Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)
1950-12-02 / 279. szám, szombat
1950 december 2 OJ sin fl párttagság felülvizsgálása normaszilárdítást hozott A papírgyártásban december 20-ig teljesíti az évé tervet, a cellulóze termelésben elmarad a gömőrhorkai gyár A gömörhorkai papírgyár üzemi pártszervezetében befejem ződött a felülvizsgálás. Összesen 73 elvtárs tett tanúbizonyságot a Párthoz való hűségéről, akik közül 68-at, mint rendes tagot és ötöt, mint tagjelöltet igazoltak le. Ez alkalomból a párttagok jelentős kötelezettségeket vállaltak. Kötelezettségeiket a munkára saját maguk munkakörnyezetére irányították és legtöbben egyik kötelezettségül azt választották, hogy normáikat 5—20%-ig túlteljesítik. Sokan kötelezték magukat arra, hogy 24. illetőleg 48 órát brigádmunkában dolgoznak le az üzem javára. A környező 1 falvakból bejáró elvtársak így pl. a hosszúsüóiak és a (ekenyeiek kötelezték magukat, hogy községükben megalakítják az EFSz-t. A felülvizsgálás befejezése után 16 élmunkást, mint tagjelöltet terjesztettek fel a Pártba való felvételre. Az összes elvtársak elhatározták, hogy a szocialista munkaverseny elmélyítését és a norma szilárdítását mindem eszközzel és minden erejükkel propagálni fogják. A pártszervezet levonta az J 950 -es év pártoktatási évadjának tapasztalatait és megkezdte előkészületeit az 1951-es évre Három csoportban magyar nyelvű alapfokú pártiskolát kezdtek, valamint egy szlovák és egy magyar nyelvű marxista kört alakítottak a fejlettebb elvtársak részére. Elhatározták azt is, hogy az üzemi hangszóró közvetítésével politikai és gazdasági előadásokat is fognak tartani, hogy ezzel is segítsék a dolgozókat magasabb műveltség megszerzésében. A szakszervezeti csoport éppen most fejezte be az üzemi munkaiskolát, amelyen hat fontos tárgyat adtak elő és vitattak meg. A NORMÁK FELOLVIZSGALASANAK POLITIKAI ELÖKESZJTESE. A normák felülvizsgálásának politikai munkáját az üzemi pártszerveizet, az üzemi tanáccsal karöltve az egyes osztályokon és munkahelyeken is sikeresen végezte. A munkásságnak megmagyarázták, hogy a normák az 1951es évre biztosítva lesznek és azokat megváltoztam csak abban az esetben lehet, ha az üzem igazgatósága valami technikai újítást hoz be és a termelést új gépek segítségével könnyebbé teszi. Ezzel szeimben, ha a dolgozók nyújtanak be újítási javaslatot és annak alapján érnek el magasabb százalékú tervteljesítést, ez nem szolgálhat okul a normák megszilárdítására. Voltak nehézségeik, de a pártszervezet és az üzemi tanács politikai felvilágosító munkája nyomán ezeket is áthidalták. A FATERI DOLGOZOK AZ ÉLEN JARNAK. A normák megszilárdításának fontosságát a fatéri, raktári munkások tették a legjobban magukévá. Ezek az elvtársak végzik napról napra a legnagyobb fizikai munkát és mégis mindéin erőfeszítésük arra irányul, hogy a vagonokat a leggyorsabban kiürítsék, vagy megrakják, nehogy az üzem fekbért fizessen. Jelentősen hozzájárulnak a kocsiforduló meggyorsításához és így nemzetgazdaságunk erősítéséhez. Itt 16 munkás dolgozik egy csoportban és mindannyian önként felajánlották, hogy négy különféle normájukat 5—10%-ig szilárdítják, ami az üzemnek évi 24.130 Kčs megtakarítást hoz. A CELLULÓZÉ GYÁRTÁS ELMARADASANAK OKAI. Üzemünk a termelési versenyben nem éri el a százszázalékos teljesítményt a cellulóze gyártásban. Tegyük fel a kérdést: miért? Azért, mert üzenjünk régi üzem. amelyet a kapitalista rendszer tejjesen megrontott, a gépeket és berendezéseket kihasználta és tönkretette, újakat pedig sohsem vett. Nem a dolgozók és a vezetők akaratán vagy igyekezetén múlik az. hogy a berendezéshez képest magas tervet nem tudják teljesíteni, haneím a gépeken. Ha csak egy órát vagy fél órát állunk is üzemzavar miatt, azt már a termelésben behozni nem tudjuk. Állandó munkáshiánnyal is küzdünk. Az utolsó két évben sok ifjú munkásunk vonult be tényleges katonai szolgálatára, azonkívül az üzemben építkezések folynak, amik szintén sok embert vesznek igénybe. Gyakran megtörtént az, hogy a szellemi munkások, fizikai munkásokkal együttmentek brigádba, hogy a terv teljesítését elősegítsék. Egyetlenegy embert sem tu| dunk nélkülözni aki a termeléssel van összeköttetésben és mind a mai napig alkalmazottaink 40%-a még szabadságon sem volt. A papírtermelésben már jobban állunk. A gépeknél nincsen semmi liiba és kötelezettségvállalásunkat, amelyet 1950 december 20-ra ajánlottunk feL teljesítjük is. Évi tervünket ezen a napon befejezzük. Szorgalmasan készülünk az 1951-es évre. A munkahelyeket jobban fogjuk megszervezni és amennyire csak lehet új gépeket szerelünk fel. Bár a cellulóze gyártásában nem tudjuk teljesíteni ez évben a teryet, annál nagyobb akarattal és igyekezettel látunk hozzá gyárunk kiépítésének meggyorsításához hogy a következő évben az elsők között lehessünk és ne hozzunk szégyent a gömörhorkni munkásság gyönyörű hagyományaira, akik a kapitalista éra alatt vérük hullásával harcoltak népünk szabadságáért. Gyurica János munkásigazgató és az üzem vezetősége. Mac Arthurt a kudarcok a kétségbeesett és állati kegyetlenkedések fokozására ragadtatják A nyugati hírügynökségek tudósítónak jelentése szerint a koreai néphadsereg előőrsei nyolcvan kilométerre megközelítették Phenian városát. Az USA-csapatok főhadiszállásán már arról beszéln«k, hogv az intervenciós csapatok arcvonalát vissza kell Vonni egy Phenjantól ötven kilométerre északra lévő vonalra. A néphadsereg időközben folytatja bekerítő hadmüveletét a Tokcson és a nyugati partvidék között súlyosan megvert amerikai és Li-Szin-Man-féle csapatok ellen. A néphadsereg egységei kedden felszabadították Jongbion városát. A néphadsereg — tokcsoni áttörés után — felvette az érintkezést az eddig MacArthur csapatai mögött működött partizáncsoportokkal. MacArthur főhadiszállásán nagy megdöbbenést keltett a néphadsereg váratlan előretörése. Senki sem tudja, hogy mi a helyzet — mondta a főhadiszállás szóCJC^izsáM OfCata tt tjotti de U a in Százharmincegy munkást adunk a nehéziparnak Az apátfalusi Poíana-textJüzem fonóműhelyében fiatal lányok dolgoznak a gépek meflett. Szorgalommal és kitartással igyekeznek elsajátítani a gépmunka minden csínját-bínját, hogy szükség esetén a már gyakorlott szakemberek helyére állhassanak. A Pol'ana-textilüzem a már eddig leváltott emberekkel együtt 131 munkaerőt ad a nehéziparnak. Szuja mester elvtárs nagy refnényeket fűz a fiatal női munkaerők fonodái szakkiképzéséhez, akik közül öten már igen nagy gyakorlatra tettek szert. A fonodában a napokban indították meg az új gyűrűs fonógépet, az üzem büszkeségét. Hogy ezt a nagy fontosságú gépet üzembe hozhatták, az elsősorban Borhy Károly elvtársunk érdeme, aki gondoskodott arról, hogy a gép a kitűzött időn belül üzemképes legyen. Ezen a gyűrűs fonógépen tanítja dolgozni az új fonónőket és így lényegesen elősegíti a férfi munkaerők felszabadítását nehéziparunk részére. A fonodában a normaszilárdítás a szervező hármas csoportok egészséges és sikeres meggyőző munkájának eredménye. A csoportok tagjai, az újtípusú mesterek maguk Is öntudatosan köteleizettséget vállaltak, hogy műhelyeikben minden gép és a termelés egész menete hibátlanul fog működni, ják. A fonoda mesterei igazi szocialista gondolkodású dolgozók, akik tudják mi függ a termelés zavartalan menetétől és a munkásokkal együtt mindent elkövetnek a siker érdekében. . A jó, felvilágosító munka eredményeként a fonoda dolgozói áttértek az egységes, állami katalógus szerinti bérezésre. Már a legelső héten rájöttek, hogy a szilárdabb normák mellett a bérezéssel többet kereshetnek, mint azelőtt. Ennek az előnyös változásnak éppen az ellenkezőjét láthattuk eddig a kártolóban, ahol a szervező csoportok munkáját nem vették komolyan. Nem is tudták így kellőképpen felfogni, hogy a kitermelt anyag értéke, vagyis a kártolt anyag norma szerinti kilói után kapnák a bérüket. Reméljük, hogy a felvilágosító és meggyőző munka itt is meghozza gyümölcsét és rövidesen ez a műhely is bekapcsolódik az általános, lelkes munkaversenybe. Mühefly műhellyel, munkás munkásha pedig valamelyik gép qlrornlik, vagy nem szalad simán, akkor munkaidejükön kívül, akár vasárnap is megjavítsál versenyez a több és jobb termelésben. Munkások, mesterek, tisztviselők egymást túlszárnyalva igyekeznek egyre sikeresebb eredményeket elérni. A szövődébein Krizsán Kata élmunkás elvtársnő, üzemünk büszkesége 290%-ával az élen halad és azt szeretné, ha az egyre szélesebbkörű versenylázzal üzemünk hamarosan győzedelmeskedne az üzemek közti versenyben és élüzemmé válna. Nem akar ő sem megállni a 290%-nál Mindig nyílik lehetőség további újításra, további normaszilárdításra. — .Kitartó munkával mindent el lehet érni. — mondja Krizsán Kata. Remélhetőleg egyre többen követik példáját. Kelemen Béla, a munkásszerkesztő tanfolyam hallgatója. vivője —, azt sem tud iák. hogy a néphadsereg meddig jutott előre. MacArthur környezetében nviltan beszélnek arról, hogv. valamennyi intervenciós csapat sorsa forog kockán, mert a teljes bekerítés fenvegeti őket. A Tokióból érkező hírek szerint MacArthur tábornok felhatalmazást kér az ENSZ-től és az Egyesült Államok kormányától, hogv Mandzsúria területét bombázhassa — ielenti a montecarlói rádió. Ez világosan kitűnik MacArthur legutóbbi jelentéséből is. A jelentés azt állítja ugyanis, hogy az északkoreai haderő „utánpótlási főtámaszpontja Mandzsúriában van, amely jelenleg a hadműveletek hatósugarán kívül fekszik." Londoni politikai körökben — mint az ADN ielenti — emlékeztetnek arra, hogy MacArthur már korábban, október 12-én a Biztonsági Tanácshoz intézeti jelentésében kérte a kínai területek bombázásának engedélyezését. Az Egyesült Államok imperialista köreiben folvó eszeveszett háborús uszításra jellemző, hogv Brewster szenátor — mint az AFP ielenti — nemcsak teljes mértékben MacArthur ,.belátására" akarja bízni Kína területének bombázását, hanem egyenesen követeli, hogy MacArthur atombombát is használhasson. Világszerte általános felháborodást keltett az Egyesült Államok imperialistáinak fenyegetőzése Kína bombázásával, illetve az atombomba alkalmazásával A New York Herald Tribúne is kénytelen beismerni, hogv a „stockholmi felhívás termékeny talajra talált és az atombomba erkölcsi törvényen kívül helyezése nemhivatalosan elfogadott politikai ténnyé vált Európában." A gaztettekért a felelősség teljes egészében az USA-ra hárul Pak Hen En elvtárs távirata leleplezi az imperialista agresszorok állati kegyetlenkedéseit Az angol belügyminiszternek nem tetszett, hogy repülőgépemről fasiszta légibandifákat lőttem le, hogy ne iudiák többé bombázni - Angliát sem Mereszjev elvtárs nyilatkozata a Békevilágkongresszuson szerzett benyomásairól Az Izvesztija közli Mereszlevpek,. a Szovjetúnió Hősének és Ljuba Kozmogyemjanszkaiának, Zóia édesany jának cikkét a II. Békeviiágkongreszszuson szerzett benyomásaikról. Mereszjev többek között ígv ír: „Az angol kormánv tőlem, mint sok más küldöttől is, megtagadta a vízumot, hogy megakadályozzon a kongresszus munkájában való részvételben. Az angol belügyminiszter kijelentette: „figyelmesen" megismerkedett m nden kongresszusi kü'dött munkájával, hogy eldöntse, kit engedjenek be Angliába és kit nem. Feltehetőleg az angol minisztériumnak nem tetszett háború alatti tevékenységem, amikor rgpülő«ép?mről fasiszta légibanditákat lőttem le, hogy ne tud iák többé bombázni — többek között — Angliát sem." Mereszjev rámutat arra. hogy Varsóban valamennyi nép küldöttei kifejezték szilárd akaratukat: megvédik a béke ügyét, megfékezik a háborús uszítókat. Kitörölhetetlen nvomot hagyott benne Pak Den A i koreai küldött felszólalása: beszéde válasz volt John Rogge provokációjára, aki igazolni akarta az amerikaiak koreai intervencióját." Pak Den A i kezében bizonyítékok voltak, Rogge kezében csák amerikai dollárok és Tito dinárjai — írja Mereszjev. Az ő hangja a rágalmazó „Amerika hangja" és nem a z amerikai nép igazi hangja. Pak Hen En elvtárs, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminisztere táviratot küldött az Egyesült Nemzetek Szervezetéhez, az ENSz-közgyülés ülésszakának elnökéhez és a Biztonsági Tanács elnökének, amelyben többek között ezeket írja: „A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya sok adattal rendelkezik az amerikai és a Li Szin Mari-csapatoknak Észak- és Dél-Korea megszállt vidékein a lakossággal szemben tanúsított állati bánásmódjáról. Mindenütt, ahová a beavatkozók és koreai cinkostársaik beteszik lábukat, ömlik a hazájuk szabadságára és függetlenségére törekvő koreai hazafiak vére. Dél-Korea területén, ahol korábban a néphadsereg csapatai voltak és a 38. szélességi foktól északra, jelenleg az amerikai imperialisták és a liszinman-csapatok által megszállt területen, az amerikai és a liszinmanista hatóságok felszámolják a nép demokratikus vívmányait, jogRit és szabadságát, kíméletlen terror-rendszert vezetnék be, börtönbe vetik, kínozzák és meggyilkolják a demokratikus pártok és társadalmi szervezetek tagjait, ezek családjának tagjait és mindazokat, akik résztvettek a demokratikus átalakítások megvalósításában és a néphatalmi szervek alakításában, mindazokat, akik bármi hódon együttműködtek a népi bizottságokkal és a néphadsereggel. Szeptember 29-én Szüul városában levágták a Szodemun rendőri tagozat néhány munkatársának kezét és lábát, majd meggyilkolták őket. A meggyilkoltak holttestét közszemlére tették. Szeptember 30-án Szüulban „a kommunisták megsemmisítésére alakult osztag" liszinmanista tagjai a Cso No utcán át vonszolták, majd megölték Lim, szöuli lakost, mert állítólag a néphatósági szerv dolgozója volt. Október 1-én a Szinhon bányászati tudományos kutatóintézet udvarán Szüulban a liszinmanista hatóságok bírósági tárgyalás és •vizsgálat nélkül agyonlőttek tizenkilenc szöuli lakost, azzal a váddal, hogy eg.vüttUgyane.zen a helyen október 2-án kivégeztek nyolc szüuli lakost, a munkapárt tagjainak rokonait, köztük egy hatvanéves asszonyt is, akinek fia tagja volt a Munkapártnak. Október 4-én Csun-Csonban a liszinmanisták levágták egy kilencéves gyermek kezét, mert korábban köztársasági zászlócskával üdvözölte a néphadsereget. Az amerikai és liszinmanista hatóságok Phenjanban több mint hétezer embert, Hecstuban több mint ezernégyszáz embert, Szonninban több mint ezer embert, Sznujaniban több mint ezerkétszáz embert, Kecshonban több mint hétszáz embert, Anzsuban több mint kilencszáz embert, Csoncszsuhan több mint nyolcszáz embert, Szoncshonban és Pakcshonban mintegy ezernégyszáz békés lakost lőttek agyon. Az amerikai katonaság Phenjanban több mint ezer nőt tartóztatott le. Barbár módon megkínozták őket, erőszakoskodtak velük, majd kivégezték őket. Szunjaniban az amerikaiak és a liszinmanisták állatias módon megcsúfítottak egy tizennyolcéves leányt, azért, mert fivére a Munkapárt tagja volt. Levágták orrát és mellét, majd meggyilkolták. Hicshon rövid ideig tartó megszállása alatt az amerikai és liszinmanista csapatok a város nyolcszáz demokratikus érzelmű lakosát tartóztatták le és gyilkolták meg barbár módon — köztük Pak Csun Da-t, a hlcshoni demokratikus nőszövetség elnöknőjét és Coi Hi Gan középiskolai tanárnőt. A Hicshon környéki falvakban több mint ötven lakost öltek meg. A kivégzett embereknek levágták a fejét és tetemüket az útmenti fákra akasztották a lakosság megfélemlítése céljából. Csoszanban a részeg liszinmanista katonák az utcán gépkocsiból lövöldöztek a város lakosaira — válogatás nélkül mindenkire, aki útjukba került. A liszlnmanisták néhánynapos csoszani tartózkodásuk alatt a városnak több mint kilencszáz békés lakosát végezték ki. A lakosság kirablása az amerikai és a liszinmanista csapatok részéről különösen akkor öltött nagy méreteket. éreztek a kommunistákkal. Ezt. a bűnj amikor visszavonultak az ideiglenesen cselekményt az amerikai kémelhárítő megszállott területről Idzianban és i szolgálat tisztjeinek vezetése alatt j környező falvakban a parasztoktól minhajtották végre. den háziállatukat és élelmiszerüket elvették. Sok rablási eset történt más helyeken is, ahol a liszinmanista és amerikai csapatok tartózkodtak. Az amerikai imperialisták provokációi nem tévesztik meg a koreai népet és a világ közvéleményét. A háború sokra megtanította népünket. Világosan megmutatta neki, hogy kik a barátai és kik ellenségei. A háború megmutatta a koreai nép törhetetlen szabadság- és függetlenségi törekvését és a külföldi intervenciósok iránti gyűlöletét. A háború megmutatta, hogy a koreai nép teljes egészében támogatja a Koreai Népi Demokratikus Köztársaságot és a néphadsereget, amely a koreai nép szülötte. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya, a koreai nép akaratát juttatja kifejezésre, ismételten erélyesen tiltakozik az amerikai és liszinmanista csapatoknak Koreában elkövetett fenti gaztette! ellen, melyek a nemzetközi jog szabályainak és az emberi erkölcsnek durva megsértését jelentik. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya kijelenti, hogy ezekért a gaztettekért a felelősség teljes egészében az Egyesült Államok kormányára — mint a koreai intervenció szervezőjére — hárul. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya újból sürgeti, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezete — melynek lobogóját az amerikaiak koreai intervenciójuk leplezésére használják fel —. hozzon megfelelő rendszabályokat az amerikai fegyveres erők hasonló gonosztettei megszüntetésére" — fejeződik be Pak Hen En elvtárs távirata. B bratislavai magyar szülők figyelmébe! Értesítjük a helybeli magyar szülőket, hogy a Kerületi Nemzeti Bizottság megadta az engedélyt magyar tannyelvű óvoda megnyitásához. Az intézet működését már folyó évi december hó első felében megkezdi a volt Notre Dame kolostor épületében, Palacky-utca 3. szám alatt. Az érdekelt szülők sürgősen jelentsék be gyermekeiket a Kalincsák-utca 4. szám alatti magyar tannyelvű nemzeti iskola Igazgatóságánál, 8—16 óráig terjedő időben.