Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)
1950-11-02 / 253. szám, csütörtök
1950 novo mbei 10 UJSZ0 JHjinkcLL im^Uzű ink uyúk i Államosított iparunkról 1945 október'havában rakták !e államunk bölcs vezetői gazdasági fejlődésünk biztos alapjait Hazánk sokmillió becsületes dolgozója ezeken az alapokon épít öt éve, hogy megteremtse a felszabadult nép egyre boldogabb életének feltételeit. Mi tudjuk, mekkora harci a volt szüksége munkásosztályunknak, hogy a nemes tervet valóra váltsa. A reakció minden eszközzel meg akarta dönteni a dolgozók egyre erősödő hatalmát, de hála a Kommunista Párt vezetése alatt álló hű munkásosztálynak 1948 februárjában a reakció döntő vereséget szenvedett. Azóta megyorsult a termelés folyamata és virágzó államosított üzemeink százszázalékban a köz érdekeit szolgálják. Nemzeti vállalataink öntudatos dolgozói vállvetve harcolnak azért, hogy az ötéves terv idő előtti befejezéséhez emeljék a dolgozó nép életszínvonalát, erősítsék a béketábort és -kiirtsák a kizsákmányolás utolsó csiráit is. Államosított iparunk a béke ipara, mert a béke, a mindennapi élet szükségleteit elégíti ki, nem úgy, mint az imperialista országokban, ahol a hadiipar minden más fölé kerekedett és a békeiparágak leépítése következtében munkanélküliség sújtja a dolgozókat. Meg kell hát becsülnünk népi demokráciánk vezetőinek ezt a bölcs intézkedését és hogy méltóan kifejezhessük hálánkat a nemzetfelszabadító Szovjetúniónak, építsük iparunkat hatalmassá, mutassuk meg a levitézlett reakciósoknak és a nyugati háborús úszítóknak, hogy milyen erő rejlik bennünk, egyszerű munkásokban. Küzdjünk fáradhatatlanul jövőnk biztosításáért, dolgozzunk iparunk mintaszerű kiépítésén, hogy kevesebb munkával, észszerű munkamódszerekkel többet, jobbat és olcsóbban termelhessünk népünknek. Szocialista munkával előre iparunk" felvirágoztatására! K ural! József, Zsulovo. örömteli beszámoló Ipolyviskről Egységes Földműves Szövetkezeteinkben a munka nagy egyetértésben és igyekezettel folyik. Az ipolyviski dolgozók akik a Párt iskolázásán nevelődtek megt multák, hogy ki mennyi munkát végez, annyit ér. Ma már mezőgazdasági dolgozóink, kis- és középföldműveseink, a szövetkezetek lelkes munkásai versenyben végzik feladataikat, mert tudják, hogy munkájuk gyümö'csé' ők maguk és a becsületes dolgozó nép élvezheti, nempedig haszontalan, munkásnyúzó kulákok és kapitalisták. Előre örvend már munkásságunk az 1951. évnek, amikor már nem fog harmados kukoricát, krumplit, répát kapálni és nem kell hetekig tárgyalnia a kulákkal az aratási megegyezésről, hogy kierőszakolja keservesen megdolgozott részét. A földműves szövetkezetek terv. szerűen haladmk előre megkezdett útjukon hogy az ipari munkássággal vállvetve elősegítsék a szocializmus m'előbbi megvalósulását. Hogy dolgozóink mennvire becsülik a mai szocialista munkaviszonyt, azt tanúsítja saiát tapasztaltam egy vasúti utazásomon, amikor útitársaim, eg'yfől'-e^yíg tmiriftásernberek, szlovák és magyar nyelven folytattak társalgást és igen helyesen értékelték helyzetüket. »Mi munkások vagyunk, egy osztályhoz tartozunk, aki velünk nem ért egyet, az nem tartozik közénk«, — jelentette ki az egyik öntudatos munkás, mire a többiekből egységesen tört ki a kiáitás »Éljen Gottwald elvtárs!® Szlováku' és magyarul éltették szeretett államelnökünket az ismeretlen munkások, mint hazánk bölcs vezetőjét, aki a szocializmus, a sztálini nemzetiségi politika szellemében vezeti dolgozó népünket a magasabb gazdasági és kulturális színvonal felé. örömmel hallgattam a munkások lelkes szavait, mert tudom, hogy minél jobban megértik egymást dolgozóink. annál gyorsabban eltávo'ítiuk és ártalmatlanná tesszük a reakciós bitangokat, annál gyorsabban letörjük a kulákok szarvait Ezek a lelkiismeretlen reakciós elemek még egyre bizakodnak a nyugati imperialisták háborús terveiben. Tudjuk jól. hogy kik ezek a gyáva, más bőrére spekuláló emberek. A gváraikat. földbirtokaikat és henye életüket visszasíró úriosztály az! Felőlük a hitleri háború még ma is tarthatna! ám a dicső vörös hadsereg elsÖDÖrte a hit'en fasizmust és a vi'áp béketábora ma is megmutatja nekik erejét. Dolenszký József, Ipolyvisk. A füleki Kovosmalt CsISz-csoportjáról A füléki Kovosmalt üzemi CsISzszervezete mind a munka arcvonalán, mind a kultúra terén megállja helyét. Az 1951. évi választervezés keretében Kontra mérnök-elvtárs előadást tartott az ifjúságnak a választerv szükségessé, férőlySzlovák és magyar nyelven szakaszonként magyarázta a választervezés lényegét A CsISz tagjait rendkívül érdekelte az előadás, ami kitűnt az előadás utáni hozzászólásokból. A jelenlevő fiatalok egytől-egyig bekapcsolódtak az egészséges vitába. Helyeselték és magukévá tették a vá. lasztervezésben előírt nyersanyag, munkaerő és pénzmegtakarítási akciót üzemünkben. Szocialista építő ifjúságunknak tisztában' kell lennie a választerv jelentőségével, hogy jó és eredményes munkát végezhessen ötéves tervünket sokkal előbb és sokkal jobban tudjuk teljesíteni, ha világosan áll előttünk, hogy mi is az a terv, miért van rá szükség. A komoly és felelősségteljes üzemi termelőmunka mellett a CsISz-csoport kultúrbrigádja a kultúrmunkát sem hanyagolja el A füleki- közönséget magas erkölcsi és művészi színvonalú dalos estével ajándékozta meg, amely szervezetünknek szép anyagi sikert is hozott. Fülek kultúiaszerető közönsége megmutatta őszinte jóindulatát. Kultúrgáidánk megelégedetten állapította meg az előadás után. hogy ilyen lelkes közönségért érdemes áldozatot hozni. Kultúrbrigádunk Tornaiján is vendégszerepelt a Hadsereg Napja alkalmából. Elvitte szeretetét népi hadseregünk katonáihoz. Leírhatatlan a meleg fogadtatás, amelyben a Kovosmalt 70 és a Drevoindustria 30 tagú küldöttségét részesítették. Nyilvánvaló lett, hogy új hadseregünk és újarcú dolgozóink egyek lettek egyek a békefront rájukbizott szakaszán. A CsISz üzemi szervezetének vezetősége nevében ez úton is köszönetet mondunk a Jánosík-tánrcsoportnak, valamint Gyürüsi Rózsi, Korim Istvánné, Payar Olga, Gáspár Jóska, Sztano Laci, Benyovszký Ilona és Bogdán Aladár cigányzenekarának, akik tudá. suk legjavát nyújtották és lelkesen állították a békéért és szocializmusért folyó harc szolgálatába. Gyuris József kultúrfelelős. Kovosmalt, Fülek. j Az épités újarcú hősei (V. I.) Szpevár Mihállyal a Mon__ tostav politikai irodájában találI kozom. Idősebb, szürkehajú férfi, | arcán élet számította redők, szeméi bena meggyőződés, a hit tüze Ián{ gol. Szpevár Mihály elvtárs a Montostav legjobb oktatói közé tartó zik és feladata az, hogy szünet nélkül járja az épületeket, hogy ; az emberek politikai nevelésével, t felvilágosításával és meggyőzéséI vei törődjék. Ezt a feladatát olyan | tökéletesen végzi, hogy a politikai irodában vitán felül őt tartják a legjobb nevelőnek. Nagyon ritkán találni íróasztala mellett, mert azt vallja, hogy a jó agitátor csak a dolgozók között tudja Jól teljesíteni feladatát. Sokszor beszélgettem vele és meglepett a tudása, a problémáknak helyes felismerése. Pedig Szpevár elvtárs egyszerű munkásszülők gyermeke. Foglalkozására nézve pallér. Amikor az állami katalógusról érdeklődtem nála, pontos és szakszerű válaszokat tudott adni, látszott rajta, hogy d kérdést jól áttanulmányozta. Szereti a munká sokat és közvetlenül a helyszínen igyekszik orvosolni a felmeru.ő | nehézségeket. Egyik útjára elkí. sértem. Az épületeken, ahol meg; jelent. a munkások nagy szeretetl tel fogadták. Mindenkihez volt \ egy baráti szava, érdeklődött a i munkások nehézségei, bajai, prob> lémái után. Amikor például az új Dunavásár mellett épülő 12 emeletes szálloda építkezésénél vol[ tunk, akkor a vasúti síneket építő munkáscsoporttal megállt beszélgetni és a zuhogó esőben magyarázta a Zsingor-per fejleményeit. Világos és érthető monda' faiból a munkások megértették a | per jelentőségét és elgondolkozva mentek tovább munkájukra. \ Szpevár elvtárs mindenütt személyesen győződik meg a munka menetéről. Fáradhatatlan munkájának köszönhető, hogy a Monto. stav építkezéseken mindenütt már az állami katalógus szerint dolgoznak Ez pedig csak úgy volt lehetséges, hogy élőszóval meggyőzte a munkásokat a katalógus szükségességéről és előnyeiről• A Montostav olyan jó instrukto. rokkal rendelkezik, hogy ott Gregor nevelő hatására a közlekedési megbízotti hivatal egyik építkezésénél a hivatalnokok is segítettek munkaidő után a munkásságnak. Ez kétségtelenül a jó agitáció eredménye. * Szpevár Mihály elvtárs most a ' tél közeledtével feladatául tűzte i ki, hogy az építőmunkásságot meggyőzze a téli munka szükségességéről és fontosságáról. Ezért remélhető, hogy meggyőzimunkája eredményeként a téli építkezéseken még nagyobbszámú munkás fog résztvenni, mint eddig. Ez pedig egyik előfeltétele annak, hogy az építkezési iparban semmi fennakadás ne álljon be. A szelőcei EFSz befelezte az ősziek vetését A szelőcei EFSz az idejében elvégzett feli munkákért október 25-én megkapta a járási vándorzászlót. Nem véletlen az, hogy a vándorzásztót a járásban éppen a szelőcei EFSz kapta meg, mert a szövetkezet az ősziek vetését, 120 hektár búza és 18 hektár rozs vetését még október 18-ára elvégezte. Ugyancsak nagyrészben elvégezték már az öszi mélyszántást is. / Szelöce dolgozó népe kiveszi a részét hazánk újjáépítéséből. A faluban már eddig is legalább 40 élmunkás van. A község dolgozó parasztsága-pedig példásan tett eleget mind a gabona, mind pedig kukorica beszolgáltatási kötelezettségének. Annák dacára, hogy az EFSz is csak ebben az évben kezdett el érdemlegesen dolgozni, amint láthatjuk, azért már szép eredményeket ért el. A szövetkezet most a kulákok által elhagyott istállókat hozza rendbe, hogy azokban majd a szövetkezet állatállományát helyezhesse el. A szövetkezet tagjai örülnek az elért sikereknek és a vándorzászlónak, mert tudják, hogy az a harc, amelyet a termelés frontján indítottak, egyik legfőbb támasza a mindnyájunk által óhajtott békének is. (mandák) fl? „Ofleva" nitrai dolgozói tőrei tapasztalataikról Az ODEVA n. v. nyitrai kerületi üzeme örömmel kereste fel Tőre községet, amelyet a mi drága Gottwald elnökünk kitüntetett. Üzemi dolgozóink benyomása valóban a legjobb volt, mert ebben a községben árucik. keinket olyan kis- és középföldmüvesek közt árusíthattuk, akk bekapcsolódtak a gazdálkodás magasabb formájába és így fáradoznak dolgozó népünk életszínvonalának emelésén. Láttuk, hogy Tőre községben az emberek elégedettek és politikailag fejlettek. Beszéltünk Furinda elnök, kel. Benne olyan elvtársat ismertünk meg, aki példaképe hazánk minden szövetkezeti dolgozójának. A jó példán fellelkesülve mi, az ODEVA nemzeti vállalat alkalmazottai is elégedetten, politikailag még öntudatosabban távoztunk ebből a községből. Eltökéltük, hogy elvtársainkat segíteni fogjuk az EFSz-ek megszer. vezésében és mindenfelé példaként állítjuk Tőre községet. Mozgó elárusítóinkkal elmegyünk az EFSz-ek tagjai közé és szocialista elosztási módszerünkkel terjeszteni fogjuk a szocializmust falvainkon. FOXTERRIER, hosszúszőrű, sárgás-fehér, Bambi névre hallgat, • elveszett. Mindenkit, aki nyomra tud vezetni, jutalmazok. Telefon 256-65 vagy zongoraüzlet, Jirášková (Venturská) 20. Tel. 222-90. 2172 A szabad piac új árai Október 31-i érvénnyel a szabadpiac egyes cikkeinek árát csökkentették, míg más árukat feloldottak a kötött gazdálkodás alól. Az alábbiakban közöljük a szabad piac új csökkentett árait: Élelmiszerek: régi ár új ár zsír 1 kg 280 220 borsó 1 kg 15 10 csirke i kg 180.— 120— méz 1 kg 280.— 200.-1 kandirozott gyümölcs 250 200.— mazsola 500.— 400.— Ipari áruk: régi ár új ár „Perum Optima" elektomos mosógép 27.240 23.100 „IRKA" 6349 Typ. 39.550 22.200 Opema I. 3.5 n. 14.090 11.580 Opema I. 3.5 t. 14.380 11.810 Opema I. 2.8 m. » 15.020 12.360 Opema I. 2.8 t. 15.050 12.590 Opema II. 3.5 m. 21.390—18.150 Opema II. 3.5 t. 21.670 18.380 Opema II. 2.8 m. '22.300 18.920 Opema II. 2.8 t. 22.380 19.150 Teljesen felszabadított áru. Élelmiszerek: szabad ár Öz- és szarvasgerinc 135.— Öz- és szarvascomb csonttal 135.— Öz- és szarvaslapocka 90.— Gagout 65.— Fej, egy darab 15 Nyúl, elsőrendű 55.— Nyúl, másodrendű Házinyúl 1 kg Fogoly darabja Fácán, elsőrendű Fácán, másodrendű Vadkacsa 1 darab 45.. 30.40.13512580.Üjonnan bevezetett árucikkek Élelmiszerek: 1 kg mák 120 Mikulásnapi és karácsonyi áruk szabadon: Töltött zacskó 500 gr. 175 Bonbonnal töltve 250 gr 100— Bonbonnal töltve 150 gr 75.— Nemcsokoládés cukorkák 150 gr 42 75 gr 43— Virgács bonbonnal töltve 600 gr 280 200 gr 100 Egyszerű cukorkadoboz 1000 gr 280.— 500 gr 150.— jobbminöségü luxusdoboz 1000 gr 450.— 500 gr 235— Libapörkölt 1000 gr brutb. 160 Szárnyas ragout 130— Szárnyas pástétom 500 gr brutto 75 250 gr brutto 40— Ipari áruk. Karkötőóra 4800— Zsebóra 3500.— „Simfonic" rádiókészülék 7250— Borotvaszappan 90%-os zsírtartalommal 1 kg 300— TJiwíjyait Ué szült a „(Berlin eleste* (Folytatás a 4. oldalról.) A németországi felvételekkel az volt a terv, hogy ezeket a színhelyen folytatják ma jd. Amikor azonban a forgatócsoport Berlinbe érkezett, váratlan akadályba ütközött. A Reichstag ugyanis Berlin angol zónáiéban van és az angol hatóságok megtiltották a belépést. így tehát Babelsbergben Kaplunovszkij művészeti tanácsadó megépítette a DEFA-filmgyár udvarán a Reichstag lépcsőiéi járatát eredeti nagyságban. Ezeknél a felvételeknél külön meg kell emlékeznünk az itt közreműködő Szovjet Hadsereg katonáiról és különösen a páncélosok nagyszerű munkájáról. A legnehezebb harci jelenetek minden egyes résztvevője, a győzelemül napján a Reichstag előtti téren táncoló katonák mindegyike a szovjet hadsereg tagja, nem színész. Juszuf szerepét Urazia jev hadnagy játssza. Alexandrovszkaia művészeti tanácsadó érdeme Berlin nagvszerü modelljének elkészítése, amelv 1500 négyzetméternyi területet foglalt el A városnak több. mint száz részletét építették fel fából, kartonból és gipszből. Végeredményben a film 108 nappal hamarább készült el, mint ahogy tervezték. A Berlin eleste alkotó együttese boldogan látja, hogy munkája eredményes volt. hogy bemutathatta a szovjet nép hatalmas győzelmét a fasiszták felett, az egyszerű szovjet emberek bátorságát és a sztálini hadvezetés bölcseségét. A nyitrai kerület győztes EFSz-ei Az elmúlt napokban gyűlt össze Nyitrán a SzKP kerületi bizottsága, a kerületi nemzeti bizottság és a Szlovákiai Földművesek Egységes Szövetsége kerületi csoportjának kiküldöttei jelenlétében az a versenybíráló bizottság, amelynek tagjai kiértékelték az őszi munkákat az egyes EFSz-. ekben. A nyitrai kerületben összesen 216 EFSz kapcsolódott be a versenybe. Az őzsi munkákban a legjobban a zsitvagyarmati EFSz állta meg a helyét. Ebben a községben minden földműves tagja a szövetkezetnek. Az EFSz-tagOk pontosan betartották a községi vetési eljárás tervét. Az őszi vetést 145 hektáron négymunkacsoport végezte. Ez a munka október 23-ig tartott. A versenyben a második helyre a III. típusú búcsi EFSz került, ahol szintén idejében befejezték az őszi vetést, összesen 538 hektáron. A búcsi szövetkezet tagjai meggyőzték az egyénileg gazdálkodó földműveseket is, úgyhogy ezek is bekapcsolódtak a közös őszi munkákba. A harmadik helyen a II. típusú nagykeszj szövetkezet áll, ahol az őszi vetésnél betartották az idő és a munkatervet- Ezenkívül burgonyabeszolgáltatási kötelezettségüknek a szövetkezeti tagok' már október elején eleget tettek. »ösz« című képeskönyvünkben megjelent III. keresztrejtvény pályázatra a következők küldték be helyes megfejtésüket kiadóhivatalunknak: Lakatos József Lučenec, Dr. Krieger Lajosné Poprád, Jelenszky Gyuláné Fü. lek, Jaszenovics Ildikó Léva, (3 szelvénnyel), Gajdosik Jenő Léva, Turcsán Tibor Bratislava, Ing. Koch V Imos Kassa, Polák Imre Topolnica, Simon Mártonné Gúta, Katzbek Gyula Ógyalla, (10 szelvénnyel), Drenkova Piroska Rozsnyó, Kecskés János Sv. Jur n. Hr., Káposztás Ilona Rimaszombat, Szőke József Makov, Román Tibor Rozsnyó, Kols Tibor Kassa, Verbirs József Érsekújvár, Nagy Lajos Búcs, Ürge La. jos Zsigárd. Elek Zoltán Kassa, Smeringa Hedvig, Bratislava, Kovács Éva Somorja, Ulrich Irén Somorja, (3 szelvénnyel), Fekete Éva Predajňa, Kontsek László Rozsnyó, Takács Gertrúd Diószeg, Szakács József Debrad, Sidó Alajosné Tomášov. Molnár Géza Domasa, Lichtner Anton Losonc, Dulovics Lajos Rimaszombat, Márkusz Zoltán Rimaszombat, (2 szelvénnyel). Lakatos Irma Opatová. Gober Éva Somorja, Lelkes László Dunaszerdahely, Hajdu Sándor Dunaszerdahely, Pásztor Kataľn Gelnica, Mészáros Ferenc Sándor Egyházgelle, Strapekova Helén Bratislava, Andrássy Gyula Vvsné H ágy, Csiskó Pál Kassa. A helyes megfejtők további névsorát lapunk legközelebbi számaiban közöl iük. Számos helyről érkezett kívánságra a megfejtések beküldésének végső határidejét 1950 noverrbe; 15-ig meghosszab! bítottuk. A nyereménydíjak sorsolásában csak azok a megfejtők vehetnek részt, akik megfejtésükhöz pályázati szelvényt me'lékelnek, ezért kérjük azokat, akik szelvény nélkül küldték be megfejtésüket. hogy azt utólag pótolni szíveskedjenek. A megfejtések gyorsabb kezelése érdekében kérjük a borítékon megjegyezni »Kere=ztreitveny megfejtés«. A pálvázat feltételeit az »Ösz« képeskönyvünk 118 oldalán ismertet iük. A kiadóhivatpl. Értesítés Ezúton értesítjük a bratislavai hivatásos zenészeket (ROH 21 sväz), hogy taggyűlésünket I. hó 6-án délután 15. órakor tartjuk a Posta-házban (Bansko Bystrická ul 6) A megjelenés minden tagra kötelező. 2176 Nyílt tér*) Alulírott ezennel kijelentem., hogy Feleségem Szipeti Béláné szül. Ráczkó Ilonáért 1950 okt 21-től semmiféle felelősséget nem vállalok és adósságait nenffizetem ki Szigeti BéTa, 2174 Búi. *) Ezen szövegért a szerkesztőség nem vállal felelősséget.