Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)
1950-12-09 / 285. szám, szombat
1950 december 9 UJS20 Munkában — otthon —társaságban i ti Il i) A1 la&zäaeiség, a békehwcdkm... mindig legyen jól, célszerűen és ízlésesen öltözve a dolgozó nö. Képünk két munkaruhát és két utcai ruhát mutat. Munkába a legcélszerűbben szoknya-ruha hordandó, mivel a blúzok és szvetterek változtatásával változatossá és minden évszakhoz illővé tesszük. További két ruhánk otthon vagy társaságban egyaránt hordható. Egyszerű szabásuk által nincs kötve a divat szeszélyeihez és hosszú éveken keresztül változtatás nélkül hordható. Színes plasztic-öv, sál, fehér gallérka vagy csokornyakkendő segítségével különböző jelleget adhatunk sima kis ruháinknak. Munkában lánaságban ét otl honában oltoi eke mindig • iletei IMI! M • lobűsm i>>tfk IropO — Me'tni'iieh al arucľôhffiyeai ••axo II |,na .Sslid «l % I'O'*B'O«O S'o>,no*o ftűrn ÍOict l*n«no«o '0 Trno-O k Komora *'»l<rn ko»« n<MQ • • miden aoQVr-bb -O'OsbOB Th&cáM* L%ilS y JXp-bcus -n^rCtčUb cin. 1724/v Szlál mna\ az él az eiew Pajtások! ma olvastam egy verset _ Zelk Zoltán írta: „Lesz-e háború" ? . Es szívemre halkan, csendesen Ereszkedett le a sötét ború. Pajtások, lehet-e ott, ahol mi vagyunk? Nézzétek, hogy erősödik a karunk! Lángol, érik a hit bennünk, Sztálin elvtárs példája előttünk. Nem lesz háború, nem lesz soha. Ha így nevel minket a demokrácit. Megtartjuk, fogadjuk Lenin örökségét. Sztálinnal az élen munkás, paraszt ifjak Őrzik most a békét. Raffay Erzsébet. karácsonyest közeleg! Karácsony est közeleg Gyere Zsuzska közelebb. Mond meg nekem őszintén, Jó voltál-e az idén? Jó lány voltál, azt mondod? Nem Is lesz akkor gondod! Amit szemed, szád kíván Ott lesz a karácsonyfán! Karácsony est közeleg, Gyere Pista közelebb. Mond meg nekem őszintén, Jó voltál-e az idén? Ejnye, miliőm szarka! Mért vagy olyan zavarba? Lusta voltál úgye bár? No, terád sok jó nem vár! A karácsony közeleg, Jók legyetek gyerekek! Aki jó lesz s jól tanul, Arra sok ajándék hull. A gyorslábú őzike egyszer érdekes hírrel járta körül állattársait A közgyűlésünkre minden becsületes állat megjelenjék! Elképzelhető a nagy sürgés-forgás. Az állatok egymásközt tárgyalgatták a fontos eseményt. A fiatalabbak örömmel fogadták, az öregek pedig zsörtölődve. Panaszkodott némelyik, hogy ö fáradt, meg hogy a munkája milyen sok. De mikor meghalľották, hogy a szamár is szónokolni fog, még a lomha járású ökör is frissebben lépegetett. A szamár, képzeljétek, hogy hogy nem, nagyon okos dolgot mondott. Az állatok azért, hogy ezt az okos dolgot a szamár mondta, kinevették. Némelyik bizony a földön hempergett és úgy nevetett. Az oroszlán haragosan körülnézett és szántszándékkal éppen erről a dologról, amiről a szamár olyan okosan beszélt, rettenetes ostobaságot mon-, dott. Az állatok elkezdték éljenezni az oroszlánt, hogy csak úgy zengett a környék. Az okos oroszlán látta az állatok tudatlanságát és részrehajlását, haragosan ezt mondta: — Ostobák vagytok! Ti sosem arra ügyeltek, hogy ki mit mond, hanem arra, hogy ki beszél. Iza néni. Ötesztendős évfordulóját ünneptik a világ asszonyai a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség megalakulásának. Öt esztendeje, hogy 1945 november 26-án negyven ország kétezer küldötte öt világrész millió és millió asszonyának képviseletében összeült Párizsban. Golyóktól lyuggatott marhavagonokban, roncsokból összetákolt teherautókon érkeztek ezek az asszonyok, hogy segítsenek felépíteni a fasiszta háború szörnyű pusztításait s olyan társadalmat, amelyben szabadon, békében építhetünk és élhetünk. Ma, amikor az imperialisták lázas erővel késziillődnek a harmadik világháborúra s pernyévé szeretnének változtatni mindent, amit áldozatos munkával megvalósítottunk, még fokozottabban, még harcosabban követjük a Világszövetség>I945-ben maga elé tűzött feladatait. ^Tevékenyen résztvesziink a fasizmus teljes kiirtásában, a fasiszta elmélet felszámolásában; a nemzetek világméretekben való szoros potitikai, gazdasági és kulturális együttműködéséért való küzdelemben, amelynek célja a népek közötti szilárd és tartós béke megteremtése* — jelölte meg többek között a 1945-ös kongreszszus a Vil qszövetség feladatát, Ebben a küzdelemben, melyet a szabad népek asszonyai és az imperialista országok elnyomott női vívnak, a szovjet asszonyok hősi harca a vezető és •a példa. Azoké az asszonyoké, akik a Forradalom harcaiban, a két világháború közt s a háború legnehezebb 'ráiban is haláltmegvető bátorsággal l'ák meg helyüket. Azoké az asszoyoké, akiknek a sztálingrádi küldöttje i Nemzetközi Nőszövetség II. Konresszusán Budapesten ezt mondta: ^Sztálingrád védői, akik mindhalálig kitartottak, nem csupán a Szovjetuniót, nem csupán gyermekeiket mentették meg a rabságtól, de az angolokat és az amerikaiakat is. Végetvetettek Párizs, Belgrád, Prága szenvedéseinek, megszüntették az európai népek kínjait.* Ezen a kongresszuson adta át Jeanette Veermersch, a Francia Nőszövetség titkára a Szovjetúnió küldötteinek a francia asszonyok zászlaját, melybe az veit hímezve: »A francia asszonyok sosem fogják megengedni, hogy fiaik, férjeik a Szovjetúnió ellen harcoljanak^ És a világ demokratikus asszonyainak egyre fokozódó harcát fejezi ki Nina Popova, a Szovjetúnió Anti1 m maleien tíizött íe a deleiő csordákra Éppen dél volt és a kis borjú a lustán elnyújtózó anyja mellől kicsit elkóborgott a pihenő csorda mellől. Éppen arra haladt a lő, amelyik sze, retettel és udvariasan köszöntötte a szomszéd lő komát. | A nyerítése annyira megtetszett • a kis borjúnak, hogy képzeljétek, ezzel a kérdéssel fordult a daliás ló barátunkhoz: — Ugyan kérem, tanítson meg engem is olyan szépen nyeríteni! A lő meglepetten nézett a kis borjúra és ezt kérdezte: — Tudsz-e már jól bőgni? A kis borjú megszeppenve válaszolta: — Nem igen tudok, de hiszen azt ráérek később is megtanulni. — Nem így van az öcsém! — mondta a ló —, ha borjú vagy, tanulj meg előbb becsületesen bőgni, mert ha borjú létedre bőgni nem tudsz s lovak módjára nyeríteni próbálsz, mindenki szamárnak fog tartani. Iza néni. fasiszta Nőbizottsága vezetőjének beszéde az 1949-es moszkvai tanácsülésen. »Mind nagyobb számban menetelnek a nők a szövetség zászlaja alatt és harcolnak jelszavaiért. Több mint félmilľárd asszony él Ázsia országaiban. Kína, Vietnam, Indonézia, Malájföld, Burma és Dél-Korea asszonyai fegyverrel a kezükben harcolnak. Ne kegyelmezzünk meg a háborús uszítóknak! Őrködjünk éberen a béke felett, amelyet fiaink, férjeink és fivéreink vérük árán vívtak ki.« Mérföldkövet jelent a nőmozgalom életében a Moszkvai Tanácsülés után lezajlott Ázsiai Nőkongresszus. Pekingben, a felszabadult Kína fővárosában gyűltek össze először az ázsiai országok asszonyai. A Kongresszus levelet intézett az Egyesült Államok, Anglia, Franciaország és Hollandia asszonyaihoz, amelyben leírta a gyarmati nők szörnyű életét, gyermekeik szenvedéseit: »Mi, Ázsia országainak asszonyai szilárdan elhatározzuk — jelentete ki a levél —, hogy a harcot továbbfolytatjuk addig, amíg le nem győzzük országunkban az imperialistákat. Mi békét, szabadságot, nemzeti függetlenséget akarunk, hogy gyermekeinket egészségesnek és boldognak láthassuk. Ha ti nem álltok ellen elszántan kormányaitok bűnös poétikájának a ti életszínvonalatok Is egyre inkább leromlik és a háborús veszély a ti gyermekeitek bölcsője felett is ott lebeg majd.« A világ asszonyainak harcos ellenállása a háborús gyujtogatókkal szemben egyre nagyobb méretekben bontakozik kl. Ott vclíak a stockhcl.ni békefelhívás aláírásgyűjtő mozgalmának első soraiban s az egyéni hőstettek számtalan példáját mutatták fel. Az olasz földfoglaló asszonyok férjeikkel, fiaikkal együtt dacoltak az olasz rendőrpribékekkel, Raymonde Dien pedig ma ls a Tours-i börtönben ül, mert a Vietnamba irányított lőszervonat elé vetette magát, hogy testével akadályozza meg a szállítmány továbbindítását. De hiába az inperialisták minden mesterkedése s hiába akarják haditörvényszék elé állítani és elnémítani Eugénie Cottont, a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség elnökét, gyalázatos merényletükkel csak önmagukat leplezik le s a drlgozó asszonyok millióinak gyűlöletét váltják ki maguk iránt. A népi demokráciák asszonya', akik szabadságukat és boldog életüket köszönhetik a Szovjetuniónak, megbonthatatlan egységben sorakoznak fel a világ békemozgfl.nában. A termelés áilandó emelésével, belső el'enségel.nkkel vívott harcunkkal a világ békeszerető népei iránt érzett szol'daritással, semmi áldozattól vissza nem riadva küzdünk a háborút kirobbantani készi'13 imperialisták ellen. Még fokozottabb munkával, még elszántabb harccal ünnepeljük a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség ötödik évfordulóját és megfogadjuk, hogy soha, soha nem térünk le a népek boldogulásához, békéjéhez vezető utunkról. (Világ asszonyai ! Kötelességünk, hogy örökre elhallgattassuk a bombarobbanást, mely békés falvainkat, gyermekeinket pusztítja el. Óriási felelősség van rajtunk, gyermekinkért, saját népünkért, az emebriségért! A történelem ítélőszéke előtt kell felelnünk értük. Bélyegezzétek meg a háborúsuszítókat, a katonai egyezménykötöket, a világszerte katonai támaszpontokat létesítőket, a nyugatnémet militarizmus felépítőit, azokat, akik új háború felé taszítják a világot. Irtsátok ki a háborús hírverés minden fajtáját! Világ asszonyai! Testvérek a közös harcban! Építsünk közös, rendíthetetlen arcvonalat az emberiség ellenségei, az új háborús uszítók ellen. Álljunk szorosan egymás mellé, mentsük meg a békét. Hangoztassátok mindenütt: BÉKÉT KÖVETELÜNK! (A Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség II. kongresszusának békenyilatkozata.) A világ különböző sarkából... .. .QyeKmekviláq. Mi volt a szép, mi volt a jó? játszott egy csapat, s fütyült a rigó. A nagy udvaron az eperfán fiúcska ült egyik ágán. A többi lent epret szedett, majd meg fütyült vagy énekelt. Gabi fújta rigó füttyét, Bodri búgta bőgő zenét. Táncra perdült kis Juliska, jól megpörgette a Miska. És a rigó fütyült tovább, virágos szép gyermekvilág! Jancsi tudta, neki fütyült, ő is a fán magasan ült. Ügy énekelt, mint a rigó, élni mily szép, s fütyülni jó. szeresd pojtás az életet, tégy bátor és hős tetteket. Lészel velem versenyező ? Egy célért küzdő kis úttörő. Gy. Irma. A NÉMET DEMOKRATIKUS KÖZTÁRSASÁG asszonyai írják: »A Német Demokratikus Nőszövetség, mint a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség tagszervezete a II. Világbékekongresszus előkészítése, kor a német asszonyokhoz és anyákhoz fordult, hogy még hathatósabban vegyenek részt a békehaiebar«. És a német asszonyok valóban kiveszik részüket a békéért vívott harcból. B. Rose Baumgartner Münchenben él amerikai megszállás alatt. Tagja a Német Demokratikus Nőszövetségnek és egész Németország legjobb békealáírásgyüjtője. Egymaga jóval több mint kétezer békealáírást gyűjtött. Az egész Német Demokratikus Nőszövetség nata'.mas eredményekkel ünnepelte a Béke Hívei H. Világkongresszusát. Elvállalták, hogy taglétszámukat négyszázezerrel emelik, ezt a vállalást becsülettel teljesítették és ezzel ma eg> millió lelkes békeharcos asszony tagja a Német Demokratikus Nőszövetségnek. A német asszonyok örömmel és büszkeséggel nyújtották át a Béke Hívei n. Világkongresszusának »a Német Demokratikus Nőszövetség egymillió békeharcosának "aszlajátc. LAZÁRA DE PAIVA egyszerű brazíliai háziasszony. Mégis sok.s°k ember ismeri a nevét az egész világon, írni-olvasni sem tud, de huszonkétezer brazíliai férfit és asszonyt gyö. zött meg arról, hogy nem-et kell kiáltani a háborús uszítók felé. Huszonkétezer aláírást gyűjtött a stockholmi békefelhívásra. Népe elküldte a II. Világbékekongresszusra. És a béke hívei öt, az egyszerű: asszonyt, a béke bátor harcosát a világbékemozqalom arany érdemrendjével tűn. tették ki. »MI, TERMELÉSBEN DOLGOZÓ NÖK, háziasszonyok, ar.yák és feleségek — írta a Lengyel Nőszövetség a Békevilágkongresszus alkalmiból —- egyesítjük szavunkat az összes békéért harcoló emberek hangjával. Nem akarunk háborút, harcolunk. a békéért utolsó lehelletünkig. Egyesítve erőnket az egész nemzet erőivel, úi életet építünk. És mikor gyérmekeink boldog mosolyának örvendünk, akik játszhatnak és tanulhatnak, akkor azokra gondolva, akik gyermekeink békéjét és bcldoTS'gét meg akarják semmisíteni, ok'i'wk összeszorul és ezt kiáltjuk feléjük: kapitalista, bankár és fegyvergyáros urak, tudjátok meg, hogy a lengyel anyák hősiességgel és elszántsággal fogják védeni gyermekeik é!etét«. VERA INBER: 3 zooje \ yiők Bár még a földre hó terül s nem langyosabb a lég, s vidám-zöld fényét még belül rejtegeti a rét, már fönn az égen kék a szín s a szovjet nők szavát már friss tavaszi szél viszi minden határon át. Külföldi asszonytársaink, köszöntünk titeket! Testvériségünk meg nem ing rágalmak közepett, K szaoa sem óceánok, sem hegyek el nem választanak; azért s abban vagyunk egyek, hogy gyermekünk kacag, s küzdünk, hogy őt ne keltse fel szörnyű sziréna-szó s a háború ne nyelje el, mint szennyes öblű tó. Atombombák ne hulljanak, A kertek kiviruljanak! S a gaz halálkereskedök Pusztuljanak, de ők, — csak ők! Örökre fényes kikelet ragyogjon minden nép felett!