Uj Szó, 1950. július (3. évfolyam, 150-173.szám)

1950-07-14 / 159. szám, péntek

UJSZ0 1950 július 14 zák és gyújtogatják Koreában a ha­lászok és munkások lakóhelyeit a kikötőkben és a gyárak környékén. A falvak népét és a mezőkört dolgo­zókat az amerikai repülök gépfegy­vertűzzél árasztják el. A harctér kö­zelében dolgozó parasztokat, férfia­kat és nőket egyaránt, azzal az in­dokolással, hogy partizángyanúsak, mindenütt agyonlövik. Taezsonban naponta százával vé­geztetik ki az amerikaiak a koreai parasztokai és munkásokat azzal az ürüggyel, hogy kémek. A fogságba esett koreai szabadságharcosokat a helyszínen agyonlövik. Az amerikai bombázásoknak renge­teg gyermek és asszony esett áldoza­tul. Ezzel szemben az északkoreai sza­badságharcosok a leghumiánusabban bánnak a foglyaikkal. Július 9-én Phöngjangban, az északkoreai fő­városban 600 fogoly amerikai tiszt és katona vonult végig. Egy amerikai százados engedélyt kért, hogy a phöngjangi rádión ke­resztül szólhasson az amerikai kato­nákhoz. Az amerikai százados rádiószózat­ban felhívta az amerikai katoná­kat, hogy ne harcoljanak a koreai nép ellen, amely szabadságáért és függetlenségéért küzd. Az amerikai százados elmondotta, hogy teljesen félrevezették őket, ami­kor azt állították, hogy az amerikai katonák puszta megjelenése pánikot fog kelteni az északkoreadak sorai­ban. Ezzel szemben tapasztalniok kellett, hogy az északkoreaiak bá­tor, öntudatos, fegyelmezett, fegyve­rüket pompásan használni tudó ka­tonák, akik tiszétában vannak azzal, hogy hazájuk szabadságáért küzde­nek. Az amerikai százados külön alá­húzta azt a jó bánásmódot, amelyei az amerikai hadifogoly katonák az északkoreaiak részéről tapasztal­tak. A csehszlovák külkereskede­lem 1950 lúniusában Júniusban az előző hónapokkal szem­ben a külkereskedelem éspedig mind a behozatal, mind a kivitel nagy emelke. dést mutat. A behozott áruk összérté­ke júnuisban 3.380 millió Kčs és az exportált áruk összértéke 3.508 millió Kcs volt A júniusi külkereskedelmi mérleg tehát 128 millió Kés aktívával zárult le. Hogyan zárult le 1950 első félévi külkereskedelmi mérlege? 1950 első félévében 16.867 millió Kčs értékű árut importáltunk és az exportált áruk értéke 17.650 millió Kcs volt. A félévi külkereskedelmi mérleg tehát 783 millió K^s aktívát mutat ki. A mult év ugyanezen idő­szakában még kü'kereskedlemí mérle­günket 226 millió K es passzívával zár­tuk le. LEGÚJABB SPORT A Sparia csapata vendégszerepel Füleken SZOMBATON ESTE A füleki Kovo vezetősége méltányol, va a füleki és környéki dolgozóknak a termelés terén kifejtett teljesítmé­nyét, a nyári szünetre gazdag és szép sportprogramot állított ösze. A gazdag sportprogram most szombaton, július 15-én veszi kezdetét, amikor a Sparta — Bratrství Praha komplett liga csapa­ta látogat el Fülekre. Ez az első eset, hogy a prágai Sparta a losonci járás területén mérkőzik s a mérkőzésnek másik érdekessége, hogy azt este 21.30 órai kezdettel villanyfény mel­lett rendezik meg így a közönségnek, de maguknak a játékosoknak sem kell majd a rekkenő hőségtől szenvedniök. A Kovo Fülek vezetősége a héten nagyobb javításokat eszközölt a pá­lyán, hogy az mindenben kifogásta­lan állapotban fogadja a prágai ven­dégeket s a közönség is kényelmesen tudjon a nézőtéren elhelyezkedni. A villanyvilágítást is kijavították s így bizonyos, hogy e téren sem lesz hiba. A Sparta komplett liga-csapatával érkezik Fülekre s veszi fel a küz­delmet a megerősített füleki csapat ellen A Sparta első füleki rajiját nemcsak Füleken, de a környéken is kíváncsi érdeklődés előzi meg s az idei első esti mérkőzésre az alábbi felállításban állnak fel a csapatok: Sparta: Čapek — Senecky, Zuza­nek — Koubek, Kolsky, Menclik — KokStein, Preis, Kareš, Ríha, Paz­dera. Fülek: Kocsi — Kokay, Fölényi — Molnár, Danyi, Tóth — Satek, Šte­fánik, Szapáry, Polgár, Székely. A Sparta csapatában Senecky, Kol­sky, Menclik, Kokštein, Preis és Rí­ha személyében többszörös válogatott játékosok játszanak. így bizonyos, hogy a szombat esti mérkőzésnek re­kord közönsége lesz. Negyedrészét csépelték el a búzának, de már kilenc vagonnal szállított be a tőrei szövetkezet Tőrén befejezték az aratást és a hét elején megkezdték a cséplést. A termelőszövetkezetnél az aratást gé­pekkel végezték el, de gépekkel és közös munkával végezte az aratást az első típusú szövetkezet vezetése alatt a község valamennyi földművese is. A helyzet ugyanis az, hogy Tőrén ed­dig a negyedik típusú szövetkezet, a termelő szövetkezet volt, aztán egy első típusú földműves szövetkezet és voltak a szövetkezeten kívülálló egyéni gazdálkodók is. Most a gaz­dasági év befejeztével azt az áldat­lan állapotot megszüntetik és a ter­melő szövetkezet, valamint az első típusú szövetkezet egy harmadik típusú földműves szövetkezetté olvadnak össze. A szövetkezeten kí­vülálló parasztok száma meg úgy­szólván teljesen megszűnik, tekintve, hogy egy-két kulák kivételével har­madik típusú földműves szövetkezetbe az egész falu lakossága belépett. A közös aratás, de elsősorban is a termelő szövetkezet eddigi munkája, a szövetkezeti gazdálkodás által elért eredmények meggyőzték a földműve­seket a szövetkezeti gazdálkodás fon­tosságáról és előnyeiről. A valóság alapján meggyőződött mindenki ar­ról, hogy a reakció rosszakaratú hí­resztelései teljesen alaptalanok. Lát­ták az emberek, hogy az állam nem vette el a szövetkezeti tagok földjeit, de semmijüket sem vette el, mint ahogy a kulákok terjesztették a réim­hírt, ellenkezőleg az állam csak adott a szövetkezetnek és segítette azt mindenben. Hogy mennyire kifejlődött már ed­dig is az emberekben a közösségi ér­zés, nagyon szépen bizonyítja az a tény, hogy a szövetkezeten kívülál­lók, mikor látták, hogy a termelő­szövetkezet az aratás alatt nehézsé­gekkel küzd, mert sok a föld és ke­vés az ember, hívás nélkül is elmen­tek és segítettek a munkában, mint ahogy most is segítenek a cséplésnél. A termelőszövetkezet négy napig kombájnnal is aratott és csépelt. Hát ez a kombájn, ennek a munkája, ez aztán alaposan megnyerte az em­berek tetszését. Nemcsak a szövetke­zeti tagokét, hanem a szövetkezeten kívülálló parasztokét is. Hallani már hallottak az emberek a kombájnról, sokan már látták is, de dolgozni még nem. Meg is nézte most a munkáját mindenki. Keresték benne a hibát, do azt bizony a legnagyobb igyekezet mellett sem találták Forgatták a kicsépelt szalmát, néz­ték a tarlót, a kalászban maradt vagy az elhullott szemet keresték, de hiába, mert nem találtak. A ma­got is szépen kitisztította, különb munkát a rendes cséplőgép sem vé­gez, a teljesítménye meg jóval na­gyobb, mint a cséplőgépé. Learatott naponta 12 kataszter hol­dat és kicsépelt két vagón gabonát. Hát igen, ez teljesítmény és ami a legjobb, hogy a kombájn csak négy embert foglalkoztatott, no meg két­hár embert, akik a telt zsákokat SZÍ és hordták össze. Hány em­be. iáját végzi el a kombájn* Ai aarokszedö, kévekötő, ke­resi be rakni, hárítani, behordani, asztagba rakni, elcsépelni — hisz csak a cséplőgéphez kell legalább 20 ember. De azért valami hibát mégis csak találtak az emberek a kombájn mun­kájában. Ugyanis ez a kombájn nem préseli rögtön a szalmát, hanem csak maga után rendben elhagyja, amit aztán összeszednek és úgy préselik fel. Azzal érvelnek, hogy a Szovjet­únlóban olyan kombájnok vannak, amelyek rögtön préselik is a szalmát. Nagy munkamegtakarítás ez is. Nin­csen egészen igazuk az embereknek, mert hisz két éve még kaszával vág­ták a rendet s úgy arattak, mint tíz vagy húsz évvel ezelőtt és ezalatt a rövid két év alatt ez a kombájn is igen nagy haladás és eredmény. De azért nem baj az ilyen elégedetlen­ség, mint ahogy az is csak jó, hogy egyáltalán nincsenek megelégedve a hektáronkénti 30 mázsa búzatermés­sel. Többnek kellett volna lenni, több­re számítottak. Hát igen, az ilyen elé­gedetlenség az csak jó, ez a legjobb biztosítéka a haladásnak, ez mozgat­ja az embert előbbre, hogy még job­bat, még többet. A tőrei szövetkezet a kombájnnal a búzavetésnek egy negyedrészét aratta-csépelte és a gabonát mindjárt be Is szolgáltat­ták. 14 vagón búza van beszol­gáltatásra előírva, de már a kom­bájntól bevittek 9 vagonnal. Egészen biztos, hogy a beszolgáltatás! kötele­zettségüket többszörösen túlteljesítik. Igaz, hogy jól is fizetnek a gabonák.. A búza eddig általában 27—28 má­zsát hozott hektáronként, de volt olyan tábla is, amelyik 30 mázsát adott. Valószínű azonban, hogy ennél jobb búzájuk is lesz. A búza fajsúlya is jő, 80 grammon aluli nincs, de 83 gramm fajsúlyú már volt. A napokban már elkészülnek az új magtár építésével is, — sürgősen kell a hely, ahol a jó termést elraktároz­hassák. Biztosítani kell a tagok ré­szére az egész évi kenyérnek valót. Igazis, — hiába no, nincs szeren­cséje a reakciónak. Általános hír volt, hogy nincs mit enni a tőreiek­nek, koplalnak a szövetkezeti tagok. Most szállítottak be még 45 méter­mázsa tavalyi búzát. Nem tudni most biztosan, hogy azért maradt-e meg ennyi búzájuk, mert takarékoskod­tak vele, vagy pedig, mert bőségben voltak. Mindenesetre valószínűbb az utóbbi. (b. 1.) Korea szabadságharcának visszhangja Köztársaságunkban (Folytatás az 1. oldalról.) Csehszlovákia asszonyai a koreai asszonyokhoz A Csehszlovákiai Asszonyszövetség szlovákiai központja levelet intézett az északkoreai antifasiszta asszony­szövetség központi titkárságához, amelyben többek között ezeket írják: Amint a csehszlovák nép, úgy Észak­korea dolgozói is hazájukban a bé­kés építés útjára léptek, népi de­mokratikus állami berendezésüknek örömteli munkáját kezdték meg és az ország további fejlődése érdeké­ben harcoltak. Az északkoreai nép által kitűzött feladatok teljesítése annál is inkább nagy fontossággal bírt, mert Dél-Korea, azaz a nemzet egy része, midőn a Szovjet Hadse­reg szocialista hazafiasságával és szeretetével az északkoreaiaknak meghozta szabadságukat, ugyanak­kor Dél-Korea népe az amerikai im­perializmus elnyomását szenvedte. Észak-Korea népének békés és szor­galmas építő munkáját néhány nap­pal ezelőtt Li-Szin-Man bábkormá­nya zsoldos hadseregének aljas tá­madása veszélyeztette s a támadás­hoz a Wall Street ragadozóinak had­serege is csatlakozott. Mi az Egye­sült Nemzetek Szövetségénél kikény­szerítjük, hogy az amerikai kapita­listák koreai agressziójukat megszün­tessék. Éljen a szabad és egységes Korea! Kérjük, tolmácsolják üdvöz­leteinket a becsületes koreai asszo­nyoknok, akik az ország építésének és védelmének első soraiban küzde­nek. Közvetítsék Korea békeszerető hős népének üdvözleteinket! R remeteyfflés vulpelltikas bizottságának s&näke nyilatkozik a koreai helyzetről A nemzetgyűlés külpolitikai bizott­ságának elnöke, dr. Vladimír Pro­chászka csütörtök reggel a nemzeti vállalatokra vonatkozó törvényjavas­latokról szóló jelentésének beveze­tésében megemlékezett a jelenlegi koreai helyzetről. A velünk baráti viszonyban levő koreai népi demokratikus köztársaság az utóbbi napokban brutális táma­dás tárgya, leplezetlen fegyveres in­tervenció célpontja lett az amerikai imperialisták részéről. Az Egyesült Államok elnökének parancsa értel­mében ezekben az órákban amerikai repülőerődök és rakétarepülőgépek koreai nyilt városokat bombáznak s Korea békés lakosságát gyilkol­ják, amerikai és angol hadiflotta a koreai partvidék blokádját valósítja meg, amerikai katonaság aktív mó­don — ámbár sikertelenül — beavat­kozik a bábkormány zsoldosaínak oldalán a koreai köztársaság nép­hadserege elleni harcokba. A koreai népi demokratikus köz­társaság elleni fegyveres beavatko­zás tehát teljes folyamatban van, de az USA elnöke további és további, egyre súlyosabb következményekkel járó rendelkezéseket jelentett be és ezek már nemcsak a koreai köztása­ság ellen irányulnak, hanem Formo­za szigetének tényleges okkupációját jelentik amerikai katonai erők által, noha Formoza kétségtelenül Kínának szerves alkotórésze. Truman intézke­dései jelentik a francia gyarmati uralom támogatását Indokínában, Vietnam népe ellen, amely szabadsá­gáért és függetlenségéért hősiesen küzd. Mindebből meg lehet állapítani, hogy a Korea elleni amerikai beavat­kozás kezdetnek van szánva Délke­let-Ázsia nemzetei ellen irányuló ál­talános imperialista beavatkozáshoz és hogy itt az imperialisták egész sor gaztettre készülődnek a világbé­ke ellen — amint ezt Prohászka kép­viselő megállapította. A Csehszlovák Köztársaságunk épúgy, mint a koreai, kínai, vietna­mi, valamint a 'többi népi demokra­tikus köztársaságok, teljes szívvel a béke táborához tartozik, a nagy Szovjetúnió vezette haladás és de­mokrácia táborához. A Szovjetúniő­va£ és a nép ; demokratikus ál'amok­kal valamint a világ békeszerető erőivel való békés együttmunkálko­dás politikánk tengelyét képezi bel- és külpolitikánknak. Ennek bi­zonyságát szolgáltattak és bizony­ságát szolgáltuk mindennapi szor­galmas munkánkkal. amelyet ha­zánknak, szocialista tipusú állammá fejlesztése érdekében kifejtünk. Bi­zonyítjuk ezt népünk teljesen egy­hangú véleménynyilvánításával a* melyet az utóbbi időben ismét szem léltetően, 9 miiľó aláírással is kife­jezésre juttatott, amikor lakossá­gunk a Béke Hívei világbizottságá­nak stockholmi határozatához csat­lakozott. Ugyanúgy nemzetgyűlésünk mint a népképviselet legfelső testü­lete, amely a nép által választott, a nép által ellenőrzött és a népnek felelősséggel tartozó testület, az el­múlt időben népi demokratikus köz­társaságunk lakossága egységes vé­leményének adott kifejezést béke­határozatával. amelyet megküldtünk az Egyesült Nemzetek Szövetségé­nek, valamint a világ valamennyi parlamentjének. Népünk a népi demokratikus ko­reai köztársaság, a távolkeleti nem­zetek elleni fegyveres intervenció miatt a leghatározotabban tiltako­zik ezt igazolják azok a számtalan megnyilatkozások és határozatok, amelyek napról-napra nemzetgyűlé­sünkhöz érkeznek. Ezért meggyőző­désem, hogy nemcsak a nemzetgyű­lés nevében, de Csehszlovákia egész lakossága nevében szólunk, ha itt ki­fejezésre jutattjuk legforróbb rokon szenvünk érzéseit a koreai nép és annak hadserege iránt, amely 0ly hősiesen küzd szabadságáért, füg­getlenségéért és hazája egységéért, i — fejezte be a beszédét a nemzet­| gyűlés plénuma előtt Procházka I képviselő. Első női meghízottunk A minisztertanács legutolsó ülésén, amelyen Antonín Zápotocký miniszter­e'nök elnökölt, a kormány elfogadta František Zupka, az URO elnökének kérésére és a Központi Akcióbizottság javaslatára Zupka elvtárs megbízotti tisztségéről való lemondását és helyé, be Emília Janecsková-Murinová elv­társnőt nevezte ki kormányunk mun­ka- és szociálisügyi megbízottá. A megbízott elvtársnő 1918-ban született, édesapja építőmunkás volt, aki kommunista meggyőződéséért egész élete során állandó rendőrségi perzekúció al^tt állott. Emilia Janecs­ková-Murinova elvtársnő a négy pol­gári iskola elvégzése után édesapja elhalálozása miatt kénytelen volt mun­kába lépni, hogy mindennapi kenyerét mekgereshesse és gondoskodhassék Murinová elvtársnő gyermekkora óta nehéz körülmények között élt, de min. dig vágyakozott azután, hogy ismere­teit kibővíthesse. Esti kereskedelmi iskola látogatásához kezdett és szor­galmas tanulásával elérte azt, hogy ezt az iskolát sikerrel elvégezte. A felszabadulás után 1945-ben már a KOR tisztviselőnője és nem minden­napi tehetsége arra érdemesítette, hogy rövidesen igen fontos beosztást kapott. 1948-ban a szlovák szakszer­vezeti tanács, a SOR asszonybizottsá­gának vezető titkáiává nevezi ki, 1949-ben pedig a SOR a bratislavai ke­rületi szakszervezeti tanács vezető funkcióját bízza rá. 1950 július 11-én a kormány Emilia Janecsková-Muri­novát a munka- és szociáliigyi meg­bízotti hivatal vezetésével bízta meg. I Csehszlovák Vöröskereszt tiltakozik a koreai nép megtámadása ellen A Csehszlovák Vöröskereszt akció bizottsága tiltakozó táviratot küldött a Vöröskereszt nemzetközi szervezeté­nek, melyben kifejezi tiltakozását a ko. reai nép megtámadása ellen és kéri a Vöröskereszt nemzetközi szervezetét, hogy azonnal indítsa meg az eljárást az USA kormányánál a koreai nép bombázása ellen. A Csehszlovák Vöröskereszt meg van arról győződve, hogy a Genová­ban aláírt szerződés, melyet 1949 de­cember 8-án kötöttek, nemcsak for­mális irat, hanem eskütétel, hogy min­den kormány, így tehát az USA kor­mánya is egy esetleges háborús kon­fliktus esetén kímélni fogja a civil la­kosságot. A Koreai Népköztársaság megtámadása által a USA megsértet­te a genovai szerződést. A Csehszlovák Vöröskereszt meg van győződve, hogy a Vöröskereszt nemzetközi szervezete mindent elkövet a célból, hogy öt év! vei a második világháború után ne menjen végbe hasondó tömeggyilko­lás, mint amilyet a fasiszta háború ide­jén vittek véghez. A Csehszlovák Vöröskereszt kéri a Vöröskereszt nemzetközi szervfezetét, hogy szerezzen érvényt a 61 állam ál­tal megkötött genovai szerződésnek és leplezze le az egész világ előtt a táma­dót, azaz az USA kormányát. Meg vagyunk róla győződve, hogy a Vö­röskereszt nemzetközi szervezete ugyanúgy elítéli az USA barbár bom­bázását, amint annak idején elítélte az atobomba felhasználását tömeges gyil­kolásra. Követeljük ezért, hogy a Vö­röskereszt nemzetközi szervezete jár­jon el az USA kormányával szemben a genovai szerződés értelmében. 0 Somoriai járás megkezdte beszolgáltatás! kötelezettsé­gének tejesítését Pöstyén, Nagyszombat, Dunaszerda, hely és Galánta járások után Somorja is megkezdte a hét elején beszQlgálta* tási kötelezettsége teljesítését. Az első termést még július 7-én, pénteken szál­lították be a Cilistovi (Csőlösztő) Egy­séges Földműves Szövetkezetből a so. mórjai Földműves Raktárszövetkezet kidíszített raktárába. A felvásárló szer­vek eddig ettől a községtől több mint egy vagón gabonaneműt vettek át. Ugyancsak megkezdte a beszolgálta­tást a somorjai járásban lévő Alžbe­tin Dvor, Kvetoslavov, Lehnice és Rohovce község is. A Földműves Raktárszövetkezet az idei felvásárlási terv elkészítésénél fi­gyelembe vette a következő jelszót: „A száraz termést a cséplőgép alól egyenesen az elkészített raktárakba!" A felvásárlást Somorján eredetileg jú. lius harmadik hetében szándékoztak megkezdeni. Az időjárás kedvező vol­ta azonban s nem kevésbbé a szövet­kezetben egyesült földművesek odaadó munkája lehetővé tették, hogy a fel­vásárlást két héttel előbb megkezd­jék. Hogyan biztosították a felvásárlás sima menetét? Mindenekelőtt úgy, hogy Blatná na Ostrove és Tonkovce községekben rak­tárt létesítettek hogy ezáltal a be­szolgáltatás könnyebb legyen. A já­rás 16 körjegyzősége számára admi­nisztratív segéderőket toboroztak a tanítók sorából, akiket megismertettek a felvásárlás adminisztratív munkáival. E célból Tonkovce községben néhány napos tanfolyamot rendeztek. Az ad­minisztratív "erők aztán elvégzik az összes adminisztratív munkákat és így a raktárosok és az ottani alkalma­zottak teljesen a termény mérésére és elraktározására fordíthatják figyel­müket. A beszállításhoz szükséges zsákokat kellőképpen biztosították, mégpedig minden cséplőgép száz zsá­kott kapott a csépléshez, melyeket a cséplés befejezése után az Egységes Földműves Szövetkezetek rendelkezé­sére bocsátanak. A somorjai járás számára minden lehetőség adva van, hogy beszolgá'ta­tási kötelezettségét megfelelő időben és jól teljesítse. A beszolágltatás meg­kezdésekor a raktárakban munkaerő­hiány mutatkozott, amin azonban igye­keznek segíteni. OJ SZO, a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8. sz. Telefon: szerkesztőség 262-77 és 347-16, kiadóhivatal 262-7T. Fő­és felelősszerkesztő: Lőrlncz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bra­tislava II. Nyomja és kiadja a Prav­da Nemzeti Vállalat Bratislava. Kéz­iratokat nem adunk vissza Előfize­tés 1 évre 540 % évre 270 , V 4 évre 135 1 hónapra 45.— Kés. A hetilap (csütörtöki szám) előfize­tése 1 évre 150 % évre 75—, % évre 40.— Kčs. A KÉPES­KÖNYV előfizetése egy évre 120 Küs. t

Next

/
Thumbnails
Contents