Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)
1950-11-03 / 254. szám, péntek
UJSZO 1950 november 10 Az első segélynyújtás A testgyakorlati foglalkoztatás keretében sérülések, balesetek fordulhatnak elő. A nevelőnek az alkalmi rosszullét esetében is tudnia kell, hogy miként cselekedjék. A nevelőnek tehát az első segélynyújtás módját ismernie kell. Szabályként kövesse azonban azt a jótanácsot, hogy orvosi munkakörbe ne avatkozzék. Ha tanítványának elsősegélyt nyújtott, minden kétes esetben a sérült orvosi ellenőrzéséről gondoskodjék. Ha a sérülés mértéke indokolt, haladéktalanul hívasson orvost, illetve a tanítványt szóllittassa kórházba. Elengedhetetlen követelmény, hogy minden iskola rendelkezzék megfelelő, első segélynyújtáshoz szükséges felszereléssel. A mentőszekrényt könnyen megközelíthető helyen, gondosan kell őrizni és az elhasznált felszerelési anyagot pótolni keli. Nem megengedhető állapot, hogy akkor, amikor már minden motorkerékpáron megkívánjuk a szabványos mentőfelszerelést, iskoláink egy részében, ahol pedig sok esetben 100 tanulóra leselkedik minduntalan a veszély, az első segélynyújtáshoz szükséges felszerelésből semmi sem áll rendelkezésre. Az első 'segélynyújtásra vonatkozó ismereteket három résziben foglaljuk össze: szólunk a rosszullétről, a zárt- és nyiltsérülésekrőL A rosszullét leggyakoribb esete az iájulés. Melegben vagy ijedtségtől különösen az arra hajlamos tanulók arca hirtelen elsápad és verejtékezik; szédülés, sőt hányás is jelentkezhet. Ilyenkor a fej lefelé szorítása mellett szólítsuk fel tanítványunkat, hogy fejét hajlítsa hátra, aminek eredményeként az arc kipirulása azt jelenti, hogy agyvérszegénysége csökken és a rosszullét rövidesen elmúlik. Ha a tanuló eszméletét vesztette, verítékező homlokét nedves ronggyal töröljük le, fektessük hanyatt s mesterséges légzést alkalmazzunk. A hőguta fülledt, meleg, páradús levegőben különösen akkor fordul elő, ha az izzadó test felületéről a vastag ruha miett az izzadtság nem tud elpárologni. Az ilyen tanulót szellős, hűvös, árnyékos helyen fektessük le, vetkőztessük le, tegyünk fejére hideg borogatást és sok, de ne hideg folyadékot itassunk vele. A vízbőlmentésről más helyen szólunk. A vízbefúlt légiutaiból először a vizet kell eltávolítani. Fektessük a tanulót hasára; kezünkkel őt hasa alatt átfogva emelgessük felfelé, hogy a légiutakba jutott víztől megszabadítsuk. Azután mesterséges légzést alkalmazzunk. Fektessük a tanulót hátára és emeljük karját a talajra rézsútos magastartásba. A tanuló csuklóját fogjuk meg. A mesterséges légzést 4 ütemre végezzük. 1. A gart ívben emeljük könyökben hajlítva a mellre, — 2. Kitartás. — 3. A kart ívben emeljük a talajra a kilégzés helyzetébe. — 4. Kitartás- — A mesterséges lélegzést mindig a kilégzés ütemével kezdjük. Az ütem a lassú lélegzésnek megfelelő legyen. Zártsérüléskor nincsen nyilt bőrfelület. Leggyakoribb zártsérülésnek számít a zúzódás. Külső zúzódás ütéstől származik. Ilyenkor az erek megrepedhetnek, ami a duzzadást okozza. A zúzódás helyét kemény, sí ma tárggyal tartsuk 8—10 percig lenyomva. Ezzel a vérnek a bőr alá történő kifolyását meggátoljuk. A sérült testrészre hidegvizes borogatást tegyünk A belső zúzódás veszedel mesebb, mert a nemes belső szerveket éri- Ilyenkor a zúzódás helye fájdalmas, a tanuló szédül, esetleg el ájul. Hideg veríték önti el, végtagjai remegnek. A tanulók fektessük le s lehetőleg mielőbb saáliítsuk kórházba. Rándulás az izületeket érő erőhatásra keletkezik. Az Ízületben résztvevő csontfelszínek pillanatra elhagyjak helyeiket, a tokszalag berepedhet á kisebb vérzés keletkezik. Ez okozza a duzzanatot. Ilyenkor a legkisebb mozgás is fájdalmas. Az ízületre tegyünk hideg borogatást és ha a fájdalom nem szűnik, a tanulót orvossal vozsgáltassuk meg. A ficamnál az Ízületben résztvevő csontok helyükről kiugranak. A tanuló az ízületben nem tud mozgást végrehajtani és állandóan fájdalom ról panaszkodik. A nevelőnek nem szabad a ficam helyretételét megkísérelnie. ^eladata, hogy a rendellenes helyzetben rugalmas testrészt alátámasztva rögzítse és a tanulót orvosi kezelésre bízzaZárttöréskor a csontvégek feletti bőrfelület ép marad. A testrész elveszti szabályos vonalát, a törés helye fájdalmas és a törés helyén a testrész rendellenes irányban mozog. A törött végtagot rögzítenünk kell. mert a csontvégek mozgatása a belső lágyrészeket megsérti. (Folyt, köv.) A „Béke és Barátság Stafétája 6 6 Bratislavában Szerdán reggel Brnoból indult el a „Béke és Barátság Stafétája", mely a Szovjetúnió népének küldött üdvözleteket viszi. A pompásan feldíszített főtér, melynek szélén a katonaság sorfala állt, a Szokol, az Ifjúsági Szövetség és a tanuló ifjúság tömegeivel. A csehszlovák-szovjet baráti szövetség nevében Tymeš képviselő üdvözölte a futókat, mikor elindultak további útjukon. Brno népe lelkes „Éljen a Szovjetúnió" kísérte a békehírnökök útját. Rouslnovban munkások, Vyškovban pedig a járási Nemzeti Bizottság, az OSV és az SNB járási bizottságának összes tagjai csatlakoztak a futókhoz. A staféta először Deniceben, Klement Gottwald elnök szülőhelyén állt meg, majd onnan Ivanovicen át Nezamyslícébe haladt. Bezmerovnál a gottwaldovoi kerület futói vették át a stafétát Ekkor az időjárás már kedvezőbb volt, mint az előző napokon, úgyhogy a lakosság kivonult tömegei is színesebbek voltak az eddiginél. GotUvaldovoban rendkívül lelkesen fogadták a stafétát melynek üdvözletet tartalmazó tokját az elesett szovjet hősök emlékszobrához M. Strnadová élmunkásnő vitte. A staféta déli ága ma délután lamač felől a prágai úton, a Štefánikúton és a Hurbáai-téren át a Sztálintérre érkezett, ahol J. V. Sztálin szobra eló'tt ünnepélyesen fogadták. A katonazenekar eljátszotta a csehszlovák és a szovjet himnuszt majd R. Martanovics képviselő, a KNB elnöke mondott üdvözlő beszédet J. Vicenik, a Központi Nemzeti Bizottság alelnöke vette át az üdvözleteket tartalmazó stafétát amit a bratislavai városházára vittek. Pénteken, november S-án délelőtt 10 órakor befutnak a bratislavai Sztálin-térre a járási staféták is. Ezeknek üdvözlő' szalagjait csatolják a főstafétához, mely azután folytatja útját Tniaván át. a nyltrai kerületbe. A „Béke és Barátság Stafétája" pénteken délelőtt 11 órakor rajtol Bratislavából. A staféta északi ága szerdán reggel Hradec Královéból elindult az V. szakaszára. A rajt után a stafétát több kilométeren át csoportosan ki. sértek el a Skoda-müvek dolgozói, az Ifjúsági Szövetség tagjai, szokolok, katonák és a diákság. Este Pardublcébe érkezett ahonnan ma reggel Indul el VI. szakaszára Olomouc felé. Vasárnap: NV A csehszlovák labdarúgóbajnokság I. osztályában a héten az elmaradt mérkőzéseket bonyolítják le. Szombaton, november 4-én Prágában a Bratrství— OD Praha mérkőzést bonyolítjuk le. A találkozó jó sportot ígér- A Bratrství a tabella negyedik helyén áll. Az eddigi 21 mérkőzésén 25 pontot szerzett, az OD Praha az ötödik helyen áll 24 ponttal. Vasárnap, november 5-én az ATK— Teplice mérkőzést bonyolítják le. A kitűnő formában lévő ATK, mely vasárnap a bajnok NV Bratislavát győzte le 1:0 arányban, a tabella hatodik helyén éli 24 ponttal, Teplice viszont Nagyszerű kettős szoviet tornászgyőzelem Stockholmban Zsúfolt nézőtér előtt tartották meg a stockholmi Eriksdalshallenben az első szovjet—svéd férfi és nöi tornászviadalt. A Szovjetúnió tornászai nagy sikert és biztos kettős győzelmet arattak. A szovjet tornásznök 463.3:443.8 arányban fölényesen győztek az idén Baselben világbajnokságot nyert svéd csapat ellen, a szovjet férfitornászok pedig 228.35:222.50 arányban nyerték meg versenyüket —Dukla Prešov jelenleg a 11. helyen van. A teplicei csapat 21 mérkőzésén 18 pontot tudott csak szerezni. Vasárnap bonyolítják le a Trnava— Škoda Plzeň mérkőzést is. A trnavai csapat sorsa megpecsételődött — kiesett. A Skoda Plzeň viszont jól tartja magát a kilencedik helyen. A forduló egyik legérdekesebb mérkőzését vasárnap délután Bratislavában bonyolítják le, aihol az NV Bratislava a I>ukla Pre' šov ellen áll ki. Az NV Bratislava egy mérkőzéssel kevesebbet játszva és két pont különbséggel a második helyen, a Dukla Prešov csapata pedig a tabella nyolcadik helyén ált A pre. áovi csapat az utóbbi időben nagyon feljavult Idegenben és otthonában nehéz mérkőzéseken szerzett értékes bajnoki pontokat. Q>uLcLa<fue3±L ufLôtfleoíL Az utolsó percben éppen úgy lehet gótt rágni, mint az elsőben »A 94. magyar—osztrák mérkőzés is, mint a magyar sportnak sok más | adva szerezték meg' a győzelmet, nagyszerű megnyilatkozása, a béke nagy ügyét szolgálta. Megmutatkozott J így váltak méltókká a legjobb ez a két csapat kitűnő játékában, nagyszerű küzdőszellemében, de még inkább abban, hogy a nagy találkozó végig sportszerű keretek között, a ma. gyár és az osztrák játékosok egymás iránti megbecsülése jegyében zajlott le.« Sebes Gusztáv, az OSH szakszövetségi főosztályának vezetője mondta ezeket a szavakat a mérkőzés utáni díszvacsorán. Beszélt népi demokráciánk hatalmas eredményeiről, benne a magyar sport azelőtt soha nem remélt fejlődéséről. Hangsúlyozta: mindezt annak köszönhetjük, hogy a magyar dolgozó nép egységesen sorakozott fel a hatalmas Szovjetúnió vezet, te béketáborba. Felkérte az osztrák játékosokat: mondják el az osztrák dolgozóknak mindazt, amit nálunk láttak és tapasztaltak. »lttlétiik alatt sok olyan elkészült, vagy épülőfélben levő alkotásunkat tekintették meg, amelyek őszinte csodálkozásukat váltották ki. Mondjátok el az osztrák dolgozóknak és az osztrák sportembereknek, hogy az iíyen alkotó munka csak békében, még hozzá tartós békében lehetséges. Adják át üzenetünket ne. kik: sorakozzanak ők is a béke zászlaja alá, hogy minél többen legyünk, akik a tartós békét s ebben a világ valamennyi dolgozójának a jólétét, a nyugodt, boldog jövőjét akarjuk.* Nem csodálható, hogy az osztrákok a mérkőzés után levertek voltak és nehezen tudtak szóhoz jutni. Főként azt hangoztatták, hogy óriási balszerencse az utolsó percbein kapott góllal kikapni. Az osztrák sportban nyilvánvalóan nem indult még harc a babonák ellen a természettudományos gondolkozás fegyvereivel, s nálluk még az óramutató álíása is hozzájárul ahhoz, hogy egy gól »szerencse«-e vagy nem. Ha talán a 35. percben rúgott góllal győzött volna a magyar csapat — azt nem tekintették volna balszerencsének . Eeléggé régi igazság a labdarúgásban, hogy a játék kilencven percig tart, s a játékosok ne az órát nézzék, hanem játékostársaikat. hogy kit lehetne gólhelyzetbe hozni A magyar csapatnak éppen az volt a legnagyobb érdeme, hogy az utolsó percet sem tekintette afféle levezető percnek, hanem a játékidő szerves részéneik, amelyben éppen úgy lehet góüt rúgni, mint az első percben, vagy valamelyik másikban a félidő közepén Lehet, hogv egy régi válogatott csapat má r föladta volna a harcot és belenyugodott volna a döntetlenbe. A magyar csapatban azonban még volt erő erre az utolsó rohamra és ki tudt'i harcolni a sikert. A második félidő óriási iramában, amikor az osatrákok már-már majdnem a maguk javára fordították a mérkőzés sorsát, soha nem látott lelkesedéssel harcoltak a mieink. Játékosaink mindent elkövettek a győzelem érdekében Ha visszaemlékszünk a mérkőzés előtti hangulatra, a csapat tagjai, vagy vezetői nem úgy beszéltek erről a válogatott mérkőzésről, mint amelyet »minden áron meg kel! nyerni!* Nem ez csendült ki Bozsik József leveléből sem. A sportban nemcsak győzni lehet, hanem kikapni is. »Nekünk válogatott labdarúgóknak vasárnap jó játékunkkal be kell bizonyítani, hogy méiitók vagyunk arra. hogy képviseljük népi demokráciánk színeit« — ezt írta Bozsik és ez volt az, ami becsületes .vállalás egy nagy feladat előtt. Ezt a vállalását teljesítette is jt csapat. A 4:3 úgynevezett nehéz győzelem volt és még akkor is nagy küzdelmet árui el, ha a győztes gól nem az utolsó percben esik. A győzelem azért született meg, mert a csapat valóban óriási akarással játszotta végig a mérkőzést, az osztrák egyenlítések után újult erővel szállt harcba és így át tudta hidalni néhány játékos viszonylag gyengébb formáját is. Jól tudta minden játékos, hogy ez a mérkőzés igen fontos s a győzefemnek komoly propaganda hatása van az egész" nemzetközi sport világban. Az osztrákok ismét az élvonalba kerültek, s a nagy hagyományokkal rendelkező osztrák labdarúgás néhány komoly győzelemmel bebizonyította, hogy ismét a régi félelmetes ellenfél. (A közelmúltban például 7:2 arányú hatalmas győzelmet aratott a valaha számottevő játékerőt képviselt jugoszláv válogatott felett.) Kétségtelen, hogy az osztrákok nagy győzelmi reményekkel jöttek Budapestre, s megnyilatkozásaikból és a bécsi sajtóhangokból a győzelem biztos tudatára lehetett következtetni. A magyar játékosok mindent elkövettek a győzelem érdekében, sportszerű eszközökkel, a harcot lel nem S magyar úszókhoz, akik mindent megtettek a csúcseredmények elérése érdekében. Világcsúcsot sem lehet előre szavatolni, de azt igen, ho'-" akik el, akarják érni, mindent megtesznek az eredmény érdekében. Ez hatotta át a labdarúgókat is és így született meg a magyar labdarúgás egyik legszebb győzelme. A játékfortély szerepe a győzelemben De miért volt olyan nehéz ez a győzelem? Nemcsak azért mert az oszt. rák tizenegy kitűnően játszott, hanem azért is, mert a magyar válogatott jónéhány tagja nem vot jó formában. Ez azonban semmiesetre sem akar bírálat lenni a válogatás felé. Meggyőződésünk, hd ;ry a válogatott csapatot a legképzettebb, a legnagyobb tudású játékosokból állították össze. Szerintünk is helyes volt a kapitánynak az az elgondolása, hogy egy csupa nagytudású játékosokból álló csapat, még ha nincs is minden tagja a legjobb formában, a technikás, nagy nemzetközi tapasztalattal rendelkező osztrákok ellen jobban szerepelhet, mint a kisebb képességű, de pillanat, nyilag jobb formában lévő játékosokkal teletűzdelt tizenegy. A szövetségi kapitánynak még az utolsó pillanatban is kényszermegoldáshoz kellett folyamodnia Kovács Imre. aki a csapat szerkezetének egyik legfontosabb kereke lett volna, köz. vetlenül a mérkőzés előtti napon megbetegedett. Ezért lett Lakat a magyar csapat négyszögének a tagja, Lakat minden igyekezetét latbavetette, hogy megoldja igen nehéz faladatát, de még sem tudott a magyar csapatnak olyan pillére lenni, mint az egészséges Kovács Imre lett volna. Sebes Gusztáv ^gondolása az volt, hogy Palotás, mint hátravont középcsatár, Ocwirk kikapcsolására fordít, son nagy gondot, mert elől Puskás és Kocsis személyében úgyis van két végrehajtó csatár. Nem is tévesztett volna célt ez a taktika, ha minden úgy sikerül, ahogy eltervezték, Palotás igyekezett is Ocwirkot semlegesíteni, de annyira elmerült a nagytudású osztrák középfedezettel való csatában, hogy a labdaosztogatásra alig akadt alkalma és ideje. Az elgondolás végrehajtása akkor kezdett »sántítani« komolyabban, amikor Kocsis, az egyik végrehajtónak kiszemelt csatár mélyen formája alatt játszott. Jellemző volt Kocsis önbizalom nélküli, bizonytalan játékára, hogy hatvanhat perc alatt amíg játszott, egyetlenegyszer sem szánta el magát lövésre. A második félidőbeli játékfortély szerintünk helyesebbnek és eredményesebbnek is bizonyult Szilágyi I. többször tartózkodott a két osztrák hátvéd között a leshatáron. Ezzel kettős célt is elért Bizonytalanságban tartotta a hátvédeket, mert — noha egyik sem őrizte őt kifejezetten — megosztotta figyelmüket a szárnyak és a középcsatár között. Azonkívül Ocwirk sem merte gátlás nélkül támogatni a csatárokat, nem ment anynyira előre, mert őt is zavarta Szilágyi I. jelenléte a leshatár közelében. Ennek a taktikának az eredménye volt a harmadik gól, amit Szilágyi I. lőtt. Ha Szilágyi I. is olyan formában lett volna, mint Sándor és Puskás, akkor ezzel a taktikával még több gólt is elérhettünk volna.. 0 Bulgária—Lengyelország 0:1 (0:1), A nemzetközi labdarúgó mérkőzést hétfőn Szófiában kb. 25.000 néző előtt játszották, mely érdekes jó küzdelmet hozott. A lengyel csapat egygólos küzdelme teljesen megérdemelt a csapat legjobb játékosai Cieszlik és Wieczorek voltak. A mérkőzést a román Deák vezette. tl MMMMW HHWt W Wt M tt mt lI tlI H HIt M OJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Föés felelösszerkesztö: Lórincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava U. Nyomja és kiadja a Pravda Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540 , Va évre 270—, % évre 135 1 hónapra 45.— Kčs. A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése 1 évre 150 , % évre 75.—, % évre 40.— Kös. A KÉPESKÖNYV előfizetése egy évre NÉPNAPTAR-ral együtt 120 Kés. A Kommunista és Munkáspártok Tájékoztató Irodájának a Tartós békéért . né[)i demokraciaert! cimu hetilapja a béke. a szocializmus és a demokrácia meg "nem alkuvó, bátor harcosa. MEGRENDELŐLAP Ezennel megrendelem mint előfizető a „TARTÓS BÉKÉÉRT, NÉPI DEMOKRACIAERT" cimü hetilapot: 1 évre KCslOO , félévre Kčs 50— Kérek postai befizetőlapot. 1950 Pontos otmem: Kek,.. •én. •Mérés. JOURNAL B R ATI SI WA l'AJNElNbK,A ÜL. 1