Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)

1950-11-02 / 253. szám, csütörtök

1950 novo mbei 10 UJSZ0 JHjinkcLL im^Uzű ink uyúk i Államosított iparunkról 1945 október'havában rakták !e álla­munk bölcs vezetői gazdasági fejlő­désünk biztos alapjait Hazánk sok­millió becsületes dolgozója ezeken az alapokon épít öt éve, hogy megte­remtse a felszabadult nép egyre boldo­gabb életének feltételeit. Mi tudjuk, mekkora harci a volt szüksége mun­kásosztályunknak, hogy a nemes ter­vet valóra váltsa. A reakció minden eszközzel meg akarta dönteni a dolgo­zók egyre erősödő hatalmát, de hála a Kommunista Párt vezetése alatt álló hű munkásosztálynak 1948 februárjá­ban a reakció döntő vereséget szen­vedett. Azóta megyorsult a termelés folyamata és virágzó államosított üze­meink százszázalékban a köz érdekeit szolgálják. Nemzeti vállalataink ön­tudatos dolgozói vállvetve harcolnak azért, hogy az ötéves terv idő előtti befejezéséhez emeljék a dolgozó nép életszínvonalát, erősítsék a béketábort és -kiirtsák a kizsákmányolás utolsó csiráit is. Államosított iparunk a béke ipara, mert a béke, a mindennapi élet szük­ségleteit elégíti ki, nem úgy, mint az imperialista országokban, ahol a hadi­ipar minden más fölé kerekedett és a békeiparágak leépítése következtében munkanélküliség sújtja a dolgozókat. Meg kell hát becsülnünk népi demo­kráciánk vezetőinek ezt a bölcs intéz­kedését és hogy méltóan kifejezhes­sük hálánkat a nemzetfelszabadító Szovjetúniónak, építsük iparunkat ha­talmassá, mutassuk meg a levitézlett reakciósoknak és a nyugati háborús úszítóknak, hogy milyen erő rejlik bennünk, egyszerű munkásokban. Küzdjünk fáradhatatlanul jövőnk biz­tosításáért, dolgozzunk iparunk min­taszerű kiépítésén, hogy kevesebb munkával, észszerű munkamódszerek­kel többet, jobbat és olcsóbban ter­melhessünk népünknek. Szocialista munkával előre iparunk" felvirágoztatására! K ural! József, Zsulovo. örömteli beszámoló Ipolyviskről Egységes Földműves Szövetkeze­teinkben a munka nagy egyetértés­ben és igyekezettel folyik. Az ipoly­viski dolgozók akik a Párt iskolázá­sán nevelődtek megt multák, hogy ki mennyi munkát végez, annyit ér. Ma már mezőgazdasági dolgozóink, kis- és középföldműveseink, a szövet­kezetek lelkes munkásai versenyben végzik feladataikat, mert tudják, hogy munkájuk gyümö'csé' ők maguk és a becsületes dolgozó nép élvezheti, nempedig haszontalan, munkásnyúzó kulákok és kapitalisták. Előre örvend már munkásságunk az 1951. évnek, amikor már nem fog harmados kuko­ricát, krumplit, répát kapálni és nem kell hetekig tárgyalnia a kulákkal az aratási megegyezésről, hogy kierő­szakolja keservesen megdolgozott ré­szét. A földműves szövetkezetek terv. szerűen haladmk előre megkezdett útjukon hogy az ipari munkássággal vállvetve elősegítsék a szocializmus m'előbbi megvalósulását. Hogy dolgozóink mennvire becsü­lik a mai szocialista munkaviszonyt, azt tanúsítja saiát tapasztaltam egy vasúti utazásomon, amikor útitársaim, eg'yfől'-e^yíg tmiriftásernberek, szlovák és magyar nyelven folytattak társal­gást és igen helyesen értékelték hely­zetüket. »Mi munkások vagyunk, egy osztályhoz tartozunk, aki velünk nem ért egyet, az nem tartozik közénk«, — jelentette ki az egyik öntudatos munkás, mire a többiekből egységesen tört ki a kiáitás »Éljen Gottwald elv­társ!® Szlováku' és magyarul éltették szeretett államelnökünket az ismeret­len munkások, mint hazánk bölcs ve­zetőjét, aki a szocializmus, a sztálini nemzetiségi politika szellemében vezeti dolgozó népünket a magasabb gazda­sági és kulturális színvonal felé. örömmel hallgattam a munkások lelkes szavait, mert tudom, hogy mi­nél jobban megértik egymást dolgo­zóink. annál gyorsabban eltávo'ítiuk és ártalmatlanná tesszük a reakciós bitangokat, annál gyorsabban letörjük a kulákok szarvait Ezek a lelkiisme­retlen reakciós elemek még egyre bi­zakodnak a nyugati imperialisták há­borús terveiben. Tudjuk jól. hogy kik ezek a gyáva, más bőrére spekuláló emberek. A gváraikat. földbirtokaikat és henye életüket visszasíró úriosz­tály az! Felőlük a hitleri háború még ma is tarthatna! ám a dicső vörös had­sereg elsÖDÖrte a hit'en fasizmust és a vi'áp béketábora ma is megmutatja nekik erejét. Dolenszký József, Ipolyvisk. A füleki Kovosmalt CsISz-csoportjáról A füléki Kovosmalt üzemi CsISz­szervezete mind a munka arcvonalán, mind a kultúra terén megállja helyét. Az 1951. évi választervezés keretében Kontra mérnök-elvtárs előadást tar­tott az ifjúságnak a választerv szük­ségessé, férőlySzlovák és magyar nyel­ven szakaszonként magyarázta a vá­lasztervezés lényegét A CsISz tagjait rendkívül érdekelte az előadás, ami kitűnt az előadás utáni hozzászólások­ból. A jelenlevő fiatalok egytől-egyig bekapcsolódtak az egészséges vitába. Helyeselték és magukévá tették a vá. lasztervezésben előírt nyersanyag, munkaerő és pénzmegtakarítási akciót üzemünkben. Szocialista építő ifjúságunknak tisz­tában' kell lennie a választerv jelentő­ségével, hogy jó és eredményes mun­kát végezhessen ötéves tervünket sokkal előbb és sokkal jobban tudjuk teljesíteni, ha világosan áll előttünk, hogy mi is az a terv, miért van rá szükség. A komoly és felelősségteljes üzemi termelőmunka mellett a CsISz-csoport kultúrbrigádja a kultúrmunkát sem hanyagolja el A füleki- közönséget magas erkölcsi és művészi színvonalú dalos estével ajándékozta meg, amely szervezetünknek szép anyagi sikert is hozott. Fülek kultúiaszerető kö­zönsége megmutatta őszinte jóindula­tát. Kultúrgáidánk megelégedetten állapította meg az előadás után. hogy ilyen lelkes közönségért érdemes ál­dozatot hozni. Kultúrbrigádunk Tornaiján is ven­dégszerepelt a Hadsereg Napja alkal­mából. Elvitte szeretetét népi hadse­regünk katonáihoz. Leírhatatlan a me­leg fogadtatás, amelyben a Kovosmalt 70 és a Drevoindustria 30 tagú kül­döttségét részesítették. Nyilvánvaló lett, hogy új hadseregünk és újarcú dolgozóink egyek lettek egyek a bé­kefront rájukbizott szakaszán. A CsISz üzemi szervezetének vezetősége nevében ez úton is köszönetet mon­dunk a Jánosík-tánrcsoportnak, vala­mint Gyürüsi Rózsi, Korim Istvánné, Payar Olga, Gáspár Jóska, Sztano Laci, Benyovszký Ilona és Bogdán Aladár cigányzenekarának, akik tudá. suk legjavát nyújtották és lelkesen állították a békéért és szocializmusért folyó harc szolgálatába. Gyuris József kultúrfelelős. Kovosmalt, Fülek. j Az épités újarcú hősei (V. I.) Szpevár Mihállyal a Mon­__ tostav politikai irodájában talál­I kozom. Idősebb, szürkehajú férfi, | arcán élet számította redők, szemé­i bena meggyőződés, a hit tüze Ián­{ gol. Szpevár Mihály elvtárs a Mon­tostav legjobb oktatói közé tartó zik és feladata az, hogy szünet nélkül járja az épületeket, hogy ; az emberek politikai nevelésével, t felvilágosításával és meggyőzésé­I vei törődjék. Ezt a feladatát olyan | tökéletesen végzi, hogy a politikai irodában vitán felül őt tartják a legjobb nevelőnek. Nagyon ritkán találni íróasztala mellett, mert azt vallja, hogy a jó agitátor csak a dolgozók között tudja Jól teljesí­teni feladatát. Sokszor beszélget­tem vele és meglepett a tudása, a problémáknak helyes felismerése. Pedig Szpevár elvtárs egyszerű munkásszülők gyermeke. Foglal­kozására nézve pallér. Amikor az állami katalógusról érdeklődtem nála, pontos és szak­szerű válaszokat tudott adni, lát­szott rajta, hogy d kérdést jól át­tanulmányozta. Szereti a munká sokat és közvetlenül a helyszínen igyekszik orvosolni a felmeru.ő | nehézségeket. Egyik útjára elkí­. sértem. Az épületeken, ahol meg­; jelent. a munkások nagy szeretet­l tel fogadták. Mindenkihez volt \ egy baráti szava, érdeklődött a i munkások nehézségei, bajai, prob­> lémái után. Amikor például az új Dunavásár mellett épülő 12 eme­letes szálloda építkezésénél vol­[ tunk, akkor a vasúti síneket épí­tő munkáscsoporttal megállt be­szélgetni és a zuhogó esőben ma­gyarázta a Zsingor-per fejlemé­nyeit. Világos és érthető monda­' faiból a munkások megértették a | per jelentőségét és elgondolkozva mentek tovább munkájukra. \ Szpevár elvtárs mindenütt sze­mélyesen győződik meg a munka menetéről. Fáradhatatlan munká­jának köszönhető, hogy a Monto. stav építkezéseken mindenütt már az állami katalógus szerint dol­goznak Ez pedig csak úgy volt lehetséges, hogy élőszóval meg­győzte a munkásokat a katalógus szükségességéről és előnyeiről• A Montostav olyan jó instrukto. rokkal rendelkezik, hogy ott Gre­gor nevelő hatására a közlekedési megbízotti hivatal egyik építkezé­sénél a hivatalnokok is segítettek munkaidő után a munkásságnak. Ez kétségtelenül a jó agitáció ered­ménye. * Szpevár Mihály elvtárs most a ' tél közeledtével feladatául tűzte i ki, hogy az építőmunkásságot meg­győzze a téli munka szükségessé­géről és fontosságáról. Ezért re­mélhető, hogy meggyőzimunkája eredményeként a téli építkezése­ken még nagyobbszámú munkás fog résztvenni, mint eddig. Ez pe­dig egyik előfeltétele annak, hogy az építkezési iparban semmi fenn­akadás ne álljon be. A szelőcei EFSz befelezte az ősziek vetését A szelőcei EFSz az idejében elvég­zett feli munkákért október 25-én megkapta a járási vándorzászlót. Nem véletlen az, hogy a vándorzász­tót a járásban éppen a szelőcei EFSz kapta meg, mert a szövetkezet az ősziek vetését, 120 hektár búza és 18 hektár rozs vetését még október 18-ára elvégezte. Ugyancsak nagy­részben elvégezték már az öszi mély­szántást is. / Szelöce dolgozó népe kiveszi a ré­szét hazánk újjáépítéséből. A falu­ban már eddig is legalább 40 élmun­kás van. A község dolgozó paraszt­sága-pedig példásan tett eleget mind a gabona, mind pedig kukorica be­szolgáltatási kötelezettségének. An­nák dacára, hogy az EFSz is csak ebben az évben kezdett el érdemle­gesen dolgozni, amint láthatjuk, azért már szép eredményeket ért el. A szövetkezet most a kulákok ál­tal elhagyott istállókat hozza rend­be, hogy azokban majd a szövetke­zet állatállományát helyezhesse el. A szövetkezet tagjai örülnek az el­ért sikereknek és a vándorzászlónak, mert tudják, hogy az a harc, amelyet a termelés frontján indítottak, egyik legfőbb támasza a mindnyájunk ál­tal óhajtott békének is. (mandák) fl? „Ofleva" nitrai dolgozói tőrei tapasztalataikról Az ODEVA n. v. nyitrai kerületi üzeme örömmel kereste fel Tőre köz­séget, amelyet a mi drága Gottwald elnökünk kitüntetett. Üzemi dolgo­zóink benyomása valóban a legjobb volt, mert ebben a községben árucik. keinket olyan kis- és középföldmü­vesek közt árusíthattuk, akk bekap­csolódtak a gazdálkodás magasabb formájába és így fáradoznak dolgo­zó népünk életszínvonalának emelé­sén. Láttuk, hogy Tőre községben az emberek elégedettek és politikailag fejlettek. Beszéltünk Furinda elnök, kel. Benne olyan elvtársat ismertünk meg, aki példaképe hazánk minden szövetkezeti dolgozójának. A jó pél­dán fellelkesülve mi, az ODEVA nemzeti vállalat alkalmazottai is elé­gedetten, politikailag még öntudato­sabban távoztunk ebből a községből. Eltökéltük, hogy elvtársainkat segí­teni fogjuk az EFSz-ek megszer. vezésében és mindenfelé példaként állítjuk Tőre községet. Mozgó eláru­sítóinkkal elmegyünk az EFSz-ek tagjai közé és szocialista elosztási módszerünkkel terjeszteni fogjuk a szocializmust falvainkon. FOXTERRIER, hosszúszőrű, sárgás-fehér, Bambi névre hallgat, • elveszett. Mindenkit, aki nyomra tud vezetni, ju­talmazok. Telefon 256-65 vagy zongoraüzlet, Jirášková (Ven­turská) 20. Tel. 222-90. 2172 A szabad piac új árai Október 31-i érvénnyel a szabad­piac egyes cikkeinek árát csökken­tették, míg más árukat feloldottak a kötött gazdálkodás alól. Az alábbiak­ban közöljük a szabad piac új csök­kentett árait: Élelmiszerek: régi ár új ár zsír 1 kg 280 220 borsó 1 kg 15 10 csirke i kg 180.— 120— méz 1 kg 280.— 200.-1 kandirozott gyümölcs 250 200.— mazsola 500.— 400.— Ipari áruk: régi ár új ár „Perum Optima" elektomos mosó­gép 27.240 23.100 „IRKA" 6349 Typ. 39.550 22.200 Opema I. 3.5 n. 14.090 11.580 Opema I. 3.5 t. 14.380 11.810 Opema I. 2.8 m. » 15.020 12.360 Opema I. 2.8 t. 15.050 12.590 Opema II. 3.5 m. 21.390—18.150 Opema II. 3.5 t. 21.670 18.380 Opema II. 2.8 m. '22.300 18.920 Opema II. 2.8 t. 22.380 19.150 Teljesen felszabadított áru. Élelmiszerek: szabad ár Öz- és szarvasgerinc 135.— Öz- és szarvascomb csonttal 135.— Öz- és szarvaslapocka 90.— Gagout 65.— Fej, egy darab 15 Nyúl, elsőrendű 55.— Nyúl, másodrendű Házinyúl 1 kg Fogoly darabja Fácán, elsőrendű Fácán, másodrendű Vadkacsa 1 darab 45.­. 30.­40.­135­125­80.­Üjonnan bevezetett árucikkek Élelmiszerek: 1 kg mák 120 Mikulásnapi és karácsonyi áruk sza­badon: Töltött zacskó 500 gr. 175 Bonbonnal töltve 250 gr 100— Bonbonnal töltve 150 gr 75.— Nemcsokoládés cukorkák 150 gr 42 75 gr 43— Virgács bonbonnal töltve 600 gr 280 200 gr 100 Egyszerű cukorkadoboz 1000 gr 280.— 500 gr 150.— jobbminöségü luxusdoboz 1000 gr 450.— 500 gr 235— Libapörkölt 1000 gr brutb. 160 Szárnyas ragout 130— Szárnyas pástétom 500 gr brutto 75 250 gr brutto 40— Ipari áruk. Karkötőóra 4800— Zsebóra 3500.— „Simfonic" rádiókészülék 7250— Borotvaszappan 90%-os zsír­tartalommal 1 kg 300— TJiwíjyait Ué szült a „(Berlin eleste* (Folytatás a 4. oldalról.) A németországi felvételekkel az volt a terv, hogy ezeket a színhelyen foly­tatják ma jd. Amikor azonban a forgató­csoport Berlinbe érkezett, váratlan akadályba ütközött. A Reichstag ugyanis Berlin angol zónáiéban van és az angol hatóságok megtiltották a belépést. így tehát Babelsbergben Kaplunov­szkij művészeti tanácsadó megépítet­te a DEFA-filmgyár udvarán a Reichstag lépcsőiéi járatát eredeti nagyságban. Ezeknél a felvételeknél külön meg kell emlékeznünk az itt közreműködő Szovjet Hadsereg katonáiról és külö­nösen a páncélosok nagyszerű munká­járól. A legnehezebb harci jelenetek minden egyes résztvevője, a győze­lemül napján a Reichstag előtti téren táncoló katonák mindegyike a szovjet hadsereg tagja, nem színész. Juszuf szerepét Urazia jev hadnagy játssza. Alexandrovszkaia művészeti tanács­adó érdeme Berlin nagvszerü modell­jének elkészítése, amelv 1500 négy­zetméternyi területet foglalt el A vá­rosnak több. mint száz részletét épí­tették fel fából, kartonból és gipsz­ből. Végeredményben a film 108 nappal hamarább készült el, mint ahogy ter­vezték. A Berlin eleste alkotó együttese bol­dogan látja, hogy munkája eredmé­nyes volt. hogy bemutathatta a szov­jet nép hatalmas győzelmét a fasisz­ták felett, az egyszerű szovjet embe­rek bátorságát és a sztálini hadvezetés bölcseségét. A nyitrai kerület győztes EFSz-ei Az elmúlt napokban gyűlt össze Nyitrán a SzKP kerületi bizottsága, a kerületi nemzeti bizottság és a Szlo­vákiai Földművesek Egységes Szövet­sége kerületi csoportjának kiküldöt­tei jelenlétében az a versenybíráló bizottság, amelynek tagjai kiértékel­ték az őszi munkákat az egyes EFSz-. ekben. A nyitrai kerületben összesen 216 EFSz kapcsolódott be a versenybe. Az őzsi munkákban a legjobban a zsitvagyarmati EFSz állta meg a helyét. Ebben a községben minden földműves tagja a szövetkezetnek. Az EFSz-tagOk pontosan betartot­ták a községi vetési eljárás tervét. Az őszi vetést 145 hektáron négy­munkacsoport végezte. Ez a munka október 23-ig tartott. A versenyben a második helyre a III. típusú búcsi EFSz került, ahol szintén idejében befejezték az őszi vetést, összesen 538 hektáron. A bú­csi szövetkezet tagjai meggyőzték az egyénileg gazdálkodó földműveseket is, úgyhogy ezek is bekapcsolódtak a közös őszi munkákba. A harmadik helyen a II. típusú nagykeszj szövetkezet áll, ahol az őszi vetésnél betartották az idő és a munkatervet- Ezenkívül burgonya­beszolgáltatási kötelezettségüknek a szövetkezeti tagok' már október ele­jén eleget tettek. »ösz« című képeskönyvünkben meg­jelent III. keresztrejtvény pályázatra a következők küldték be helyes meg­fejtésüket kiadóhivatalunknak: Laka­tos József Lučenec, Dr. Krieger La­josné Poprád, Jelenszky Gyuláné Fü. lek, Jaszenovics Ildikó Léva, (3 szel­vénnyel), Gajdosik Jenő Léva, Turcsán Tibor Bratislava, Ing. Koch V Imos Kassa, Polák Imre Topolnica, Simon Mártonné Gúta, Katzbek Gyula Ógyal­la, (10 szelvénnyel), Drenkova Piroska Rozsnyó, Kecskés János Sv. Jur n. Hr., Káposztás Ilona Rimaszombat, Szőke József Makov, Román Tibor Rozsnyó, Kols Tibor Kassa, Verbirs József Ér­sekújvár, Nagy Lajos Búcs, Ürge La. jos Zsigárd. Elek Zoltán Kassa, Sme­ringa Hedvig, Bratislava, Kovács Éva Somorja, Ulrich Irén Somorja, (3 szel­vénnyel), Fekete Éva Predajňa, Kont­sek László Rozsnyó, Takács Gertrúd Diószeg, Szakács József Debrad, Sidó Alajosné Tomášov. Molnár Géza Do­masa, Lichtner Anton Losonc, Dulo­vics Lajos Rimaszombat, Márkusz Zol­tán Rimaszombat, (2 szelvénnyel). La­katos Irma Opatová. Gober Éva So­morja, Lelkes László Dunaszerdahely, Hajdu Sándor Dunaszerdahely, Pásztor Kataľn Gelnica, Mészáros Ferenc Sán­dor Egyházgelle, Strapekova Helén Bratislava, Andrássy Gyula Vvsné H ágy, Csiskó Pál Kassa. A helyes megfejtők további névsorát lapunk legközelebbi számaiban közöl iük. Számos helyről érkezett kívánságra a megfejtések beküldésének végső ha­táridejét 1950 noverrbe; 15-ig meghosszab­! bítottuk. A nyereménydíjak sorsolásában csak azok a megfejtők vehetnek részt, akik megfejtésükhöz pályázati szelvényt me'lékelnek, ezért kérjük azokat, akik szelvény nélkül küldték be megfejtésü­ket. hogy azt utólag pótolni szíves­kedjenek. A megfejtések gyorsabb kezelése érdekében kérjük a borítékon megje­gyezni »Kere=ztreitveny megfejtés«. A pálvázat feltételeit az »Ösz« ké­peskönyvünk 118 oldalán ismertet iük. A kiadóhivatpl. Értesítés Ezúton értesítjük a bratislavai hi­vatásos zenészeket (ROH 21 sväz), hogy taggyűlésünket I. hó 6-án dél­után 15. órakor tartjuk a Posta-házban (Bansko Bystrická ul 6) A megjele­nés minden tagra kötelező. 2176 Nyílt tér*) Alulírott ezennel kijelentem., hogy Feleségem Szipeti Béláné szül. Ráczkó Ilonáért 1950 okt 21-től semmiféle felelősséget nem vállalok és adósságait nenffizetem ki Szigeti BéTa, 2174 Búi. *) Ezen szövegért a szerkesztőség nem vállal felelősséget.

Next

/
Thumbnails
Contents