogy nincs bent senki. Be­repül a fazékba és el-éldegél benne. Arra repül Zümmögő-Szúnyog és kérdezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légy-anyó. És ki vagy te? — Én Zümmögő-Szúnyog vagyok. — Gyere hozzám lakni. És most már ketten laktak együtt. Arra szalad Rágcsáló-Egér és kér­dezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légy-anyó, Itt van velem szúnyog, a Zümmö­gő. Hát te ki vagy? — Én a Rágcsáló-Egér vagyok. — Gyere hozzánk lakni. Hármasban éltek most már. Arra ugrál a Brekegő-Béka és kérdezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légv-anyó és itt van szúnyog, a Zümmögő, meg Egér, a Rŕ.gcsáío. És ki vagy te? — Én Brekegő-Béka vagyok. — Gyere hozzánk lakni. Négyen laktak már együtt. Arra szalad egy nyulacska és kér­dezi: — Kié ez a kunyhócska-szobái-s­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légy-anyó és itt van szűnvog. a Zümmögő, meg Egér, a Rágcsáló és Béka, a Breke­gő. És ki vagy te? — Én a dombokon ugráló, Gör­belábú-Nyuszi vagyok. — Gyere hozzánk lakni. Most már öten laktok együtt. Arra szalad egy róka és kérdezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légy-anyó, velem van szúnyog, a Zümmögő, Egér, a Rágcsáló. Béka, a Brekegő és a dombokon ugráló, Görbelábú­Nyuszik. És te ki vagy? — Én a híres Ravaszdi-Róka va­gyok. — Gyere hozzánk lakni. Hatan laktak már a fazékban. Odaszalad egy farkas és kérdezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légy-anyó, Velem van szúnyog, a Zümmögő, Egér, a Rágcsáló, Béka, a Brekegő, A dombokon ugráló, Görbelábú-Nyu­szi És Róka, a Ravaszdi. És te ki vagy? — Én a Ragadozó-Farkas vagyok. — Gyere hozzánk lakni. Heten laktak már együtt és gond nélkül élték világukat. Odacammog egy medve, kopog és kérdezi: — Kié ez a kunyhócska-szobács­ka? Ki lakik benne? — Én vagyok szegény Légy-anyó, Velem van szúnyog, a Zümmögő, Egér, a Rágcsáló, Béka, a Brekegő, Dombokon ugráló, Gőrbelábú-Nyu­szi, Róka, a Ravaszdi És Farkas, a Ragadozó. És ki vagy te? — Én mindnyájatoknak Elnyomó­ja vagyok. Ráült a .nedve a fazékra, össze­roppantotta és szétugrasztotta az ál­latokat. A. Tolsztoj. A KIS KAKAS ÉS A TYUKOCSKA Élt egyszer egy tyukocska egy Ida kakassal. Elmentek az erdőbe mogyorót szedni. A kis kakas felrepült a mogyoró­fára, hogy mogyorót tépjen és meg­hagyta a tyukocskának, hogy s*ed­je össze, amit ledobál a földre. A kis kakas dobálja, a tyukocska szedi össze. Egyszer csak egy szem mogyoró a tyukocska szemébe esik. Elindul a tyukocska és sír, sír ke­servesen. Arra utaznak gazdag bojárok és kérdezik: — Tyukocska, tyukocska! miért sírsz? — A kis kakas kiütötte a szeme­met. _ Kis kakas, kis kakas! Miért ütötted ki a tyukocska szemét? — A mogyorófa eltépte a nadrá­gomat. — Mogyorófa, mogyorófa! Miért tépted el a kis kakas nadrágját? — A kecskék lerágták a kérgemet. — Kecskék, kecskék! Miért rágtá­tok le a mogyorófa kérgét? — A pásztorok nem vigyáztak ránk. — Pásztorok, pásztorok! Miért nem vigyáztok a kecskékre? — A gazdasszony nem ad nekünk palacsintát. — Gazdasszony, gazdasszony! Miért nem adsz palacsintát a pász­toroknak ? — A disznó kiborította a tésztá­mat. — Disznó, disznó! Miért borítottad ki a gazdasszony tésztáját? — A farkas elvitte a malacomat. — Farkas, farkas! Miért vitted el a dteenó malacát? — Mert éheo voltam, A. Tolsztoj. A FARKAS MEG A KIS KECSKÉK Egy szép őszi napin a farkas & nagy erdő szélén prédára lesett. Már nagyon korgott a gyomra az éhség­től és éppen abba akarta hagyni az aznapi vadászatát, hogy szomorúan kullogjon haza vackába s egy kiadós alvással feledje el minden búját-bá­natát, amikor nini, mit látnak éles szemei? Két kis kecske szaladt ki előtte a tisztás rétjére és vig játék­kal öklelödzni kezdtek. — No, ezek éppen jókor jöttek ide — gondolta örömmel a farkas leshe­lyén. — Így legalább dupla adag pecsenyéhez juthatok! És kinyújtva hosszú nyelvét, már előre nyalta sóvár száját a jó fala­tok reményében. Igen ám, csakhogy a kis kecskék is észrevették a türelmetlenségében I vigyázatlanul megmozduló farkast és a nagy veszedelem láttán menten elment a jó játéktól a kedvük. — Jaj, jaj, ott jön a farkas! — kiáltotta siránkozva az egyik kis kecske. — Hová meneküljünk? — Most már hiába szaladnánk el előle, úgyis utolérne minket, — mondta higgadtabban az öregebbik. — Csak ravaszsággal segíthetünk magunkon, próbáljuk hát ezt meg. S bár remegtek, ijedtükben, mint a nyárfalevél, mégis bevárták a felé­jük ügető éhes farkast. — Ejnye, ti haszontalanok, — ki­áltott rájuk a farkas, mikor odaért — ki engedte meg, hogy így össze­tapossátok a község szép legelőjét? De az okosabbik kis kecske bizony bátran szembeszállt vele. — Már hogy volna ez a rét a köz­ség legelője, — felelte nagy ravaszul neki, — amikor az egész rét apai örökségünk? Hiszen a? elébb is, mi­dőn megláttál minket, azon vesze­kedtünk, azért öklelődtünk, hogy me­lyikünké legyen? Éppen jókor jöttél, kedves jó farkas bátyám, légy te az igazságos bíró köztünk. Állj oda a rét szélére, mi meg majd a túlsó szé­léről versenyt futunk. Amelyikünk hamarább ér ide hozzád, aaé lesz a legelő! Ez lesz a legjobb osztózkodás ügye? A farkas éhségében ugyan legszí­vesebben széttépte volna rögtön a kis kecskéket, de igen hízelgett hiú­ságának, hogy öt kérték fel bírónak és egy kis habozás után mégis bele­egyezett a kis kecskék kérésének teljesítésébe. — Rendben van, — mondta kegyes büszkeséggel, — csak siessetek, mert nincs sok Időm! Gondolta, ráérek majd megenni az ostobákat, ha visszajönnek hoz­zám! De több se kellett az okos kis kecskéknek. Ügy elkezdtek szaladni mind a ketten, ahogy csak a lábuk birta. Megsenŕ álltak hazáig! A hiú farkas pedig hiába várta őket vissza. Bizony, hoppon maradt őkelme! Így győzött a nagy erőn A kis kecskék ravaszsága És fizetett rá a farkas Az ostoba hiúságTa! ,Mesélő." U^em kaszanía Újév tekint felénk megint.' S a szeretet h ív, a boldogság int: mosolyog le a napsugár, mindenfelé a Béke száll: suttogja száj, kivánja szív — fehér galamb a Béke hív... Űjév köszönt reánk megint, csak egyre int: reményt, szeretetet hints, 0 s mint milliónyi sok hópehely, mindenfelé suttogja el, — amint leszáll — ki-kel, ki-kel! A Béke magja mind csak hintsd, csak hintsd. Qy. Irma, \

Next

/
Thumbnails
Contents