Uj Szó, 1950. augusztus (3. évfolyam, 174-200.szám)

1950-08-05 / 178. szám, szombat

^ ÁLLÁST KERES ^ 9 Háztartási alkalmazottat keres hi­vatalnoknő kétszobás, központi füté. ses városi lakásba. Ajánlatokat „Idő­sebb nő" jeligére a kiadó továbbit. h 130 • Angol, francia, német, magyar ke­reskedelmi és irodalmi fordítást vál­lalok. Megbeszélések d. u. 3—4 kö­zött. Cím a kiadóban. 2033 ^XLLÍSX KAPHAT^ _ Azonnalra felveszek férfifodrászt. Bratislava, Kolárovo nám. 68. 2039 Keresek jó házból való mindenest 3 személyhez, azonnali belépésre. Božena Nemcová 16. tel. 236-70. 2041 • Hivatalnok házaspár bejárónőt ke­res, hetenként kétszer délután. Cím a kiadóban. h 131 LAKÁS 9 Magánhivatalnok két diák fiával bútorozott szobát keres. Ajánlatokat „Otthon" jeligére a kiadó továbbít. 2035 9 Idősebb nő kis szobát keres taka­rítás ellenében. Cím a kiadóban. 2038 < ADÁS-VÉTEL Zongora eladó jutányos áron. Cím a kiadóban, 2040 9 BMV ötszázas oldalkocsis motor­kerékpár egészségi okokból jutányo­sán eladó. Hevesi, Levice, pri farskom majeri 3. 2044 Eladó kifogástalan állapotban lé­vő csecsemömérleg. Cim a kiadóban. h 132 VEGYES $ Örökbe fogadnék rendes családból való kisfiút vagy kisleányt ötéves korig. Ajánlatokat „Szerető otthon" jeligére a kiadóba. 1617/v • Elvállalom jutányos áron gyer­mekruhák varrását. Cím a kiadóban, 2042 • Kiváló angol tanerő órákat ad. Megbeszélések d. u. 3—4 óra között. Cím a kiadóban. 2034 • Kölcsön adok mennyasszonyi és koszorúslány ruhákat belépővel. Ko­šice, Puskin utca 14. I. emelet jobb­ra. 711 Sz ep!őfc Teljesen ártalmatlan sz*r a gondosan összeállított, a szeplőket a legrövidebb időn belül elszintelenítő és eltűntető Javana-krém Ez ä szer az arcbőrt gyönyörűen megfehéríti és minden sötét "foltot, szeplőt, májfoltot tökéletesen eltűntet. A legjobb kozmetikai gyártmány. A krém ára 35 — Kčs, postán küld­ve 40 Kčs. Használati utasítás mellé­kelve. A szállítást utánvét mellett a J. Kukla cég intézi, Praha I. Perlová­utca 39. A Javana krémet csak átvétele után Fizeti. Legyen ön is szép! 1586/V ÜJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-77. Fö­és felelősszerkesztő: Löriricz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bra­tislava II. Nvomja és kiadja a Prav­da Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéz­iratokat nem adunk vissza. Előfize­tés 1 évre 540.—, % évre 270 , Y* évre 135.—, 1 hónapra 45.— Kčs A hetilap (csütörtöki szám) előfize­tése 1 évre 150 , % évre 75.—, >A évre 40.— Kčs. A KÉPES­KÖNYV előfizetése egy évre NÉP­NAPTÁR-ral együtt 1£0 Kčs. I. A. KRAJCKO: Tanácsok a kezdő sportolóknak Néha megfigyelhetjük, hogy egye­sek minél hamarabb a szűkebb spe­cializálódás útjára akarnak lépni, eli hanyagolják a többi sportágat és valami sajátságos sport-sovinizmus fejlődik ki. „Csak a futballt ismerem el, csak a korcsolyázást ismerem el" — mondják ilyenkor. így csak a kul­túrátlan, a saját céljait nem ismerő ember beszélhet. Mert a specializá­lódást, az egyes sportágakat össze kell egyeztetnünk az általános testi képzéssel. Nálunk ez a GTO komple­xum normáinak teljesítéséve: kezdő­dik. A sokoldalú képzés szükséges­ségét a világ és a szovjet-sport ösz­szes haladó képviselői is elismerik. A szovjet sportiskola legjobb kép­viselői: Lev Orlov, Dimitrij Markov, Georgij Vasziljev, Mihail Kozlov és mások Állandóan propagálják a spor­toló áftalános testi képzésének esz­méjét, mint a sporteredmények leg­fontosabb alapját. A legjobb szovjet sportolók példá­ja azt mutatja, hogy a sokoldalú tes­ti képzés segít a sporteredmények növelésében. Például a Szovjetúnió többszörös lesikló bajnoka, Dimitrij Rosztovcev nemcsak kiváló síelő, ha­nem tenisz- és röplabdajátékos is. Ezenkívül rúdugró, síugró, kerékpá­ros és hegymászó. Marija Szemirazumova, a síelés összetett versenyének országos baj­noka, a sport mestere hokkiban is, de sokat teniszezik és atletizál is. A nöi ötpróba világ- és országos bajnoka Alexnadra Csudina, nemcsak atléta, hanem kiváló hokkizó és röp­labdás. Sok ilyen példát említhetnék még. A sportolás sikerességének legfon­tosabb feltétele a pontosság és a rendszeresség. Az esetről esetre tör­ténő alkalmi sport — meddő munka. Ha kevéssé nehéz és felelősségteljes is a verseny, elö kell rá készülni. A minden előkészítés nélküli szereplést meg kell tiltani. Az ilyen szereplések nagy kárt okoznak és semmiesetre sem oltják bele az ifjúságba a sport, a testkultúra szeretetét. Versenyekre csak megfelelő edzés, után menjünk. A sportszerű edzés hosszú, szervezett meghatározott terv szerint felépített folyamat. Mind­egyik sportágnak megvannak a ma­ga követelményei az edzéssel szem­ben, ezeket a követelményeket a tervben ki kell hangsúlyoznunk. Van­nak azonban az edzés kiépítésével szemben általános követelmények és szabályok is, melyeket minden sport­ágnál figyelembe kell vennünk. Az edzés: előkészítő, fő és átmeneti részből áll. Az előkészítő időszak rendszerint néhány hónappal a versenyek előtt kezdődik, pl. a síelésnél 2—3 hónap­pal a hó leesése előtt, az. atlétikánál még télen vagy a tavasz legelején, stb. Az előkészítő edzési időszak célja a szervezet általános megerősítése és testi fejlesztése, az erö, az állóképes­ség, a gyorsaság fokozása, az egyes sportágak technikai alapjainak elsa­játítása. Ebben az időszakban erő­södnek az izmok, az izomszalagok: az izületek megszerzik a szükséges hajlékonyságot. Megtanuljuk, hogyan kell az izmokat meglazítani. Az iz­mok és az izületek ilyen előkészítése a legjobb eszköz arra, hogy elkerül­jük a sérüléseket, amelyek a sport­gyakorlatok közben a nagy megeről­tetés folytán előfordulhatnak. Ele­gendő pl., ha megemlítjük, hogy Bernstein professzor vizsgálatai sze­rint a láb lököereje a futásnál eléri a 320 kg-ot, az ugrásnál pedig az 1000 kg-ot. Ennyire erőseknek kell lenniök a lábfej izmainak! Az előkészítő időszak alatt jól használjuk ki az egészségügyi és az alaptornát, különösen a rugalmassá­gi és erőgyakorlatokat, az izmok la­zítását, a mozgásos játékokat és a futást — természetes terepen, mezei futás (cross) a testi állóképes­ség nevelésének legjobb módja. Leg­kiválóbb sportmesterek is az előké­szítő időszakot, legalkalmasabb eszkö­zének tartják, mielőtt kimennek a sportolók a jégpályára, a síterepre vagy a szorítóba, stb. Az t Jzés időszaka lehetőséget nyújt a sportoló számára, hogy felkészül­jön a versenyre. Ez a versenyek előtt 2—3 hónappal kezdődik. (Folytatjuk.) 1950 augusztus 5 yj szo Augusztus 5 és 6-án — mint ar­ról beszámoltunk — nagyszabású kétnapos sportműsorral ünnepli 20 éves fennállását a Tornóci Szokol. A nyitrai kerület egyik legjob­ban működő vidéki kisegyesületét jubileumuk alkalmával szerkesz­tőségünk művészi kivitelű ezüst­serleggel ajándékozta meg. Az egységes testnevelés űtján járó egyesületnek — mely a tö­megsportra, a vidéki tömegek testnevelésére fordítja a legna­gyobb gondot — további szereplé­séhez sok sikert, sok jó eredményt kívánunk. Tegnap délután kb. ezer néző előtt az NV Bratislava stádiónjában ját­szották le az NV Bratislava—Dukla Prešov országos ifjúsági labdarúgó mérkőzést, amit a honi csapat 3:2 (1:1) arányban nyert meg. Az NV Bratislava ezzel a győzelmével ismét megszerezte Szlovákia bajnoki címét. A csapat góljait Balázsy (2). Buberňik, illetve Poráč (1 l-esből) és Varga lőt­ték. A mérkőzést Mráz kifogástalanul vezette. KÜLFÖLDI SZEMLE Tizenlféf világrekord egy versesben A napokban ért véget a moszkvai repiillőmodellezők versenye, amelyen 220 modellező vett részt. A modelle­zők több, mint 300 szárazföldi és vízi repülőgépmodellt .mutattak be. A ver­seny során fennálló világcsúcseredmé­nyeket .tizenkétszer multák felül. A verseny egyik eseménye volt a rádió­val irányított motoros repülőgépek bemutatása. EZ AZTÁN MEGTISZTELŐ ClM: ALVILÁGBAJNOK Erre a merőben újszerű fogalomra — alvilágbajnok — az embernek elő­ször A1 Capone, John DiJlinger és Dean Acheson jut az eszébe. Ugy gondc-lja, hogy talán az amerikai al­világban bajnokságot rendeztek, amelyen mindenféle gangszter indul­hat. akár a politikai, akár a gazda­sági, akár a művészeti életben te­vékenykedik akár a rablógyilkossá­gok feladatának közvetlen elvégzé­sével szolgálja az amerikai életfor­mát. Ámde nem erről van szó. Az al­világbajnok címet Brazília labdarú­gócsapata nyerte él — mint máso­dik a »vi-lágbajnokság«-on. Amikor ennek a nemzetközi cirkusznak az első díját Uruguay csapata vitte el, a brazilok először övtak, mégpedig azon a címen hogy Gigghia, az egyik urugój játékos tulajdonképpen ar­gentin. Az óvást a bemutatott szár­mazási okmányok alapján elutasítot­ták Mire a brazíliai veztök kisütöt­ték, hogy ebben az esetben a máso­dik he'yen végzett Braziliát a vi­lágbajnok mögött az alvilágbajnoki cím illeti meg. Ha egy elnöknek van alelnöke, ugyan miért ne Jehetne egy világbajnoknak alvilágbajnoka. Helyes. Tulajdonképpen az alvi­lágbajnokság sokkal ikább jellemző erre a cirkuszra mint a ^világbaj­nokság*. Még csak idézőjelbe sem kell tenni... Vízszintes sorok: 1. Mássalhangzó kiejtve. 3. (2 szó) Folyónap és férfi­név. 10. Kopasz. 11. Községi illeték. 12. Sófajta. 14. Szülü beceneve. 15. Vajon — keverve. 16. ... szakadt. 17. Küzdelem- 18. Akta. 19. Semi nyelv, melyen Jézus is beszélt. 23. A hét vezér egyike. 26. A macskáé éles. 27. ...apó szabadságharcos hadvezér volt. 29. Vissza: Sertés. 30. Jugoszláv kikötőváros (felesleges ékezet). 31. Kutyavonítás. 32. Észak-Amerikában élö hód bundája. 34. Erősítő szó. 35. Svájci klimatikus gyógyhely. 36. Fajta ((állatnál vagy növénynél fran­cia szóval). 39. Kötőszó. 42. Ékezet­tel kronométer. 43. Ezt kell igazolni a gyanúsítottnak. 47. Állati búvó­hely. 48. A 23. vízszíntes fordítottja. 49. Keresgél — tájszólással. 50. Vágó­eszköz. 51. Baromfiakat raknak alája. Függőleges sorok: 1. Nagy ajtó. 2. Elárusító. 3. Vissza: Tagadószó. 4. Finn kikötőváros. 5. Besózott halikra. inyencétel. 6. Visszaadá. 7. Vissza: hibátlanul. 8. Átmásol. 9. Nöi név. 10. Dunántúli városka. 13. A számok embere. 19. Ö az a bizonyos rabbi. 20. Gumi. 21. Erre kell megtanítani a rossz gyereket. 22. Vezényszó — katonai miséken. 24. Ilyen bázist írt Xenophon. 25. Faféreg. 27. Szomorú. 28. Csapadék. 33. Fedö. 37. Petőfi­költemény címe. 38. Caesar ellenfele. 40. Hosszú idő múlva. 41. Megfagyott harmat — névelővel. 43. Vonatkozó névmás. 44. Régi súlymérték. 45. Tornaszerszám. 46. Végnélküli titok. Július 29-i számunkban közölt ke­resztrejtvény megfejtése: Vízszíntes: 1. Háború és béke. 12. Alapítva. 13. Húz. 14. Rok (kor). 15. Mar. 16. He­re. 17. Amur. 19. Dea. 21. Str. 22. Vemó. 24. Cv. 26. As. 27. Szigorúság. 30. Zenebohóc. 31. Ká. 32. On. 33. Vuk. 34. Víz. 35. Meazza. 39. Allan. 41. Rizotto. 43. Bé. 44. Árak. 41. Hiú­ság. 48. Dobozi Mihály. — Függőle­ges: 1. Haragszom rád. 2. Álom. 3. Bakunin. 4. Op. 5. Rím. 6. Ütadóro­vat. 7. Évre. 8. Sa. 9. Éhes. 10. Kur­ta. 11. Ezerszáznégy. 18. Rege. 20. A csóka. 23. Mob. 25. Vác. 28. Zeneíró. 29. Uhu. 31. Kiabál. 34. VI. 36. A zab. 37. Zoko (okoz). 38. Zt. 40. Lluh (hull). 42. Ohm. 46. Ii. 47. Sá (ás). Budapestre érkezett a csehszlovák férfi é$ női röplabda-válogatott Tegnapi számunkban jelentettük, hogy vasárnap, augusztus 6-án Bu­dapesten rendezik meg az idei első magyar—csehszlovák női és férfi röplabda válogatott mérkőzést. A budapesti találkozóra a csehszlovák férfi és női válogatott Č. Budejovicében kéthetes edzőtáborban készült. A csehszlovák technikai bizottság tegnap összeállította a két váloga­tott csapatot, 10 férfi és 8 női játékos utazott ma a magyar fővárosba. A csehszlovák válogatott összeállítása a következő: Férfiak: Tesár, Mikota, Schwarckopf, Paldus, Bross J., Bross K., Vo­tava, Matiasek, Krob és Fucsik. Nők: Burianova, Cigrova, Krimlova, Zaplatilkova, Houdkova, Batko­Va és Cyrinkova. A férficsapat szakveztője Fidler, a csehszlovák techni­kai bizottság tagja, a női csapaté Chlupova. A csapatot Jerabek, a cseh­szlovák sportbizottság tagja vezeti. Mindkét csehszlovák csapat igen komoly játékerőt képvisel. A férfi­csapat megegyezik a prágai világbajnokságon, a Szovjetúnió válogatottja mögött a második helyen végzett csehszlovák válogatottal. Női csapa­tunk szintén a második helyen végzett a prágai Európa-bajnokságokon. A mérkőzés iránt Budapesten nagy az érdeklődés. A csehszlovák röplabdázók ma, pénteken, a prágai repülőtérről in­dultak el Budapestre, ahová este 7 órakor érkeztek meg. A repülőtéren a magyar Országos Sport Központ és a Röplabda Szövetség nevében üdvö­zölték a csehszlovák sportolókat. Vasárnap űiabb nagyszabású versenyen indulnak a magyar atléták Moszkvában A Szovjetunióban tartózkodó ma­gyar atléták vasárnap, augusztus 6-án újabb találkozóra állnak kí a szovjet válogatott atléták ellén. A vasárnapi moszkvai Dynamo—Leningrádi Dyna­mo mérkőzés előtt és annak szüneté­ben a 100, 200. 400, 800 és az 1500 méteres férfi síkfutás, 110 méteres gát, távolugrás, magasugrás, rúd­ugrás, hármasugrás, diszkoszvetés, kalapácsvetés gerelyhajítás és férti súlylökés szerepel a műsoron. Ä nőknél 100, 200, 400 és 800 mé­teres síkfutás, 80 méteres gátfutás, súlylökés, diszkoszvetés és távol­ugrást rendezik meg. Ismét az NV Bratislava ifjúsági csapata nyerte Szlovákia labdarúgó bajnokságát tűd'jözöljüb a jubiláló TORNÓCí SOKOLT!

Next

/
Thumbnails
Contents