Uj Szó, 1950. november (3. évfolyam, 252-277.szám)
1950-11-16 / 265. szám, csütörtök
Világ proletárjai egyesüljetek! tjárom nemzet ifjúsága tüntet a békééit A CS EJ SZLOVÁKIAI MAGYAR DOLGOZÓK LAPJA Bratislava, 1950 november 16, csütörtök 3 Kčs III. évfolyam, 265. szám c'l bíUioomii bú is úzl n! ú Síi Osztva oábmt A világ minden becsületes embere ma Varsó felé figyel Ma veszi kezdetét Varsóban a Békevilágkongresszus Hiába volt az Amerika kíszo gáló angol kormánv minden bűnös törekvése, hiába durváskodott a hírhedt „szoc'alista" úr narancsára az angol határrendőrség és béke követeivel, hiába akadályozták meg a londoni Tomyk a béke-staféta továbbítását Sheffieldbe: mindezzel a béke 700 milliós táborának egységes kiáltását „Éljen a béke!" — Félre az útból a békés fejlődést gátló imperialista háborús uszítókkal — nem lehet elnémítani. Sheffield helyett a demokratikus népek egyike kitárta az országába vezető kapukat, megnyitotta a fővárosa felé vezető utakat. Leneyelország határai megnyíltak minden a békéért harcoló, építésre törekvő néD követei előtt. Varsó, a háborútól olv súlyosan megtiport lengyel főváros, ölelő karjaiba zár fajra, vallásra, nemzet ségre, politikai pártállásra való tekintet nélkül mindenkit, aki falai közé békét hirdetni jön, aki a béke aktív harcosa, aki szembeszáll az imperialisták új, háborús tűzgyújtásra irányuló kísérleteivel. f Éljen a varsói BékevilágkongresszTjg, j a világ hala! ó erőinek összefogása \ a háborús gyújtogatok ellen ŠTEFAN RAIS: A varsói Békevilágkongresszus elé A Prága—varsói vonalon sokszáz küldött lépte át szerdán a korahajnali j órákban Petrovicéné 1 a lengve! határt. Az osztrava-karvini medencén át hagyták el a népi demokratikus Csehszlovák Köztársaság területét, hogy útjuk utolsó szakaszát Varsóba megtegyék. ílja Ehrenburg. Fagyejev, Nenni, Joliot-Curie, Kuo-Mozso és kívülük számos francia, angol, olasz, koreai és a mieink üdvözöllek vonatjukból kinézve az oszfravai állomáson a dolgozókat, üdvözölték lélekben a karvini medence hős bányászait. Mindenki érezte, hogy abban a pillanatban, amikor ők a békekongresszus színhelyének a közelébe érkeznek, ugyanakkor a béketábor országainak és Osztrava bányáinak mélyén hősi munkáskezek fejtenek ki egyre nagyobb munkát, hogy ezzel is a békét szolgálják. Ezen a reggelen is leszálltak hat órakor az osztrava-karvini medence BSkeaknájába, hogy a békehét keretében még magasabb százalékban teljesítsék a normát a mindig mosolygó arcú, hatgyermekes Kosabek József, a négy gyermekes Ha idú Károly, Proda, Palaba. Smac-ka. Stivok és Vaclavik elvtársak s velük együtt a többi élbányászok és várárok, hogy a széntermelést fokozzák és ezzel együtt az építést és a békét szolgálják. E napokban azonban nemcsak az osztravakarvini szénmedence és Csehszlovákia dolgozói tekintenek a legfeszültebb figyelemmel és meleg szeretettel Varsó felé, hanem a világ minden becsületes dolgozója. Mindnyájuknak eszébe jut e napok fontossága és nagyszerűsége, szemük előtt tartják Henry Marty és Cotton asszony, a hős francia békeharcosok magatartását, gondolnak a békekongresszus munkájára'. Höward Fastra és Robesonra, akiknek Truman nem volt hajlandó kiutazást engedélyt adni. A béke angliai hívei, akik minden igyekezetük ellenére sem tudták elérni, hogy a világ jóakaratú emberei Sheffieldben jöhessenek össze, gondolatban mind Varsóban lesznek. Raituk kívül ott lesz gondolatban Korea szenvedő, hősies ellenállást tanúsító, békéért küzdő népének apra ja-nagvia. A különvonatban nemcsak a béke követei, hanem mi újságírók is éreztük a nagy összetartozás felemelő és hatalmas, mindent legyőző erejét, amely az Attleeket. Trumanokat elsöpörve rövidesen megteremti minden kunyhó, minden család, minden dolgozó ember fővágyát. a szocializmus építéséhez vezető békét A csehszlovák békeküldöttség tagjai között Osztravától rövid az út Petrovicéig, a határállomásig. Én csak eddig követtem a békeküldötteket és felhasználtam az alkalmat, hogy legalább a szlovákiai küldötteket megszólaltassam, mielőtt országunk határát elhagyják. Elsőnek Jozef Zatĺka i-ai. a trnavai Kovosmalt élmunkásával beszéltem. Mosolyogva mesélte, hogv nagy lázas izgalmában korábban érkezett Osztravába és mivel senkit sem talált ott, azt hitte, hogy későn érkezett. Már a lengyel határ felé igyekezett, amikor megtudta, hogy nem reggel 7 órára szólt a meghívója, hanem esi e 7 órára. Így Osztravában maradt és bevárta a delegáció többi tag iát. A békekongresszussal kapcsolatban ezeket mondta: — Nem a magam nevében, hanem a csehszlovákiai dolgozó nép nevében megyek a lengyel dolgozók közé, hogy nv'ltan megmondjam véleményemet kelet és nvugat minden nemzeteinek, hogv mit értünk mi dolgozók a békeharc sl'tt. Védeni fogjuk a békét és ha kell. a tíz körmünkkel harcolunk érte. Ráfogunk világítani Varsóban, hogy mi volt nekünk a mult úgynevezett „aranyideje", amelv csak éhséget, nélkülözést, munkanélküliséget jelentett nekünk és ezzel szemben mi a helyzet ma, amikor a dolgozó nép maga uralkodik, építí szebb holnapját, erősíti a békét. A következő beszélgetést Horak professzor postaügyi megbízottal folytattam, aki kérdéseimre a következőket mondta: — A hírek után, amelyeket Sheffieldből kaptunk, úgy éreztük, hogy ott nagy nehézségeink lesznek. Örülünk, hogy nem ke'lett oda mennünk. Igen vegyes érzésekkel indultunk volna oda. Tudtuk, hogy az angol dolgozó szeretettel és örömmel üdvözölt volna bennünket, de Attleeék rendőrsége minden napunkat megkeserítette vclna. Beszélni se beszélhettünk volna úgy, ahogy ezt majd Varsóban tehetjük. A legjobb színhely tehát véleményein szerint a Béke Hívei II. világkongresszusa számára Varsó. Két évvel ezelőtt voltam ott. Láttam, mit okozott ott a háború és az idén, amikor újra ott voltam, már láttam, az óriási építő munkát, amelyet a iengyei nép hazája és a béke építésében kifejtett. Varsó mindenkinek érthető hangon fog beszélni a háborúról és a békéről. Aki Farkasdról viszi a föfdművesek üzenetét Ondrej Sák, a farkasdi EFSz tagja, a békedelegáció földműves-képviselője:, a következőket mondta: — Azzal az elhatározással megyek a varsói békekongresszusra, hogy beszámoljak földműveseink, kis- és középparasztjaink nagyszerű munkaendületéről és életszínvonaluk emelkedéséről. Mi parasztok, mindig a béke megerősítéséért fogunk harcolni. Azelőtt kisparaszt voltam, öt ho'.d földem volt. Ma az EFSz II. típusának tagja vagyok és látom, hogy a szocialista nagyüzemi gazdálkodás biztosítja a földműves nép jobb életét, békességét és nagyszerű holnapját. A háború széjjeltörné mindazt, amit felépítettünk és elértünk. Mi a falu szebb holnapjáért szántjuk a földet, a nagyobb gabonatermésért és nem akarjuk, hogy a traktorok és ekék helyett bombák szántsák fel földjeinket. Ján Kostra, a kiváló szlovák költő ezeket mondta: — Azt hiszem, hogy Varsó a legalkalmasabb város arra, hogy a béke fővárosa legyen. A béke küldöttei még erösebb elszántsággal és nagyobb lelkesedéssel lépnek be ma Varsóba, mint Sheffieldbe mentek volna, amely fegyvereket gyárt az imperialisták számára. Varsó, amely a háborúnak és a fasiszta fegyverek barbarizmusának a keszeretö népét és egyszersmfnd megmutatja azt is, hogyan építik a békét a szocialista társadalmi rendben. Sándor Ernő két újítási jávaslattal köszönti a kongresszust Sándor Ernő dubnicai élmunkás a következőket mondotta: — Életemben először Bulgáriában voltam külföldön rekreáción. Most megyek másodszor külföldre. Boldog vagyok, hogy második utamon békekongresszusra melieíek, hogy ott Szlovákia munkásosztályát képviseljem. Harcolni fogok minden erőmmel a béke ügyéért. Tudom, hogy a munkásosztály hatalmán és erején megbukik, megsemmisül az imperialisták tnlnden dühödt támadása. A kongresszus tiszteletére két újító javaslatot terjesztettem elő. A dubnicai üzem élmunkáshetet tart. Gyárunk a háborúban elpusztult és a romok helyén ma újonnan felépített munkahelyek állnak. Ez a példa vadamennyiünk számára mutatja, hogy a dolgozók hazája, népi köztársaságunk, hogyan épít és hogyan védi a dolgozó nép békéjét. Komora Bernát, a podbrezovai Sverma-művek élmunkása. aki 130 százalékos átlagteljesítménuve? az üzem egyik legkiválóbb dolgozója, nagy lelkesedéssel beszél varsói küldetéséről. Sajnos, csak rövid cár szóban tud nyilatkozni, mert közben megérkeztünk a határállomásra. Meleg kézszorításokkal búcsúzunk a küldöttektől. Miután a gyorsvonatból kiszálltunk, az tovább robogott Varsó felé és mi még sokáig integettünk a távozó békeharcsok után. akik a xbéke fővárosába mennek, hogy ott a mi nevünkben és valamennyi dolgozó nevében küzdjenek a tartós és oszthatatlan békéért, a stockholmi és a prágai határosatok minden egyes pontjának betartásáért. A kongresszus küldötteit a világ minden becsületes emberének szívdebbanásai és legjobb kivánatai kísérik. Albánia felszabadulása hatodik évfordulójának ünnepére készül Az albániai népi köztársaság minisztertanácsa megkezdte az előkészületeket november 29-ének, a köztársaság felszabadítása hatodik évfordulójának méltó megünneplésére. Tiranában díszszemlét tartanak, a díszszemle után pedig a főváros dolVarsó hős városában ma megnyilt a Béke Híveinek II. világkongresszusa. A legkülönfélébb politikai felfogású és vallású emberek százmillióinak képviselői, munkások, parasztok, értelmiségiek, nők és az ifjúság találkoznak itt, hogy a százmilliók^ képviseletében és nevében határozott szóval kihirdessék, hogy a világ népei nem engedik meg az új világháború szítását, békét követelnek és a békét ki is,harcolják maguknak. Az a tény, hogy ma Varsóban összeytönnek az összes világrészek küldöttei,'akiket az az egyetlen közös gondolat'és közös cél köt össze, hogy megkössék az új háború uszítóinak kezét és lehetővé tegyék a nemzetközi együttműködés felújítását, kiharcoljak a békét, — már maga az a tény is a békeerők nagy győzelmét jelenti. Bizonyítéka aniiak, hogy az imperialisták hisztérikus erőfeszítései az egész világ békehárcosai kongresszusának megakadályozására nyomorúságosan összeomlottak és sem rágalmazással, sem a hazugság propagandájával, terorral vagy erőszakkal nem sikerülj szétverni a békevédők kongresszusát. Az olasz kormány betiltotta a milánói békekongresszus megtartását, az angd kormány rendőri intézkedéseivel és diszkriminációs politikájával lehetetlenné tette a sheffieldi kongreszszus megrendezését, de nem tudták megakadályozni azt, hog* a béke harcosai összejöjjenek a szabad Varsóban, a népi demokratikus Lengyelországban. amelynek kapui mindig nyitva állnak az egész világ bekeharcosai eilőtt. .A Béke Híveinek II. világkongreszszusa feszült nemzetközi helyzet közepette veszi kezdetét. Ez abban az időben történik, amikor a Tavolkeleten az angol-amerikai imperialisták megtámadták a szabadságát szerető ának áldozata volt, ma mozgósítja kis koreai népet, hogy megfosszak világ valamennyi békehívo és bé- szabadságától és megteremtsek az n£n£f i® pirucTPrcmftiíi Ázsiába való további behato.as eloí öl tételeit, előkészítsék a támadást a nagy kínai nép ellen. A Béke Hívei második világkongresszusa olyan időben ül össze, amikor az angol-amerikai imperialisták lábbal tiporják az összes nemzetközi egyezményeket, az ünnepélyesen adott ígéreteket és elfogadott kötelezettségeket, amikor ismét felfegyverzik Nyugat-Németországot és az új német imperializmus és militarizmus kialakítására törekszenek, amely szolgálatukban a Szovietúnió és a népi demokratikus államok elleni támadó szándékaik élcsapata lenne. A Békevilágkongresszus olvan időkben folyik, amikor az angol-amerikai imperialisták az ENSz-ből. amelynek hivatása a béke biztosítása volna az egész világon, imperialista támadó engedelmes eszközt akarnak csinálni, terveik, világuralmi vágvaik megvalósítására. Az angol-amerikai imperialisták kihasználják gépies többségüket, amely tehetetlen és tőliik függő zsoldos államokon alapul arra. hogy jogtalanul lábbal tiporják az ENSz alapokmányát, amelyet a második világháború végén a nemzetközi biztonság és a nemzetek közötti béke érdekében fogadtak el. Már ezek a tények is' azt bizonyítják, mekkora jelentőséggel bír a Béke Híveinek li. kongresszusa és milyen szerepet játszik éppen a mai időkben. Jelentősége tehát mindenekelőtt abban rejlik, hogy az imperialista háborús uszítók minden provokációja és őrjöngése ellenére az egész világ népei. minden egyszerű és becsületes ember politikai vagv vallási különbség nélkül harcolni hajlandó a békéért és ki is harcolják a békét. Ezek a tények azt bizonyítják, hogv az Amerika hangja, a BBC és az imperialista propaganda Londonból, Párizsból. Madridból vagy a Vatikánból ordító, összes szócsövei nem tudják elnvomni_ a világ egyszerű népeinek egészséges gondolkodását, akik a béke és a nyugodt élet után vágyódnak és nem tudják elhomályosítani a szocializmus világának fényét, amelv a nvugaii imperialisták támadó céljainak célpontjává vált. A népek világosan lát iák a szocializmus és az imperializmus világa közötti különbséget. Látják azt, hogy míg az imperialista tábor, a háború tábora az Egyesült Államokkal az élen, fokozza őrjöngő fegyverkezését és a háború kirobbantásának előkészületeiről már áttért a békeszerető és hős koreai nép elleni közvetlen háborúra. addig a Szovjetúnió, amelv a béke, a haladás és a szocializmus táborának élén áll, minden erejét és anyagi eszgozói hatalmas ünnepi manifesztá_ciót. A miniszterek tanácsa az ünnepségek megszervezésére külön központi bizottságot állított fel és elhatározta, hogy minden kerületben az ünnepségek előkészítésére bizottságokat állítanak fel. * közét országának felépítésére fordítja és egyidejűleg segít a népi demokráciák országainak, hogv felépíthessék a szocializmust Ezzel járul hozzá a béke megszilárdításához és a nemzetek közötti barátság megerősítéséhez. A Szovjetúnió, meg a népi demokráciák minden módon kifejezésre juttatják, hogy őszintén kívánják az együttműködést a világ összes nemzeteivel, minden emberrel, aki becsületesen kíván ia a béke megőrzését. A nemzetek tisztán látják, hogy mig az amerikai imperialisták atombombával fenyegetik a világot és a tudományt arra kényszerítik, hogy a tömeges embergyilkolás újabb és újabb eszközeit találja ki. a Szovjetúnió atomenergiáját és tudományának minden vívmányát arra használja fel, hogy a pusztákat virágzó kertekké és zsíros földekké változtassa át. Míg az imperialisták nemzeteik elé a háború, a halál, a rabszolgaság, a munkanélküliség, az éhség és a nvomor távlatát tudják csak állítani, addig a béke tábora, amelyet a hatalmas Szovjetúnió vezet, az egész világ népei elé a tartós és áldott béke. a szabadság. az élet, a munka és a dolgozó néptömegek legszélesebb rétegeinek jólétét tárja. Ezért a világ dolgozó népei szemüket reménnyel függesztik a Szovjelúnióra, a népi demokráciákra, a haladás s a béke táborára, csatlakoznak ennek .harcához a tartós béke megőrzése érdekében. A Szovietnnió viszszaadja hitüket az emberben, az életben, a biztosnágos jövőben. Ezért a Szovjetúnió köré sorakoznak az egész világ becsületes és egészséges erői, a szabadság megőrzésére törekszenek és vágyódnak utána, a tartós és áldott békére törekszenek és eltökéltek ezért életüket is áldozni. Ezért a béke ma már óriási táborának erői napról napra növekszenek és legvőzhetetlenekké válnak. A béke nevében harcolnak és győznek a koreai hazafiak, akik hazájuk védelmére keltek az amerikai beavatkozók ellen. A béke nevében segítenek nekik a kínai önkéntesek. A béke nevében vonulnak a kínai csapatok Tibet járhatatlan hegyein át és a szabadságot viszik abba a Tibetbe, amelynek az angolamerikai imperialisták háborús ugródeszkájává kellett volna válni. A béke nevében űzik ki a vietnami szabadságharcosok hazájukbűi a francia gyarmatosítókat. A béke nevében harcolnak az összes gyarmati és függő népek a szabadságért és a függetlenségért. A béke nevében vezetnek súlyos küz.Tclmet a Szovjetúnió, Lengyelország és Csehszlovákia küldöttei az angolamerikai blokk ellen, amely úiabb erösítest szerez magának a spanyol nép véres hóru.ra, Franco tábornok személyében. A oék í ne/ében több mint ötszázmillió ember írta alá a mai napig a stockholmi határozatot és közöttük van a kapitalista országok 150 milliós tömege is, amelyeknek imperialista kormányai őrjöngö kampányt folyatnak az új világháború lángjának felszításában a Szovjetúnió és a népi demoKráciák ellen és ott, ahol a béke mozgalmának legjobb harcosai, a kommunista és munkáspártok őrjöngő üldözésnek vannak kitéve. A kapitalista világbaa a dolgözó nép mindennapi harcában gazdasági és politikai jogaiért, kapitalista elnyomóik és kizsákmányolóik ellen harcol a békéért. Nálunk és a szocializmus egész világában, amely országépítö lendülettel és örömteli munkává lalkot, a nép a békéért mindenekelőtt becsületes munkájával harcol. A kommunizmus nagy építkezései a Szovjetúnióban, a hatalmas vízierőművek és öntözőcsatornák ugyanúgy, mint minden gyár, amelyet mi építünk a köztársaság szocialista felépítése vagy Szlovákia iparosítása keretében, a béke hatalmas bástyáit jelentik. Népünk megértette munkája és a békéért folyó harc közötti összefüggést, megértette, hogy minél erösebb lesz gazdaságilag országunk, minél hatalmasabb lesz a béke tábora, annál biztosabb a győzelme. Ezért készült népünk is a II. Békevilágkongresszusra munkaeröfesztéseinek fokozásával, a szocialista mÄnkaverseny kifejlesztésével, munkakötelezettségek vállalásával. Építsd a hazát, a békét erősíted — hangzott a jelszó az országon át és a dolgozók megerősítették tényekkel. A Békevédök világkongresszusa