Uj Szó, 1950. július (3. évfolyam, 150-173.szám)
1950-07-15 / 160. szám, szombat
UJSZ0 1950 július 15 Háhorí és béke Emlékszem, az utolsó háború ideje alatt a fasizmus, az imperializmus e fattyának hadjárata alatt, a pusztulás, a vérzivatar ideje alatt, amikor a zúgó bombák súlyos hangjukkal ránknehezedtek, nekem egyetlen vágyam volt, hogy valahol egy napfényes padon gondtalanul megpihenhessek, egy olyan varázslatos padon, ahol a gyilkos hangok el nem érhetnek. A napfényes pad szűk kis hely volt csupán, összezsugorodott reményeimnek egyetlen mentsvára, a béke halvány mécsese és jelképe. E napfényes, szűk kis területből az évek folyamán egy különös virág bontakozott, egy virág, amelynek nem volt sem illata, sem gyökere, esek lebegett, lengett előttem, mint a színes ökörnyál. A béke a nyári vasárnap kötösét vette fel, amikor a kavicsok és kövek a patakok, folyók és folyamok mentén színarannyá változnak és az üvegszilánkok a fa-, lusi szemétdombokon úgy ragyognak, mint az elevenfényű gyémántok. Keserves magányos életemben egy hamis elméletet tápláltam. Az volt a nézetem, hogy míg a béke megteremtéséhez nincs szükség semmi tervszerűségre, mint ahogy a nyári vasárnapban látszólag nincs semmi tervszerűség, addig a háború megteremtéséhez nélkülözhetetlen az előre megfontolt szándék, a tervszerű munka és komoly előkészületekre van szükség, hogy a háborút megkezdhessék és sikerrel folytathassák. Akarni kell aktíve együttműködni, harcolni, szenvedni, megsebesülni, sőt meg is halni, szóval a legszigorúbb fegyelmeze|tséggel cselekedni kell? hogy a háborút élesszük és táp-. láljuk. A háború és béke közti ellentétet így láttam és keservemben gyakran arra gondoltam, hogy mindezt meg kéne magyarázni az imperialistáknak, a fejükbe kéne verni, hogy lássák a béke és a háború közti különbsémet. Természetesen ma miár tudom, mindennek forrása tudatlanságom volt. Tétova és tanácstalan gondolataimnak nem voltak gyökerei, az osztályharcot a maga teljes mivoltában még nem értettem. Ma már tudom, hogy az imperialistáknak megmagyarázni a békét épp oly ostobaság, mint felszólítani a lángokat, hogy oltsák a pusztító tüzet. Sőt ma már azt is tudom, hogy a béke megőrzéséhez sokkal több fegyelmezettség, munka, elszántság, bátorság és áldozatkészség szükséges. mint a gyilkos háború megindításához. Most, a felszabadulás után, amikor az osztályharc sohsem látott módon kiélesedett és az emberiség szemmel láthatóan két táborra oszlott^ békéért harcolók táborára és a háborús uszítók táborára, világosan és érthetően bebizonyult, hogy a béke megőrzéséhez sokkal több tervszerűségre és előre megfontolt szándékra van szükség, mint a háború előkészítéséhez. A béke táborának nemcsak arra kell készülnie, hogy elhárítsa a háborús veszélyt, hanem ugyanakkor szocialista építőmunkával meg kell szilárdítania és erősítenie a békét. Egyszóval a béke táborának tevékenységével minden téren túl kell szárnyalnia az ellenfelet, a háborús uszítók és cinkosaik táborát. Csakis ily módon tudjuk megőrizni a békét, csakis ily módon tudjuk visszariasztani az imperialistákat a háború megindításától. A háborús uszítók táborának a helyzete jóval könnyebb, őket az építőmunka, a jövő alig érdekli, ők csupán haldokló hatalmukat akarják mindenáron megőrizni. Ezért amíg ők az atomenergiát tisztán bombagyártásra használják fel és szellemi táplálékuk se megyéb, mint a szuperbomba. addig a Szovjetunióban az atomenergiával hegyeket és folyókat mozdítanak el a helyükről az építő munka érdekében és a sztahanovista verseny dicséretétől zeng az egész ország. Az ellentét a két tábor közt egyre mélyül. A Szovjetúnió 8 köré csoportosuló népi demokráciák béketábora oly tiszta légkört teremr tett, egyenes, céltudatos és békeszerető politikájával, hogy az imperialisták tábora nem álcázhatja többé szándékait. A koreai események bizonyítják, hogy Amerika megtette háborús előkészületeit, még mielőtt a Biztonsági Tanács jogtalan döntése elhangzott volna és ugyanaz az Anglia, emelv elismerte a népi demokratikus Kínát, ugyanakkor elismerte a Biztonsági Tanács döntését, ahol a másik Kína, Amerika uszályhordozója adta le a szavazatát a Szovjetúnió, a világ legnagyobb hatalmánk távollétében. Ki ismeri ki magát ebben a zűrzavarban? Ki érti meg Trumannak a koreai események előtt elhangzott beszédét? Én például nemcsak azért nem értem, mert nem tudok angolul, hanem azért sem értem, mert idegen nékem minden hang, amely a háborúra uszít, amely eszeveszettségében másokat fojtogat csak azért, hogy ő maga megélhessen. JÉs ebben a zűrKidolgozták az aratási tervet, de nem valósították meg Marcelházán nem tárgyalták meg az aratási tervet a földművesekkel A muzslai aratóbizottság csődöt mondott (PA) Az aratási terv kidolgozása még nem biztosítja az aratás sikerét. Erről szemléltetően győződtek meg a marcelházai szövetkezetesek az ógyallai járásban és a muzslaiak a párkányi járásban. Az aratási tervet nem a szövetkezetesek segítségével és hozzájárulásával dolgozták ki és a kidolgozása után sem tárgyalták meg velük, így aztán nem is teljesítette feladatát. Marcelházán az aratás tervét közösen dolgozták ki az egész községre. Még a munkacsoportokat is kije'ölték. Azonban mindezt elfelejtették közölni a földművesekkel, akinek feladata lett volna ezt a tervet végrehajtani. Igy történt aztán, hogy az aratás kezdetén csupán három munkacsoport lépett munkába, összesen 18 ember, akik azután terv szerint dolgoztak. A terv azonban 360 munkaerővel számolt, akiket 12 munkacsoportDa kellett volna felosztani. Azonban a munkába állt 18 ember nem a szövetkezetesek földjeit kaszálta, hanem csupán az EFSz közös földjén dolgozott. Ezen a közös földön volt 150 hektár gabonanemű. amelyet 3 önkötözővel 11 nap alatt kaszáltak le. Az aratás sikertelensége az EFSz funkcionáriusait nem mozgósította és nem törekedtek a cséplés megszervezésére sem. A szövetkezetesek és a többi földművesek is maguk csépelnek szomszédi kisegítéssel A cséplést csupán az EFSz földjén fogják megszervezni. Muzslán sem dolgoztak a terv szerint. Marcelházához hasonlóan az aratási bizottság Muzslár. is kidolgozta Earatási tervet. Az aratási bizottságban ott voltak Pathó József, a he'yi Nemzeti Bizottság elnöke és az EFSz két tagja, Matúz János és Kucsera Imre. Az EFSz elnöke, Buday Vince azonban nem volt tagja az aratási bizottságnak. A muzsiai Egységes Földműves Szövetkezetnek 7Ö7 tagja van. Ezek közül 268 úrbéres, akik még nem fizették meg részesedésüket. Ha ezeket nem számoljuk, úgy az EFSz-ben 430 gazdaság tömörül. Ezek közül 79 gazdaság már az aratás előtt aláírta a második fajtájú EFSz üzemi rendjét. Amikor azonban közösen kellett volna aratáshoz fogniok, csupán 20 szövetkezetes jelentkezett Ezek szervezetten is kezdtek dolgozni és pedig három szövetkezeti önkötözővel és egy marokszedővel Három munkacsoportra oszlottak hatosával és ketten voltak a marokszedő mellett. Igy dolgoztak kilenc napig Az utána következő 4 napon már 5 önkötözőgép dolgozott és három nappal az aratás befejezése előtt az állami gépállomás még 6 önkötözőt állító. t munkába, úgyhogy az aratás végen már 11 önkötözőgép aratott. Még ezután sem alakultak meg további munkacsoportok és a földművesek továbbra is egyénenként szomszédi segítséggel dolgoztak. Közösen szervezett munkával, csupán az EFSz-nek a 108 hektárát kaszálták le A funkcionáriusok ezt a sikertelenséget azza, indokolták, hogy a keskeny parcellákon nem lehet közösen dolgozni. Azonban a végén kiderült, — mint ahogyan néhány szövetkezetes állítja, — hogy az aratási bizottság tagjait, fő'eg azonban Pathó Józsefet, a helyi Nemzeti Bizottság elnökét a kulákok beszélték le a közös munkáról Ok maguk sem hitték azt, hogy a közös munka sikerülhetne. Ha az aratóbizottság így végezte munkáját, ha többet adott a kulákok Magyarország új követe bemutatkozó kihallgatáson Köztársaságunk elnökénél Klement Gottwald, Köztársaságunk elnöke csótörtökön fogadta az új magyar követet, Boldcczky Jánost, aki átadta megbízólevelét. A kihallgatáson jelen volt V. Široký, min'szterelnökhelyettes és küíügymin'szter, B. Červíček, a köztársasági elnök irodájának főnöke., J. Satoria hadseregtábornok és ing. V. Chalupa, a d plomáciai jegyzőkönyv főnöke. A követet a kihallgatásra a követség első titkárai Rubin Pál és Medve Zsigmond kisérték, valamint Horeczky N. kereskedelmi attasé. Boldoczky követ beszédében a csehszlovák és magyar nép széttéphetetlen szövetségét és őszinte barátságát hangsúlyozta, Csehszlovákia és Magyarország dolgozói a Szovjetúniónak és a bölcs Sztálin generalisszímusnak köszönhetik felszabadulásukat és talpraállásukat. A Szovjetúnió segítsége tette lehetővé, hogy megkezdjék előrehaladásukat a békés demokratikus fejlődés útján a szocializmus felé. Mindkét állam népei kölcsönösen segítik egymást, testvéri szövetségben élnek és vállvetve küzdenek a béke megvédéséért s az imperialista támadás eUen. Köztársaságunk elnöke válaszában hangsúlyozta, hogy a két állam szilárd barátságának erős és tartós alapjai vannak. Mindkét ország népe szereti a békét és harcát úgy vívja, hogy ötéves tervük szorgalmas teljesítésével állandóan fejlettebb ipart és mezőgazdaságot épít, új szellemi értékeket teremt és az élet minden szakaszán a lehető leggyorsabban tör előre a szocializmus megvalósítása felé. A csehszlovák és a magyar nép szeretete és hálája a Szovjetúnió és nagy vezére Sztálin generalisszimusz iránt a legszorosabb kapocs, amely két államunkat összeköt/. A beszédek elhangzása után az elnök úr hosszabb ideig tartó barátságos beszélgetési folytatott a magyar követtel. Dél-Korea lakossága lelkesen fogadia a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság alkotmányát Coi-Hjn-En, elektrotechnikai munkás azt mondotta: ^Köztársaságunk alkotmánya biztosítja a munkásjogokat. 1948-ban jogainkért harcolnunk kellett Li-Szin-Man bandája ellen. Sokan barátaim közül ebben a véres harcban elestek. Irigyeltük Észak-Korea munkásait, aki ka köztársaság alkotmánya alapján naponta 8 órát dolgoznak. Ezeknek a munkásoknak mindenük biztosítva van. egyre jobban élnek, a legjobb fürdőkben és üdülőkben gyógyíttatják magukat és üdülnek. Li Szín Man bandájának napjai meg vannak számlálva. Gyorsan újjáépítjük az elpusztított üzemeket és gyárakat és magunk elpusztítjuk valamennyi ellenségünket. Támogatjuk Kim-IrSzent és felszabadítónkat — a néphadsereget és hálánkat fejezzük ki nekic. A Donbu intézet tanára, Li-HjnRan a következőket jelentette ki: »Mi, pedagógusok mindig a demokrat'kus alkotmányért harcoltunk. Ismertük a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság alkotmányát. Ennek az alkotmánynak 18-ik cikkelyében bentfoglaltatik, hegy mindenkinek joga van a művelődésre, az ingyenes tanulmányokra a főiskolákon és stipendiumokra. zavarban a világon egyedüli erős és szilárd bástya a Szovjetúnió, a béke bevehetetlen bástyája. A Szovjetúnió biztos léptekkel halad előre a kommunizmus felé és a világ összes öntudatos dolgozói minden áldozatra készen lesik a nagy Sztálin minden szavát. Amíg Truman rekedtre ordítja magát a háborúra való uszítással, addig Sztálin nyugodt lelkiismerettel a nyelvtudomány kérdéseihez szól hozzá, a marxizmus módszereivel megvilágítva annak szabályait és törvényeit. Csodálattal figyeljük a nagy Sztálin hangját, aki ebben a zűr-zavarban a nyelvről beszél, arról a nyelvről, amely a békét van hivatva szolgálni a népek között, azt a békét, amely hatványozott felelősséget ró mindannyiunkra, mert minden téren túl kell szárnyalnunk a háborús uszítók táborát, hogy erősek és szilárdak legyünk és minden ütés, amely tántoríthatatlan béketáborunkat éri, százszoros erővel zúduljon vissza az ellenfélre, a béke elszánt ellenségére. Szabó Béla rosszakaratú mendemondájára, mint az oktató tanácsára, akkor rz aratási terv nem is valósulhatott meg. Az is nagy hiba volt, hogy a tervbe az egész községet belefogták és amikor az első nap nem sikerült ezt megvalósítani, nem törekedtek arra, hogy legalább, a többi szövetkezeteket szervezzék meg, akik már aláírták az EFSz második típusának üzemrendjét. A helyi vezetők ilyen eljárással lehetetlenné tették, hogy a kis- és középparasztság meggyőződhessen a szervezett közös munka nagy előnyeiről, amelyek könnyebbséget, a munka meggyorsítását és a költségek csökkentését jelentik a kis- és középparasztság számára. A koreai nép lelkesen fogadta Gromiko kijelentését A koreai nép nagy lelkesedéssel fogadta Gromiko kijelentését és a szovjet kormány USA krományához küldött jegyzékét a koreai partokon lévő blokáddal kapcsolatban. A koreai népi demokratikus sajtó hangoztatja, hogy a koreai nép újonnan kifejezésre juttatja hálás köszönetét a szovjet kormányának, amelynek külpolitikája az összes nagy és kis nemzetek függetlenségének és szuverenitásának, továbbá a tartós és szilárd béke és az egész világ népei biztonságának megvédésére irányul. Sztrájk Uruguayban. Ma reggeli jelentés szerint az uruguayi fémmunkások sztrájkba léptek, hogy tiltakozzanak bérköveteléseik elutasítása miatt. A csehszlovák hadsereg új fegyelmi rendtarfása Köztársaság elnökének hadparancsa A Köztársaság elnöke és a honvédelem legfelsőbb parancsnoka, Klement Gottwald július 13-án, csütörtökön a következő parancsot adta ki: Mint a honvédelem legfelsőbb parancsnoka mellékelten kiadom a csehszlovák honvédelem fegyelmi rendtartását és érvénybelépését 1950 október elsejére elrendelem. Ezen a napon érvényét veszíti a katonai szolgálati szabályzat minden eddigi olyan rendelete, amely a csehszlovák honvédelem új „fegyelmi rendtartás" körébe eső dolgokra vonatkozik. Lány, 1950 július 13. Klement Gottwald s. k. Judr. Alexej Cepička s. k. A nemzetvédelmi miniszter parancsa . Dr. A. Čepička nemzetvédelmi miniszter július 13-án, csütörtökön a következő paracsot adta ki: Klement Gottwald köztársasági elnök aláirta ma azt a parancsot, mely szerint 1950 október elsején életbelép a csehszlovák honvédelem „fegyelmi rendtartása". A köztársasági elnöknek ez a parancsa a népi demokratikus hadsereg életében történelmi jelentőséggel bír. Az új „fegyelmi rendtartás" bevezetésével a legfelsőbb parancsnok lefektette az egyik legfontosabb alapot, amelyen hadseregünk a haza védelmének törhetetlen erejévé fejlődik, valamint a nép forradalmi vívmányainak, Csehszlovákia állami szabadságának és függetlenségének védőpajzsává. A köztársasági elnök parancsa megsemmisíti a München előtti burzsoá hadsereg rendeleteinek érvényességét, amely a katonától lélektelen fegyelmet és engedelmességet követel meg azok iránt, akik a hadsereget az uralmon lévő kizsákmányolók hatalmi eszközéül használták és akik a csehszlovák hadsereget a szégyenteljes müncheni kapitulációhoz, nemzeteinket pedig a romlás és a pusztulás szélére vezették. A csehszlovák honvédelem „fegyelmi rendtartása" már az újtípusú hadsereg szabályzata, olyan állami hadseregé, melyben a vezetöszerepet a nép viszi. E szerint a katonai fegyelem egyes katonanak katonai kötelességérzetén és személyes felelősségén a csehszlovák népi demokratikus köztársaságért alapszik. Mig a burzsoá hadsereg tisztjei külön kasztot képeztek és osztályérdekeikkel szorosan együttműködtek a kizsákmányolókkal, addig a népi demokratikus tisztikar csupán és egyedül népének és hazájának szolgál. Ezért jelent törvényt a vezető parancsa az alárendeltek számára. A haza védelmének érdekei arra kötelezik a vezetőt, hogy egy helytelen tettet se hagyjon büntetés nélkül, hogy a bünözöket szigorúan megbüntesse, azokat pedig, akik munkájukkal rászolgálnak, megjutalmazza. A régi München előtti előírások legnagyobb részt csak büntetésről szóló rendeleteket tartalmaztak. A csehszlovák honvédelem új „fegyelmi rendtartása" ezzel szemben a kitüntetések és jutalmak egész sorát foglalja magaban a példás katonák és a tehetséges parancsnokok részére. A burzsoá hadsereg paranc >ksága félt az altisztek kezébe b mily kicsi hatalmat is adni, mert t: ek a dolgozó nép fiai voltak. A köztársasági elnök a „fegyelmi rendtartással" még a legalsóbb tiszteknek is megadja azt a jogot, hogy megjutalmazhatják alattvalóikat példás viselkedésükért és megbüntethetik azokat, akik valamilyen fegyelmi kihágást követtek el. A „fegyelmi rendtartás" eltávolítja a katona régi lealázó viszonyának maradványát a tisztikarral szemben, népünk megadja a katonának azt, ami neki jár. Minden katonának biztosítva van a lehetőség arra, hogy igazságáért a legmagasabb szolgálati elöljárókig fellebbezhessen. Sőt köteles lesz szolgálati jelentéseket adni, ha valahol a katonai tulajdon rongálását észleli, valamint a pénzösszegek törvényellenes fogyasztását vagy bármilyen más igazságtalanságot a katonaság ellátásában. Szigorúan meg lesznek büntetve azok is, akik a katonát jogainak gyarkolásásában korlátozni akarják, vagy vele szemben durvaságot követnek el és emberi méltóságát megalázzák. A „fegyelmi rendtartás" a Szovjetparancsnoksággal együttjáró felelősségét és erkölcsi színvonalát szemmel láthatóan emelik a tiszti törvényszékek megalakításával, amelyek büntetni fogják azokat a tetteket, amelyek a tisztirang tekintélyéhez nem illenek vagy sértik a katonai becsületet és nem egyeztethető össze az erkölcsiség elveivel. A „fegyelmi rendtartás a Szovjetúnió legyőzhetetlen erőinek óriási politikai és harci tapasztalataiból merít, amelyek tanításként és példaként szolgálnak egy erős és hatalmas népi demokratikus hadsereg kiépítésében. A csehszlovák hadsereg legénysége, altisztjei, tisztjei és tábornokai a legfelsőbb parancsnokuk iránti odaadást azzal mutatják, hogy a „fegyelmi rendtartás" szavait valóra váltják. Elrendelem minden fok parancsnokának: Ismertesse meg az egész legénységet a „fegyelmi rendtartással". Szeptember havában győződjék meg, hogy az alárendeltek elsajátították-e a „fegyelmi rendtartás" elveit. A katonai tanodák, akadémiák, iskolák és kurzusok parancsnokainak: Vezessék be a „fegyelmi rendtartás" tanítását az összes iskolák és kurzusok rendes tantervébe, mint rendkívüli tantárgyat és vizsgáztassák belőle az összes hallgatókat a legközelebbi osztályozási időben. A politikai dolgozóknak: Minden egységben, intézetben, parancsnokságban és katonai hivatalban fejtsenek ki alapos politikai és nevelői tevékenységet, szóbeli és szemléltető agitációt a „fegyelmi rendtartás" elveinek és gondolatainak könnyebb megértése érdekében, A hadsereg minden tagjának: Tegyék alaposan magukévá a „fegyelmi rendtartás" lényegét és elveit, ezek felhasználását a gyakorlati életben és szellemében már most napról napra szilárdítsák a fegyelmet, mely a katonaság magas harci képességének a feltétele. Sok sikert a népi demokratikus hadseregnek és legfőbb parancsnokának, Klement Gottwald köztársasági elnöknek. Prága, 1950 július 13. Dr. Alexej Čepička nemzetvédelmi miniszter, Dr. Jaroslav Procházka vezérkari főnök.