Uj Szó, 1950. december (3. évfolyam, 278-300.szám)
1950-12-16 / 291. szám, szombat
m szo 1950 december 1G A TORNA A röplabda. A röplabda néhány esztendő alatt náliuik is nagyon népszerű lett. Ennek indokát abban látjuk, hogy e játék végtelenül szórakoztató. Szabályai aránylag egyszerűek és a játékosokat látszólag csak kicsinyszerü mozgásra késztetik, de végereményben ügyességrüket és ruganyosságukat teljes mértékben kiaknázza. A játék menete biztosítja, hogy a csapattagok a játék során a különféle (nyitó, védő, támadó) szerepeket betöltsék. Hasonlít a zsinórlabdajátékhoz, de sokkal mozgalmasabb. Technikája nagyobb felkészütlséget igényel. A mérkőzéseket megelőző rá' vezető gyakorlás e játék oktató menetéből nem hiányozhat. Mielőtt a röplabda mérkőzéssszerü játékára rátérnénk, tanítványainknak a röplabda fontosabb übési módjait el kell sajátítaniok. Ezt a célt szolgáló rávezető gyakorlást párosával, négyesével, 5—8 tagból álló körben gyakoroltassuk. A rávezető gyakorlás értékes formája az is, ha a tornateremben hosszában (vagy ndvaron nagyobb távolságnyira) kifeszített kötél felett több csoportban, több labdával végeztetjük a gyakorlást. A legjellegzetesebb ütési forma a „kosár", mely tulajdonképpen kétkezes iabdaiités. Ennek gyakorlásakor a labdát fogadó tanuló roggyant térdekkel helyezkedjék el harántterpeszállásba, mindkét kezét emelje arca felé á tenyerével, nyújtott terpesztett ujjakkal formáljon -'„kosarat". A »kosár« felé. ívelő labdát — merev csuklóval, az ujjak tövéről, de a könyök nyújtásával, valamint a test kinyúlásával és a labdát csak pillanatnyilag érintve — magas ívben üsse \issza társának. A röplabda másik jellegzetes rávezető gyakorlata, a feladás gyakorlása. Ilyenkor a tanulónalt a magas ívben a „kosara" felé repülő labdát úgy kell a levegőbe felpattintania, hogy az saját „kosarába" essen vissza és a tanuló csak második érintéssé!!, üsse a labdát társának vissza. A labdaiskola négyesben módot nyújt arra, hogy az „átadást" és a »feladást« a tanulók egymás-között gyakorolják. .Ketten egymás mellett 2—3 lépésnyire álljanak, a párok egymással szemben 4—6 lé* pésnyire helyezkedjenek el. Ilyenkor az egyik tanuló vele szemben álló társának átdobja a labdái. A labdát fogadó tanuló a labdát kosárral „átadja" a mellette álló társának aki magas ívben a szemben álló társa kosarába „feladja" a labdát. Igy repüljön a labda körbe, de természeteden ,ellenkező irányba is. — A nyitó ütést a tanulók egymással szemben állva, labdaiskola formájában próbálgassák. Az ütés irányában harántterpeszállásban álljanak. A .baltenyérben tartott labdát dobják fel a levegőbe és a jobb nyújtott kar hátulról előre történő lendítésével — az ökölbe szorított ujjak tenyér felőli kéztövével — üssék a labdát a szemben álló társuknak. A nyitó ütést úgy is végezhetjük, miként az a teniszjátéknál szokásos. A játékosok úgy helyezkedjenek, hogy ne hagyjanak térfelükön védtelen területet. Törekedjenek arra, hogy a háló felett átrepülő labdát az egyik játékos „kosárral" adja át társának, aki azt a háló előtt álló társa egyikének magas ívben adja fel, hogy az felugorva a labdát energikus ütéssel az ellentérfélre leüthesse. A labdának ez a menete a legkisebb hibalehetőséget nyújtja, mert az átrepülő erős labda átadása a jó feladást előkészíti. Az átadás-feladás-ieütés természetesen nem előirásszerű követelmény, mert a játék pillanatnyi helyzete más labdamenetet is indokolttá tehet. így például, ha lecsapásra készülő csatárok sáncolással közvetlenül a háló mellett magasba tartott karokkal ugranak fel, hogy a labdát az ellentérfélre átüthessék. Ha a védőjátékos jut kedvező helyzetbe, szintén első érintéssel ütheti át a labdát. Az ilyen nagy ívben repülő labdák első érintéssel történő visszaütése kockázatos. Okosabb játéktaktikára vall a labdák átadással és feladással történő „megjátszása", hogy az »lecsapással« juthasson az elSfntérfélbe. A labda 65—68.5 cm. kerületű. — Súlya 250—300 gr., bőrrel borított, felfújt gumilada. A középvonal' felett kifeszített háló 10 m hosszú, 90 cni széles. A hqló magassága íérfimérkőzésen 243 cm, női mérkőzéseken 224 cm, iskoláinkban 200 cm legyen. A zsinegháló szerreinek oldala 10 cm. Mindegyik csapat 6 játékosba! (és legfeljebb 6 cserejátékosból áll). A csapat egyik tagja a csapatkapitány. Térfél a játéktérnek valamelyik csapat által elfoglalt része. Saját térfélnek, illetve „elle.ntérfélnek" nevezzük az egyes csapatok által elfoglalta térfelet. — Nyitás abdának — a nyitásra jogosult csapat jobbhátvédje által történő — játékbahozatala. Nyitás rendje, az a sorrend, ameiy szerint az egyes csapatok játékosai — a kötelező forgás következtében — nyitáshoz jutnak. — Forgás, a nyitáshoz jutó csapat játékosainak az óramutató járásával megegyező irányú helyzet változása. Megérdemelt nagygolarás m győzelmet aratott a csehszlovák légkorongválogatott Csehszlovákia-Finnország 8:2 (1:0, 5:2,2:0) Tegnap este hatalmas érdeklődés mellett bonyolították le Prágában, az ottani műjégpályán az első idei nemzetközi jégkorongmérkőzést. A fiatal játékosokból összeállított csehszlovák válogatott ellenfele Finnország csapata volt. Az ünnepélyes üdvözlések, majd a himnuszok elhangzása után a csapatok a következő felállításban vették fel .a küzdelmet: Csehszlovákia: Pšenčik Dr. Harpaeh, Anton, Ošmera, V. Bubník — VI. Bnbník, Valta, Blažek, Ing. Rejman, Oanda, Bitek. Finnország: Viltala — Kintakoski, Pahjavirta, Vuollo, Isopallo Kuusela, Karamaa, Tie — Takala, Nasibtillen, Hakaia. A csehszlovák válogatott hatalmas irammal kezdte a játékot és ezt a tempót egész' a mérkőzés végéig bír- F ta. A gólokat a következő sorrend- r ben ütötték: I. harmad: 7. perc Bub- \ nik, II. harmad: 5. perc Valta, 5. s perc Danda, 9. perc Kejman, 11. perc P Valta, 13. perc Vuolio, 11. perc Bí-1 lek és a 15. percben ismét Vuollo • volt eredményes. Az utolsó harmad góljait Blažek ütötte. A csehszlovák csapat leggyöngébb része a védelem volt. A támadósor közül a második volt a jobb, főleg Rejman játszott kitűnően. A finn csapat legjobb embere ViitaIa kapus volt, aki több biztos góltól \ mentette meg csapatát. A mezőnyjátékosok közül Voulio, a finn válogatott két góljának szerzője volt a legjobb. A mérkőzést Tencza (csehszlovák) és Saarinen (finn) vezették. Vasárnap az utolsó bajnoki fordulót bonyolítják le a magyar labdarúgóbajnokságban A Magyar Nemzeti Bajnokság egyfordulós bajnokságában vasárnap bonyolítják le az utolsó bajnoki fordulót. Ez a forduló valamennyi közül a fegizgalmasabbnak ígérkezik. Alátámasztja ezt, hogy még sem a bajnoki cím. sem pedig a kiesés kérdése nem dőlt el véglegesen. A rendkívüli sok csapadék nem használt a pályák talajának. Az ejmúlt vasárnap is a legtöbb mérkőzést sáros, mély felázott talajon bonyolították le. Ezen a héten tovább rosszabbodott a helyzet, aminek következtében romlott a pályák talaja. A pályák állapota most az utolsó forduló előtt nagyon g fontos kérdés. A csapatok nagy elő- > készületeket tettek az utolsó forduló lebonyolítására. Az utolsó bajnoki forduló párosítása: Előre—Honvéd, Édosz—Textiles, Postás—Szombathelyi Lokomotív, Csepeli Vasas—Salgótarjáni Tárna, Vasas— Győri Vasas, Diósgyőri Vasas—Szegedi SzMTE. Dorogi Tárna—Tatabányai Tárna, BDSE—Dózsa. A bajnokság véglegesen, — mint arról már beszámoltunk, — a december 24-i Honvéd SE—Textiles rangadó mérkőzésen dől el. o r t h í r a • Kosárlabda. Tegnap Prágában két bajnoki kosárlabda mérkőzést bonyolítottak le. A Žižkov szép játék után 38:26 arányú győzelmet aratott a Dynamo Sláva felett, a Szokol Pražský „A" á Szokol Pražský »B« csapatát győzte le 42:33 (23:17) arányban. Asztalitenisz. Szombaton és vasárnap érdekes asztalitenisz bajnoki mérkőzések lesznek Érsekújváron. Szombaton az Elektrosvit Nové Zámky a Szokol Komárno ellen áll ki, vasárnap pedig a ČSAD—Elektrosvit helyi derby mérkőzésre kerül sor. • ökölvívás. Vasárnap a bratislavai kiállítási csarnokban bonyolítják le az NV Bratislava—Elektrosvit Nové Zámky bajnoki ökölvívó mérkőzést. Ezen a találkozón dől el, hogy melyik csapat jut be az országos bajnokságba. • Moszkva nyerte a szovjet ökölvívó csapat bajnokságot. Leningrádban fejezték be a Szovjetúnió ökölvívó csapat bajnoki versenyét. A viadalon 17 csapat indult. A bajnoki címet Moszkva együttese nyerte el, miután a döntőben legyőzte a leningrádi csapatot. 9 Befejeződött a szovjet birkózó csapatbajnokság. A napokban fejező- irátkapocs." 53. Férfinév. 56. MášsälVízszínte sorok: 1. (A nyíl irányában ): Régi elmésség arról, hogy a borivás böjtben sem tilos. 13. Biliárdozni. 14. Több mint szeret. 15. Német kötőszó. 16. Fiúnév becézve. 18. Francia női név. 20. Függöny. 22. Duplán: afrikai gong. 23. Elrendez. 24 r Karcsa, csallóközi kisközség. 25. Névmás és igekötö. 26. Részesít. 27. Vissza: pontszám, közismert francia szóvr Az ezüst vegyjele. 30. Rag. - "Névelővel a mór királyok palotája. 35. -Szép tulajdonság. 37. Nagyszemü hüvelyes. 38. Leány becenév. 39. Iskolázott. 41. Kemény. 42. Sokat iszik. 44. Viszsza: álló víz. 46. Normandia eleje. 47. Személyes névmás. 49. Akta. 50. dött be a hat napig tartó szovjet birkózó csapatbajnokság. A versenyen tizenhárom szövetséges szovjetköztársaság, valamint Moszkva és Leningrád csapata vett részt. A bajnokságot az Oroszországi Szövetséges Szovjetköztársaság — Gurevics, Anyiszimov, Tkácsenko, Vidrjákqv, Sztaskevics, Sztyepanov, Szíeletnyikov é-s Priticsenko összeállítású csapata nyerte. Moszkva csapata a második helyet érte el. Harmadik Ukrajna, negyedik Azerbajdzsán, ötödik Grúzia csapata lett. A győztes csapatnak ünnepélyes keretek között nyújtották át az összszövetségi Torna- és Sportbizottság elsőosztályú díszoklevelét A csapat minden egyes tagja ezüstserleget kapott jutalmul. Moszkva és Ukrajna birkózó csapata ugyancsak díszoklevelet kapott. hangzó, első elemista kiejtésével. 57. A nagy feltaláló. 60. Ajtó közepe. Függőleges sorok: 1. (A nyíl irányában) : Közmondás. 2. Családi — latinból átvett szóval. 3. Nyugatafrikai fensík. 4. Európa legnagyobb tava. 5. Y. M. 6. A. B. A. 7. Jégbarlangjáról híres. 8. Halott. 9. A francia kártya egyik színe. 10. Konzumban van. 11. Német igekötő. 12. Időhatározó. (17. A fák napjával együtt tartják az iskolában. 19. Ismert magyar színész. 21. Téli üdülőhely az olasz Riviérán. 23. Sóhaj. 31. Kerítési anyag régi írással. 33. Neves karmester — olasz (1856—1911) operákat és kamarazenét is írt. 34. Azonos mássalhangzók. 36. Trópusi kúszónövény. 39. Harangok varrnák benne. 40. Az arzén vegyiele. 43. Az éhes ember gyomra. 47. Sportegyüttes (angolul). 48. Női név. 51. Férfinév. 52. 1004 római számmal. 54. Bratislavai Tornászok Egyesülete. 55. Bő. 58. Tagadósző. 59. Visszafelé ás. December 10. számunkban közölt keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes: 1. Divatbemutató. 12. Évi. 13. Tucat. 14. Bár. 15. Lóca. 17. Ser. 18. -Boci. 19. Cic. 21. Bőr. 22. Ti. 24. Csúfság. 25. Ás. 26. Áta. 28. író. 29. Napóra. 30. Oszkok. 31. Ili. 33. Ash. 34. A. A. 35. Kétlaki. 37. A. A. 38. Sas. 39. Ada. 41. Vizi. 43. Tál. 45. Eská. 47. Agi. 48. Atlas. 50. Zaj. 51. Soványító kúra. — Függőleges: 1. Délutáni alvás. 2. Ivo. 3. Vice. 4. Tt. 5. Bús. 6. Ecetfa. 7-. Mar. 8. Ut. 9. A bor. 10. Tac. 11. Óriások hazája. 16. Aic (cia). 18. Bög. 20. Cserjés. 21. Bácsika. 23 Itala. 25. Árosa. 27. Api. 28. lka. 32. Alkáli. 35. Kai. 36. Ide. 38. Szív. 40. Aszu. 42. Igo. 43. Tty. 44. Lat. 46. Kar. 48. An. 49. Só. Előkészületek a IX. Téli Főiskolai Világbajnokságra A romániai sportlétesítmények büszkesége lesz a poianai sportkombinát A Román Népköztársaság felszabadulás utáni egyik legnagyobb sportépítkezése a sztálinvárosi Poiana téli sporttelep, ahol a IX. Téli Főiskolai Világbajnokságot rendezik meg. Az építkezéseken a munkások ezrei, az ország minden részéből önkéntes munkára összesereglett fiatalok százai, mérnökök és technikusok dolgoznak, hogy idő előtt átadják rendeltetésének a romániai sportlétesítmények büszkeségét, a poianai sportkombinátot. Az építkezések során elkészült már a nagy áramfejlesztő telep, amely még a környező hegyek túristaházait is világossággal árasztja el. Készen áll a sportváros legnagyobb építménye, a háromemeletes, 350 versenyző befogadására alkalmas sportszálloda is, ahol a legkorszerűbb berendezések szolgálják a kényelmet. A szállodától vezet az út az erdőkön keresztül a nemzetközi méretekben is hatalmas jégstádionhoz. A stádion világító berendezéseit most készítik, úgyhogy esti sportbemutatók Is színesítik majd a főiskolás sportolók világbajnoki találkozóját. A lelátókon ötezer néző fér el kényelmesen. Étkezdék, melegedők és öltözük állnak a közönség és a versenyzők rendelkezésére. A jégstádion mellett készült el a Postavarulról induló bobpálya befutója. A. rajt-helyhez 2400 méter hoszszú önműködő felvonón jutnak el a versenyzők. Az 1640 méter hosszú és 10—12 fokos szögben lefutó bobpálya és fordulói megfelelnek a legújabb technikai feltételeknek. A fordulókat úgy helyezték el, hogy hóesés után minél gyorsabban és minél jobban állíthassák fel a jégfalakat. A Postavarulról ágaznak el a mülesikló pályák is. Gondoskodott a rendezőség a Kancer-csúcsi új menedékház felállításával arról, hogy a versenyzők itt ne a hideg, szeles hegytetőn várakozzanak a rajtra. A sziklába épült, Délkelet-Európában egyedülálló síugrósáncról 90 méteres ugrást is el lehet érni. A síugrósánchoz és az óriási lesiklópályához szintén felvonó viszi fel a versenyzőket. A sítávfutó versenypálya 36 kilométer Szavanként Kčs 4.— s a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—. Egyszeri közlés legalacsonyabb díja Kčs 30.— Állást keresőknek 50%-os kedvezményt nyújtunk. Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban Kčs 2.— postán beküldve Kčs 10.—. A hirdetési díjak előre fizetendők és bélyegben is beküldhetők A szövegben közölt hirdetésekért 50%-os felárt számítunk. ^ ÁLLÁST KERES FR 9 Vezetném egyedülálló dolgozó egyén háztartását. Leveleket „Önálló nő' 1 jeligére a kiadóhivatalba kérek. 2225 9 Harmonika- és zongorahangolást vállalok. Rigó, Bratislava, Zámočnícka 4. 2199 {TLLASX KAPHAĽJ^ megbízható házaspárt kis házba, ahol az asszony fél napra háztartási munkát végezne. Leveleket „Becsületes" jeligére a kiadóhivatalba kérek. 2227 9 Gyermektelen dolgozó házaspár keres központi fűtéses lakásba megbízható, főzni tudó bejárónőt. Cím a kiadóban. R 1002 LAKÁS Egyedülálló, megbízható nőnek szobát és kosztot megbeszélés szerint adok, aki félnapra háztartási munkát végezne. Ajánlatokat „Kis család" jeligére a kiadóba. £227 ADAS-VÉIEL 9 Eladó egy szép ebédlő, jégszekrény, íróasztal, egy téli kosztüm és I nöi téli kabátok. Cím: Reif, Bratislava, Markovičová 20/b. föold. ajtó 4. sz. 2228 • Megvenném Jókai: „Fekete gyémántok" című könyvét. Cím a kiadóban. 2229 9 Eladó egy női zakkóra való őz barna antilopbőr. Cím a kiadóban. R 1003 9 Komáromban, Gottwaldovo nábr. 35. eladó azonnal beköltözhető egyszobás összkomfortos családi ház, egy 11 méter hosszú üzlethelyiséggel, amely átépíthető két szobára. 1721/v • Vadonat új férfi bunda eladó, ára 12.000 korona. Cím a kiadóban. h. 198 VEGYES 9 Jobb család, esetleg fürdőgondnokság ajánlatát kérem, idősebb öregúr gondozására a Tátrában ,,Üj évig'''jeligére a kiadóba. 1696/v 9 Kölcsön adok menyasszonyi és koszorúslány ruhákat belépővel Košice, Puskin utca 14. I. emelet jobbra. 711 KI TUD RÓLA? 9 Keresem eltűnt férjemet, Kosár Vincét, aki 1943 januárjában tűnt el a Donnál. A somorjai 42-es ezred zászlóaljával ment a frontra mint szanítéc. Tábori posta száma 216/43. Aki tud róla, értesítse feleségét, Kosár Vincénét Hrobonovon. 1725/v