Uj Szó, 1950. október (3. évfolyam, 227-251.szám)

1950-10-20 / 243. szám, péntek

a mese valósággá... győződtem róla. Most már tu­dom, hogy a „művészet a né­pé". Most már valóban a népé. Meg is győződtem róla. Az óra ut'án meglátogattuk a többi osztályokat is, majd át­mentünk az óvodába. Az óvo­da napközi otthonnal vagy egy. bekötve. Itt is ismerősökkel, fiatal nevelőkkel találkoztunk. Az óvodát Erdélyi Ilona elv­társnő vezeti, aki szintén részt­vett a ny&ri pedagógiai tanfo­lyamon. De a napközi otthon vezetője, „Olga" elvt'ársnő is régi ismerősünk. Mindnyájan örömmel fogadnak. Elbeszél­getünk. Beszélgetésünk nyo­mán megelevenedik előttünk az interníátusi élet. Vagy ahogy ők mondták: „Éleit a Svoradov­baai". Közben megérkeznek az is­kolások. Ugyanis az iskolába­járók legtöbbje a tanít'ás után a napközi otthonba jár ebé­delni. Hamarosan asztalhoz is ültek. A szorgos kezek munkálja nyo­mán mindjárt meg is kapták az ebédülcet. ízletes. paradi­csomleves gőzölgött az asztal közepén, majd gombócokat kaptak. Jó étvággyal ettek mindnyájan. Ebéd után szétszéledtek. Hazaindultak. Csend lett. Mi is megebédeltünk. Utána pedig meglátogattuk az elemi iskolát. Balázs elvtársnő, az iskola ve­zetője kissé elfogultan, megle­petten fogadolt benünket. Nem csoda! Nem várta látogatásun­kat. Néhány perc múlva azonban rendes mederben folyt tovább e tanít'ás. Az iskoCa összevont osztályokkal működik. Balázs elvtársnőnek sok dolga van. Ö tanítja az elsőtől kezdve egé­szen az ötödiikg a gyermeke­ket. Nagy feladat. Hisz sokan küzdenek nyelvtani nehézsé­gekkel. Nem ismerik még pon­tosan a magyar betűket. Ba­lázs elvtársnő azonban rendít, hetetlen szorgalommal igyek­szik a mulasztásokat bepótolni. A szünetben beszélgettünk. Útmutatásokat, tanácsokat ad­tunk, hogy nehéz feladatát jól ós gyorsan teljesíthesse. Délután visszamentünk Ri­maszombatba. Rövidke pihenő után elindultunk gyalog Nižný Pokoradz felé. Egrecky Éva elvtársnő tanít abban a község ben és őt szándékoztunk meg­látogatni. Deme elvtíársnővel együtt róttuk az utat. Beszél­gettünk. Megbeszéltük a taní­tás problémáit. Majd az új ne. velők versenyére terelődött a szó. Deme elvtársnő elmondta, hogy mi mindent szeretne meg­megvalósítani. Beszélt a mun­katervről, melyen esténként, a napi munka után szokott dol­gozgatni. Beszélt a gyermekek­ről. És arról, hogy mennyire megszerette a növendékeit. Az RSD autója robogott fe­lénk. Megállt é s felvett ben­nünket. így aztán hamar Nižný Pookradzra jutottunk. Egrecky elvtársnő is csodálkozott láto­gatásunkon. Nem hitte el, hogy Olyan gyorsan megérkeztünk B átkáról. Épp a betűk ismere­tére tanította a gyermekeket. A tanítás után a gyermekek mesét kértek. Egrecky elvtárs­nő megkért engem. „Mesélj va­lamit elvtárs!" — Nem tudom hogyan, de néhány percig gon­dolkoztam és lassan elkezdtem a mesémet. — „Élt egyszer a messzi Oroszországban, a cár országában egy ember, Le­nin ..." és meséltem Leninről, aki a nép igazságát kereste és meg is atláCta. Beszéltem arról a Leninről, aki nagyon szerette a gyermekeket és aki nekik is üzent. — Látjátok ott azt a fel­ínást? Látjátok? Ott van Lenin üzenete: Tanulni, tanulni és ta­nulni ... „Tanulunk is ám!" — szólt az egyik gyerek- Hallgattam egy kis ideig és aztán csak ennyit mondtam: Igen! így lesz a mese valósággá. — Nem is tudom, hogy kinek mondtam ezt. A gyerekek nem értették. Oly furcsán néztek reám. Tá­lén magamnak mondottam. — Nem! Mégse! Ez a tanítóknak szólt ... És tudom, hogy ők megértették. Hazamentek a gyermekek. Lassan be is esteledett. A fa­lucska csendes lett. Kigyúltak a fények. Csend volt minden­hol. Az országúton robogott néha egy-egy autó- Fényszórós lámpájukkal szinte söpörték az út porát. Valahol a távol­ban kutyák ugattak. De aztán ök is elhallgattak. Csend lett. Mi pedig néhányan összegyűl­tünk a vacsorához terített asz­tal mellett. Sokáig csak hall­gattunk. Mindenki el volt fog­lalva a saj'át gondolataival. Hirtelen megtört a csend. I Egyszerre beszélgetni kezd­tünk. És vájjon miről? De mi­ről is beszélgethetnek az új ne­velők? Hát Leninről és mind­annyiunk reménységéről: a gyermekről beséltünk. H. E. Atomkézikönyvct adtak ki Amerikában Egyetemünk magyar ifjúsága A csehszlovákiai magyar egyetemistáknak a múltban külföldön kellett tanulniok. Az idei tanévben már hazájuk­ban folytathatják tanulmá­nyaikat. Az új környezetbe való beilleszkedés során fel­merülnek bizonyos nehézsé­gek, de a szlovák elvtársak eegitő jobbját elfogadva, együttesen legyőzik azokat. A bratislavai orvosi kar CSM-csoportja volt az első, amely felismerve a kezdet nehézségeit, a Magyarország­ról érkezett medikusokat f. hó 16-án megbeszélésre hívta össze. A megbeszélésen réezt­vett a SÜV-CSM magyar osz­tályának kiküldöttje, Hrubják elvtárs, aki ismertette a Cseh­szlovákiai Ifjúsági Szövetség eddigi munkáját és eredmé­nyeit. Hazánk magyar ifjúsá­gának a demokrácia és a sztá­lini nemzetiségi politika a fej­lődés korlátlan lehetőségeit biztosítja. Ezek kiaknázása nemcsak jogunk, de köteles­ségünk is. Ezért kell minden Igaz gondolkodású diáknak bekapcsolódnia a közös mun­kába. Csanda elvtárs a magyar diákok életében beállott je­lentős változás gyakorlati kér­déseivel foglalkozott. Beszá­molóját vita és javaslatok kö­vették. A megbeszélés konkrét eredményeket hozott: A résztvevők egyöntetűen beléptek Szövetségünkbe és az orvosi fakultáson megala­kították a CSM-csoport ma­gyar tagozatát. A tagozat kiveszi részét mind a fakultásbeli ČSM-cso­port kötelezettségeinek telje­sítéséből, mind a SÜV-CSM magyar osztálya munkájából. F. hó 23-án 19 órakor nyelv­tanfolyam indul a szlovákul nem tudó elvtársak számára — az orvosi szakkifejezésekre való különös tekintettel. A tagozat munkatervét a következő megbeszélések egyi­kén terjesztik elő. Reméljük, hamarosan valamennyi egye­temi karról hírt hallunk, hogy a magyarajkú ifjúság is be­kapcsolódott a szövetségi élet­be. (J. L.) Az osztrák rendőrség letartóztatta a Szabad Osztrák Ifjúság kórusát A Der Abend című bécsi lap jelenti: az osztrák rendőrség Linzben letartóztatta a Szabad Osztrák Ifjúság 50-tagú köz­ponti kórusát. A kórus vendégszereplésre érkezett a városba A rendőrség a letartóztatást mindezideig nem indokolta meg. A linzi intézke­déssel egyidejűleg az amerikai megszállás alatt lévő ausztriai körzetek rendőrsége a Szabad Osztrák Ifjúság minden kultúr­megmozdulását letiltotta. így lesz Rimaszombatból autóbusszal mentünk Bátkára. Kora reg­gel volt. Kelet felől a nap vö­rös korongja méltóságteljesen emelkedett felfelé. Sugarait fá­radtan szórta szét a ködös völ­gyek fölé, ahol a szürkésfehér tájból lassan-lassan láthatókká lettek a falvak, a keskenycsíkú erdők. Az autóbuszból csendesen gyönyörködve néztük a táj őszi pompáját Deme Márta elvtársnövel, aki meghívott a bátkai isicolák látogatására. De az is lehet, hogy egyedül szem­léltem a táj szépségeit, mert Deme elvtársnő nagyon elgon­dolkozva nézegetett. Valószínű, mint jó nevelő, gondolatban mégegyszer átismételte a nap tanítási problémáit. Megérkeztünk. Még nem volt nyolc óra. A növendékek ket­tesével, hármasával igyekeztek az iskola felé. Mi a tanítás megkezdése előtt felkerestük az igazgató elvtársat. Beszél­gettünk. Az igazgató fiatal em­ber. Nemrégen választották meg a helyi ČSM titkárának. Most is fi atallo s lelkesedéssel beszélt munkájukról: — A bátkai tanulók tavaly még Rimaszombatba utaztak, ha középiskolába akartak jár­ni. Ma már itt van a község­ben a középiskola. Az V —VI. osztály összevont osztály. De­me eivtörsnő az osztályfőnö­kük. A VII. osztályt én veze­tem. Ezek a legidősebbek. Né­hány CSM tag is van mór kö­zöttük. Először Deme elv társnő osz­tályát látogattam meg. Tiszta, feldíszített tanterem- Szinte hi­hetetlen, hogy egy-két héttel ezelőtt még elhagyatott, zord, rideg terem volt, amelyet a ne­velőknek kellett kitakarítani. A gyermekek figyelmesen ülnek helyükön. Magyar óra van. A táblán a példák szinte meg­elevenednek, hisz az életről be­szél minden példa. „A Szovjet­únió a szabadság országa". — „Tanulókörökben tanulunk." — „Munkaversennyel építjük ha­zánkat." — „Az ifjúságé a jö­vő!" A mondatok elemzése nem kis dolog. De jó magyarázat után könnyen tanulnak a nö­vendékek. így Mihályi Malvin is könnyedén, mosolyogva ol­dotta meg a problémákat. Szin­te hihetetlen, hogy csak né­hány hete jár iskolába. A töb­biek is szeretik ezt a tantár­gyat s náluk sem történtek hi­bák. Az óra mutatója gyorsan ha ladt előre. Már majdnem szü­netre csengettek, amikor Deme elvtársnő befejezte a nyelvtan­órát és mosolyogva áttért a versek szaval tatására. Ez meg­lepetés volt nekem, mert na gyon szeretem a verseket. De a legnagyobb meglepetés az volt, amikor néhány szavalat utáin a gyermekek ajkéról ifjú költőnk, Lázár György versei hangzottak. Hirtelen tudatosult előttem szemléltetően valami, amit már évek óta tudok, de soha közvetlenül meg nem Az amerikai könyvpiacon most jelent meg az amerikai Atomenergia Bizottság védnök­sége alatt készült oldalas Atom-kézikönvv. A kötet fékte­len háborús uszítást tartal­maz, ábrái bemutatiák, hogy egy „idegen nagyhatalom" — azaz a Szovjetúnió — repülői atombombát dobnak Newyork­ra. A mű szerkesztői megálla­pítják, hogy a leghelyesebb vé­dekezési mód az lenne, ha atom­energiával haladéktalanul el­pusztítanák az „idegen nagyha­talom" városait. Az uszító könyv az amerikai könypiacon szokat­lanul olcsó áron került forga­lomba. Jellemző a kötet záró­szalagjára nyomtatott hirdetés: „Okvetlenül vásárol ia meg, hogy tudja, mi a teendő egy harmadik világháború esetén".

Next

/
Thumbnails
Contents