Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)
1950-11-02 / 253. szám, csütörtök
U J SZO 1950 november 2 I. A. KRAJCSKO: A sportoló egészségtana A Szovjetunióban a testkultúrát az új, a szocialista kultúra jelentős ágának, nagy állami ügynek tekintik. Mindjobban és mélyebben behatol a szovjet emberek életének különböző szakaszába. A társadalmi termelés módjainak bonyolultsága, a modern munka mechanizációjának magas foka, a szellemi és testi munka közötti határ fokozatos eltűnése nemcsak hogy nem • csökkentették a testkultúra szerepét, hanem egyre inkább előtérbe állították: Hogy tökéletesen megtanuljuk a modern bonyolult technikát, hogy ennek a technikának mesterei legyünk, ne pedig függvényei, hogy nagy termelékenységgel dolgozhassunk és aktívan résztvehessünk a haza védelmében, legyünk egészségesek, testileg sokoldalúan fejlettek, ügyesek, serények és erősek. Legyünk bátrak, rámenők és kitartók a kitűzött cél érdekében. A testgyakorlatokkal való foglalkoztatás a testi tökéletesítés, helves ideológiai és pedagógiai vezetés mellett a kommunista ember nevelésének egyik igen fontos eszköze. A testkultúra eszközeinek felhasználása, a torna, a sport, a játékok, a természet különböző ténvézői kimeríthetetlen lehetőséget nyújtanak a dolgozók aktív pihenése megszerzésében. Annak a pihenésnek, melv az erőt, az egészséges tevékenységet, a jókedvet, az életörömöt őrzik meg vagy adja vissza az élet és a munka számára. A testkultúra eszközeinek és módszereinek alkalmazása áokévszázados gyakorlati tapasztalatra és a modern tudomány adataira támaszkodik. Fentebb rámutattunk a testkultúra tudományos felépítésében az anatómia, a fiziológia és a pszichológia törvényei ismeretének fontosságára. A testkultúra tudományos elméletének igen szoros kapcsolatára a pedagógiával és az orvostudománnyal. Kihangsúlyoztuk, az emberi társadalom fejlődésének törvényeiről szóló marxistaIninista tudomány igen nagy jelentőségét, amely nélkül nem érthetjük meg a testkultúra szerepét a társadalmi életben és a kommunista nevelés rendszerében. A testkultúra nálunk valóban a tömegeké lett, mert a Párt. a szovjet kormány vezeti, tudományos alapokra támaszkodik és megfelel a szovjet emberek hazafias kívánságának, hogy jobban és mindenoldalúan előkészítse őket a szocialista munkára és a haza védelmére. Amit elgondoltak a tudományos kommunizmus megteremtői, Marx és Engels a jövő kor neveléséről: amikor „a termelő munka kapcsolatban lesr a tanítással és a testneveléssel, nem mint a társadalmi termelés növelésének egyik eszközével, hanem mint egyetlen eszközzel, amely a mindenoldalúan képzett emberek kinevelésére egyedül alkalmas", — a szovjet valóságban beteljesült. A testkultúrát bevezették az iskolai tanulók, az ipari tanulók, a szakiskolai és főiskolai hallgatók nevelési és oktatási rendszerébe. Egyre szélesebben hatol be a munkások, a hivatalnokok, a kolhozisták, az intelligencia munkájába és életébe, valamint a betegségmegelőző intézetek gyakoriarába. A testnevelésnek a szovjet államban megteremtett rendszere a Honvédő Háború folyamán becsülettel kiállta a kemény próbát. Szemléltetően megmutatta a szovjet emberek erkölcsi és fizikai fölényét. „A tapasztalat azt mutatta, hogy a modern háború a katonaságtól magas harci és erkölcsi tulajdonságokat, jó katonai és politikai képzettséget, a haditechnika okos birtoklását, biztos együttműködést és nagy testi kitartást követel" (Sztálin.) A háborúutáni években, amikor a szovjet népnek újra megvan a lehetősége, hogy békés körülmények között dolgozzék és teremtsen, beláthatatlan utak nyíltak a Szovjet társadalom gazdasági és kulturális élete sokoldalú felemelésére, a szovjet ember szellemi és testi képességeinek és tehetségének további kiépítéséreA szovjet ember új, növekvő szükségleteihez képest a testkultúra már a közeljövőben a mindkét nemű, kü lönböző korú és foglalkozású dolgozók millióié lesz. Értük és nekik, az 6 fejlődésükért fejlődik egyre tovább maga a testkultúra is. Erről kezeskedik a Sztálini Alkotmány, a világ leghaladóbb és legde mokratikusabb alkotmánya, mely visszatükrözi államunk berendezésének mélyen humanisztikus jellegét, a szovjet ember egyéniségének mindenoldalú fejlesztését, nevelését és tökéletesítést szt .gáló Szüntelen sztá. lini gondoskodást. (Folyt, köv.) Brnoban és Hradec Královén ünnepélyesen fogadták a Béke és Barátság Stafétáját Hétfőn reggel indult el a „Béke és Barátság Stafétája" déli ága Ceské Budejovicéből további útjára LiSov és Treboň felé, melyen Mizera, Nemec és Vacovsky jégkorongozó válogatottak és más kiváló sportolók is résztvettek. Az egész szakaszon esett a hó, ami az utat igen fárasztóvá tette, de ez nem vette el a futók jó hangulatát, akik mind örömmel futották le szakaszaikat. A csoportokban ifjú és idősebb futók futottak, a városon kívül pedig többnyire motorkerékpárosok vittték a stafétát, mely este szakadó esőben futott be Jihlavába. Ünnepélyes fogadtatás után a kerület járásaiból érkezett üdvözlőszalagokat adták át a stafétának. Ez kedden reggel rajtolt IV. szakaszára, mélynek célja Brno volt. A „Béke és Barátság Stafétájának" északi ága hétfőn Üsti nad Labemből indult tovább. Az egész útvonalon a gyárak dolgozói és a falvak és városok lelkes közönsége üdvözölte a futókat, ezzel is kifejezvén a szovjet nép iránti szeretetüket és odaadásukat. Dečinen — a szokolalapitó Tyrš szülőhelyén — Benešovon, Zákupyn. Lemberken áthaladva, estére Liberecbe ért a staféta. Itt földművesek, katonák, élmunkások, pionírok, szokolok, az SNB és a népi milicia tagjai együtt futottak benne. Kedden reggel ez az ág elindult HradecKrálovéba vezető szakaszán. Kedden a staféta déli ága Jihlavából nem szűnő esőben indult el Brno felé. Veiké Mezeriótől nagyszámú bányásztanonc és középiskolai tanuló vitte a stafétát. Brnoban rendkívüli lelkesedéssel fogadták őket. Az utcai forgalom is megállt egy időre és mindenki csatlakozott a staféta érkezésére rendezett ünnepséghez, amely a csehszlovák-szovjet barátság gyönyörű megnyilvánulása lett. A staféta északi ága eddig több, mint 100.000 résztvevőt mozgósított. Liberecből Turnovba vezetett útja. Itt a drágaköcsiszoló üzem alkalmazottai a staféta tiszteletére háromnapi élmunkásváltást dolgoznak le. Tovább futva Jičinen és Noví Pákán át az aznapi célpontba Hradec Královéba érkezett, ahol szintén lelkes fogadtatában volt része. Zátopek Emil csehszlovák olimpiai és világbajnok levele a Biztonsági Tanácshoz (Ismeretes, hogy Zátopek, a világ legjobb hosszútávfutója, a csehszlovák hadsereg századosa, levelet intézett a Biztonsági Tanácshoz, hogy a békeszerető sportvilág akaratát fejezze ki. Ebből a levélből idézzük az alábbiakat): „A világ-béke megvédése minden becsületes ember számára, a sportolók számára Is rendkívül jelentős ügy. Itthon és külföldi útjaim során meggyőződtem arról, hogy a sportolók mindenütt a világon békében akarnak élni, mert csak békében látják biztosítva személyes biztonságukat és boldogságukat. A boldog életre a gyarmati népeknek is épp anynyira joguk van, mint minden népnek. Ezért minden olyan tevékenységet bűnösnek kell nyilvánítani, amely ezt a jogot erőszakkal altarja meggátolni. Tiltakozom az amerikaiak kore ai fegyveres intervenciója ellen, mely arra törekszik, hogy elrabolja a hős koreai nép és a koreai sportolók szabadságát. Kérem a Biztonsági Tanácsot, hogy lépjen fel a koreai városok ellen irányuló embertelen bombázások ellen, lépjen fel a koreai nép ellen irányuló tömeggyilkosság megakadályozására." A budapesti Nép Sport bírálata a magyar-osztrák nemzetközi labdarúgómérkőzésről Vasárnap — mint jelentettük — Budapesten a 94. magvar—osztrák nemzetközi labdarúgómérkőzést játszották le. A találkozót a magyar válogatott drámai küzdelem után, az utolsó percben lőtt góllal nverte meg. A budapesti Nép Sport hosszú cikkben bírálja az év legnagyobb nemzetközi mérkőzését, melyből az alábbiakat közöljük: A talaj, amely nem volt mélv, hanem nagyon csúszós, alaposan próbára tette a két csapat játékosait. Mindjárt a kezdés után látni lehefett, hogy a védelmeket ez a talaj nagyon nehéz feladat elé állítja, ugyanakkor igen nagy lehetőségeket jelent a csatárok számára. A villámgyors testcselek, a gyors keresztlabdák az ilven talaion szinte megoldhatatlan feladat elé állítják az egyensúlyukat nehezen visszanyerő védőket. A magvar csapat a kezdeti bizonytalanság után gyakrabban tudott fölényt kiharcolni, mint az osztrák csapat. Kétségtelen, hogy több veszélyes helyzetet is dolgozott ki. Főleg Puskás és Sándor gyors, lelkes és ötletes játékával a magyar támadósor gvakran át tudta törni az osz'rák védelmet. Fötétlenül megérdemelt volt az első félidőbeli egygólos vezetés, noha a magyar csatársor nem használta ki az osztrákok játékrendszerének lehetőségeit. így például engedték, hogy a két osztrák hátvéd hátrahúzódva afféle „védelmi tartalék" szerepet játsszék és nem akadt magvar csatár, aki a leshatáron helyezkedve várt volna kiugrási alkalomra. A magyar hátvédsor többször is bizonytalankodott, s nem találták meg mindig a legmegfelelőbb helyezkedést, amelvnek segítségével a labda átvételében tudták volna megakadályozni az osztrák előretolt csatárokat, [gaz, hogv az osztrák összekötők, elsősorban Decker szabadon tudták felhozni a labdát. Az I. félidőben is nagy volt a játék irama, ez azonban szünet után csak fokozódott. A magyar csapat ekkor kiengedte a kezéből a kezdeményezést és a pontosan passzoló, kitűnő összjátékot mutató osztrák csapat fel tudott nyomulni és egyenlíteni. Kétségtelen, hogy a cserék használtak a magyar csapatnak. A változatos, nagv küzdelemben az osztrákok jól használták ki a magyar védelem bizonytalanságát és 3:2 után újra egyenlítemi tudtak. A magyar csapat legnagyobb dicsérete, hogy nem adta fel a küzdelmet és a szó szoros értelmében az utolsó percig teljes erőbedobással küzdött. Az utolsó percekben kiharcolt gól kellőképpen bizonyítja, hogy ha egy jószellemű, lelkes csapat az utolsó pillanatig küzd, ki tudja harcolni a győzelmet. Az iram végig nagv volt, sok szépen felépített támadás színvonalassá tette a mérkőzést. Megállapítható, hogy a magyar csapat nem játszotta ki a legjobb formáját, kétségtelen, hogy a legnagyobb lelkesedésre és küzdőképességre volt szüksége, hogy így is kivívja a győzelmet. Az osztrák csapat nehéz ellenfél volt. Megmutatták nagv technikájukat, jó volt az összjátékuk, sok veszélyes támadást vezettek. Erőnlétüket dicséri, hogv a II. félidőben erősíteni is tudtak A csúszós talaj mindkét csapat védelmét tette elsősorbap bizonytalanná és ennek tulajdonítható. hogy aránylag sok gól esett a mérkőzésen. Mindent egvbevéve, keménv küzdelemben megérdemelten győzte le nagy ellenfelét a magyar válogatott és bebizonyította, hagy hasonlóképpen az úszókhoz, akarással, harci kedvvel ki tudja vívni a sikert. Sporthíradó • Ausztria—Magyarország „B" 3:0 (1:0). Bécsben nagyszámú nézőközönség előtt játszották a „B" csapat mérkőzését, melyet a svájci Schertz vezetett. A mérkőzést az osztrák csapat nagy szerencsével nyerte meg. A győztes csapat góljait Riegler (2) és Dientz lőtték. 0 Magyar Szakszervezeti válogatott —Népi Demokratikus Németország 8:7 (5:4). A kézilabda mérkőzést Budapesten, nagyszámú nézőközönség előtt játszották, mely érdekes, jóiramú sportot hozott. A magyar csapat kondícióban és taktikában jobb volt, győzelme megérdemelt. • Üj magyar úszócsúcsok. A magyar úszók ismét három új országos csúcseredményt javítottak meg. Ózdon Utassi 100 méteres mellúszásban 1.14.8 mp-es új csúcseredményt ért el. Régi ideje 1:16.2 mp. Székesfehérvárott Novák Eva a 100 méteres mellúszásban ért el új csúcseredményt, ideje 1:19.6 mp. Novák Ilona a 200 méteres hátúszásban javított csúcsot. Az új rekord 2:42.8 mp. • Szovjet kerékpározók Bulgáriában. A bolgár Testnevelési és Sporthivatal meghívására szovjet kerékpározók érkeztek Bulgáriába, ahol több versenyen vesznek majd részt. HPRÚHIRDETÉ5EK Szavanként Kčs 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—. Egyszeri közlés legalacsonyabb dija Kčs 30.— Állást keresőknek 50%-os kedvezményt nyujtunk. Gímek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban Kčs 2.— postán beküldve Kčs 10.—. A hirdetés) díjak előre fizetendők és bélyegben is beküldhetők A szövegben közölt hirdetésekért 50%-os felárt számítunk. ^ ALLAST KERES ^ • Fiatal sofőr állást keres. Cím akiadóban. 2173 0 Vállalok pulloverek készítését kézikötéssel. Cím a kiadóban, h. 182 ^ LAKAs 9 Szolid, fiatal tisztviselőnő keres bútorozott szobát mint lakótársnő azonnalra. Cím a kiadóban. h. 180 q ADÁS-VÉTEL p 0 Eladó új gyapjú télikabát szőrmebéléssel. Cím a kiadóban. h. 184 • Eladó 40 négyzetméter parkett és kétszárnyas ajtó. Cím a kiadóban. h. 185 • Szőlőoltvány és asztali szőlöoltvány fajták eladók. Cím a kiadóban, h. 186 0 Eladó két fotel, dohányzóasztal, modern hálószoba, függöny, ágytakaró és gyermek hintahattyú. Cím a kiadóban. h. 187 0 Gyermeklábzsák és gyermek öszszecsukható szék eladó. Cím a kiadóban. h. 188 • Majdnem új, mély kocsi eladó. Cím a kiadóban. h. 189 9 Szép barna vakond kulikabát eladó. Cím a kiadóban. h. 190 • Középnagyságú fekete férfi télikabát eladó. h. 183 9 Veszek jó állapotban lévő villany jégszekrényt. Cím a kiadóban, h. 178 • Eladó jó állapotban lévő kereszthúros zongora. Cím a kiadóban, h. 179 0 Eladó jó állapotban lévő, jóminöségü irhabunda, középkarcsú termetre. Cím a kiadóban. h. 177 9 Veszek kifogástalan állapotban lévő gyermekkádat. Cím a kiadóban. h. 181 0 Családi ház kerttel Krompachyn (Korompa) eladó. Cím a kiadóban. h. 172 VEC VES • Kölcsön adok menyasszonyi és koszorúslány ruhákat belépővel. Košice, Puskin utca 14. I. emelet jobbra. 711 f Szolgai fieij^ . fásabbon ^^MUTT^» r^ieti ® Tanácsolunk ^tisTa^* UlkOsmeretesen sjateaerűm. 1681/V t» MMMMMMWM H» «MMMM»MMMMM M« M ÜJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava lesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Fflés felelösszerkesztö: Lörincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540.—, % évre 270—, % évre 135 1 hónapra 45.— KÖB. A hetilap (csütörtöki szám) előfizetése 1 évre 150 % évre 75.—, % évre 40.— Kős. A KÉPESKÖNYV előfizetése egy évre NÉPNAPTAR-ral együtt 120 Kčs. Itt levágni! Alulírott megrendelem a PARTÉLET című folyóiratot Pontos címem: Név: lakhely: utolsó posta: , foglalkozás: . házszám: . járás: Az előfizetési díjat — egy évre 35 Kčs — a postai befizetőlap megküldése után 8 napon belül átutalom. A megrendelőlap az alábbi címre küldendő: A PARTÉLET kiadóhivatala, Bratislava, Michalská 27. Ä Kommunista és Munkáspártok Tájékoztató Irodájának a Tartós békéért \ .,, ., népi demokraciaert! című hetilapja a béke. a szocializmus és a demokrácia meg nem alkuvó, bátor harcosa. MEGRENDELŐLAP Ezennel megrendelem mint előfizető a „TARTÓS BÉKÉÉRT, NÉPI DEMOKRÁCIÁÉRT" című hetilapot: 1 évre KčslOO , félévre Kčs 50 Kérek postai befizetöla pot. JOURNAL 1950 -tői Pontos címem: Kelt,... aláírás. BRATISLAVA PANENSKA ÜL. 1