Uj Szó, 1950. július (3. évfolyam, 150-173.szám)

1950-07-08 / 154. szám, szombat

1950 Július 8 Uj sin A nyelvtudomány néhány kérdéséhes Válasz Je. Krasenyinnikova. elvtársnőnek Sitá^n eivtáts cikke a Prav a úl us 4-i számában Hz amerikai imperialisták agressziója a koreai nép ellen jog p* ^Tele A Pravda július 4-i száma Sztál n elvtárs nyelvtudomá­nyi cikkét közli *A nyelvtu­domány néiiúny kérut-séhez< címmel. A Pravda megjegy­zi, hogy a cikk d »Bolsevik* 12. számában jelent meg. KRASENYINNIKOVA ELVTÁRSNÖ! Válaszolok az ön kérdéseire. 1. Kérdés: Ön meggyőzően mu­tatja ki cikkében, hogy a nyelv sem nem alap sem nem felépít­mény. Megfelelne-e az igazságnak, ha azt tartanánk, hogy a nyelv olyan jelenség, amely az alapnak is, a felépítménynek is sajátja, vagy pedig helyesebb volna, ha azt tartanánk, hogy a nyelv köz­bülső jelenség? Válasz: Természetesen a nyelv­nek, mint társadalmi jelenségnek , sajátja az a minden társadalmi jelenségre, köztük az alapra és a felépítményre is jellemző közös vonás, hogy a társadalmat szol­gálja, ugyanúgy mint minden más társadalmi jelenség, köztük az alap és a felépítmény is. De ezzel tu­lajdonképpen k. is merítettük azt a közös vonást, amely minden tár­sadalmi jelenségre jellemző. A to­vábbiakban komoly különbségek kezdődnek a társadalmi jelenségek között Arról van szó, hogy a társadalmi jelenségeknek e közös vonáson kí­vül megvannak a maguk különleges sajátosságai, amelyek megkülön­böztetik őket egymástól amelyek mindennél fontcsabbak a tudomány szempontjából. Az alap különleges sajátságai abban rejlenek hogy az alap gazdaságilag szolgálja a társa­dalmat. A felépítmény külön­leges sajátossága abban rejle­nek, hogy a felépítmény politikai, jogi, esztétikai és más eszmékkel ^Igálja a társadalmat és létre­za a társadalom számára a meg­ölelő politikai, jogi és egyéb intéz­ményeket. Miben rejlenek már most a nyelv különleges sajátosságai, amelyek megkülönböztetik más tár­sadalmi jelenségektől? Ezek a sa­játosságok abban állnak, hogy a nyelv úgy szolgálja a társadalmat, m nt az emberek érintkezésének esz­köze mint a gondolatok kicserélé­sének eszköze a társadalomba® mint olyan eszköz amely lehetővé teszi az embereknek, hogy megért­sék egymást és megszervezzék a közös munkát az emberi tevékeny­ség minden területén, a termelés területén épúgy, mint a gazdasági viszonyok területén, a polit'ka te­rületén épúgy, mint a kultúra te­rületén, a társadalmi életben ép­úgy. mint a mindennapi életben. Ezek a sajátosságok csakis a nyelvre jellemzők és mert csak s a nyelvre jellemzők éppen azért a nyelv ön­álló tudomány — a nyelvtudomány — tanulmányozásának tárgya A nyelv e sajátosságai nélkül a nyelv­tudomány elveszítené jogát az ön­álló létre. Röviden: a nyelvet nem számít­hatjuk sem az alapok, sem a fel­építmények kategóriájához. Nem számíthatjuk a nyelvet az alap és a felépítmény között álló iközbülső* jelenségek kategóriájá­hoz sem, minthogy ilyen »köz­bülső« jelenségek nincsenek. De talán lehetséges lenne a nyel­vet a társadalom termelőerőinek kategóriájához, mondjuk a munka­eszközök kategóriájához számítani? Valóban, a nyelv és a munkaesz­közök között van bizonyos hasonló­ság: a munkaeszközök, akárcsak a nyelv, sajátságos közömbösséget tanúsítanak az osztályok irányában és egyaránt szolgálhatják a társa­dalom különböző osztályait, a ré­gieket épúgy, mint az újakat. Vájjon ez a körülmény ad-e okot arra hogy a nyelvet a munkaesz­közök kategóriájához számítsuk ? Nem. nem ad okot. Egy időben N. J. Marr, amikor látta, hogy ez a tétele — >a nyelv felépítmény az alapon* — ellenve­tésekkel találkozik, elhatározta, hogy »átép;ti magát* és kijelen­tette, hogy »a nyelv munkaeszköz*. Igaza volt-e N. J. Marr-nak, ami­kor a nyelvet a munkaeszközök ka­tegóriájához számította? Nem, semmiesetre sem volt igaza. A nyelv és a munkaeszközök kö­zött ugyanis az imént említett ha­sonlóságon kívül egyéb hasonlóság nics. Ehelyett azonban a nyelv és a munkaeszközök között gyökeres különbság van Ez a különbség ab­ban áll hogy a munkaeszközök anyagi javakat termelnek, míg a nyelv semmit sem termel, m'nd össze szavakat »termel«. Pontosab­ban szólva: az emberek, ha van munkaeszközük, anyagi ja.vs'iat tudnak termein'., de ugyanezek az emberek, ha van nyelvük de nincs munkaeszközük, nem tudnak anyagi javakat termelni. Nem nehéz meg­érteni. hogy ha a nyelv képes volna anyagi javakat termelni a fecsegők lennének a világ leggazdagabb em­berei. 2. Kérdés: Marx és Engels úgy határozzák meg a nyelvet, mint »a gondolat közvetlen valóságát«, mint i-gyakorlati... valóságos tudatot*. »Eszmék — mondja Marx — nem léteznek a nyelvtől elszakítva*. Vé­leménye szerint milyen mértékben kell a nyelvtudománynak a nyelv értelmi oldalával, szemantikával, illetőleg történelmi szemaszioló­giával (jelentéstannal) és stjlisz­t kával foglalkoznia, avagy egyedül a formának k^ll-e a nyelvtudomány tárgyának lennie? Válasz: A szemantika (szema­sziológia) a nyelvtudomány egyik fontos része. A szavak és kifejezé­sek értelmi oldalának komoly jelen­tősége van a nyelv tanulmányo­zása terén. Ezért a szemantikának (szemasziológ ának) méltó helyet keli biztosítani a nyelvtudomány­ban. A szemantika kérdéseinek feldol­gozása és adatainak felhasználása során azonban semmiképpen sem szabad túlértékelni a szemantika je­lentőségét, s még kevésbé szabad vele v sszaélni. Néhány nyelvészre gondolok, akik a kelleténél jobban belemerültek a szemantikába és meg­vetően kezelik a nyelvet, mint »a gondolat közvetlen valóságát*, amely elválaszthatatlanul kapcso­lódik egybe a gondolkodással, el­szakítják a gondolkodást a nyelv­től és azt állítják, nogy • a nyelv elavulóban van, hogy nyelv nélkül is meg lehet lenni Vegye alaposan szemügyre N. J. Marr következő szavait: »A nyelv csak annyiban létez k, amennyiben hangokban jelentkezik; a gondol­kodó tevékenység megjelenési forma nélkül is végbemegy... A nyelv (a hangos nyelv) ma már azon az úton van hogy átadja funkcióit új találmányoknak, amelyek feltétlenül legjőzik a teret, a gondolkodás vi­szont felfelé halad a múltban fel­használatlanul hagyott tartalékai­nak és új szerzeménye nek segítsé­gével. s fel kell váltania és telje­sen helyettesítenie kell a nyelvet. A jövő nyelve — a természeti anyagtői mentes technikával fej­lődő gondolkodás. Semmiféle nyelv még a hangos nyelv sem állhat meg előtte, amely mégiscsak kap­cosaltban van a természet szabá­lyaival*. (Lásd: N. J. Marr Válo­gatott munkái.) Ha ezt a »munka-mág kus« tit­kos beszédet lefordítjuk egyszerű nyelvre, arra az eredményre lehet jutni, hogy: a) N. J. Marr elszakítja a gon­dolkodást a nyelvtől; b) N J. Marr úgy véli, hogy az emberek érintkezése nyelv nélkül is megvalósítható, magának »a ter­mészeti anyagtól* mentes gondolko­dásnak, »a természet szabályaitól* mentes nyelvnek segítségével; c) N. J. Marr azzal, hogy elsza­kítja a gondolkodást a nyelvtől, ^megszabadítja* a nyelvet stermé­szeti anyagától« — az idealizmus mocsarába süpped. Vannak, akik azt mondják, hogy a gondolatok az ember fejében előbb keletkeznek, semmint őket a beszédben kimondják, vagyis nyelvi anyag, nyelvi burok nélkül kelet­keznek, úgyszólván meztelen formá­ban. Ez azonban egyáltalán nem igaz. Bármilyen gondolatok kelet­keznek is az ember fejében, csak a nyelvi anyag alapján, a nyelvi meghatározások és mondatok alap­ján fejlődhetnek és létezhetnek. Gondolatok, amelyek mentesek a nyelvi anyagból, mentesek a nyelvi „természeti anyagtól" — nem létez­nek. „A nyelv a gondolat közvetlen valósága" (Marx.) A gondolatok realitása a nyelvben nyilvánul meg. Csak idealisták beszélhetnek olyan gondolkodásról, amely független a nvelv „természeti anyagától", csak idealisták beszélhetnek nyelvnélküli gondolkodásról. Röviden: a szemantika átértékelé­se és a szemantikával való visszaélés N. J. Marrt az idealizmushoz vezette el. Következésképpen, ha megtisztít­juk a szemantikát (szemasziológiát) az olyanfajta túlzásoktól és vissza­élésektől, mint amelyeket N. J. Marr és núhány „tanítványa" követett el, az nagy hasznára válhat a nyelvtudó­mánvnak. 8. Kérdés: Ön tökéletesen helyesen mondotta, hogy a burzsoá és a pro­letár eszméi, képzetei, szokásai és erkölcsi elvei egyenesen ellentétesek. Ezeknek a jelenségeknek ©sztályjel­lege feltétlenül visszatükröződött a nvelv szemantikai oldalán (olykor pedig a formáján — szótári készletén — is, amint az Ön cikke erre helye­sen rámutat). Beszélhetünk-e a kon­krét nyelvi anyag és elsősorban a nvelv értelmi oldalának elemzése so­rán a nyelvben kifejezett fogalmak osztálylényegéről, különösen azokban az esetekben, amikor nemcsak az em­ber gondolatának, hanem a valóság­hoz való viszonyának nyelvi kifeje­zéséről van szó, vagyis amikor külö­nösen élesen tűnik ki az ember osz­tályhovatartozása? Válasz: Röviden szólva, ön azt akarja tudni, hatnak-e az osztályok a nyelvre, beviszik-e a nyelvbe sajá­tos szavaikat és kifejezéseiket, van­nak-e olyan esetek, amkor az embe­rek ugyanannak a szónak és kifeje­zésnek különböző értelmi jelentést adtak osztályhovatartozásuktól füg­gően? Igen, az osztályok hatnak a nyelv­re, beviszik a nyelvbe sajátos szavai­kat és kifejezéseiket és néha külön­bözőképpen értik ugyanazokat a sza­vakat és kifejezéseket. Ehhez nem fér kétség. Ebből azonban nem következik az, hogy a sajátos szavaknak és kifeje­zéseknek éppúgy, mint a szemantikai különbségeknek komoly jelentőségük lehet az egységes nemzeti nyelv fej­lődése szempontjából, hogy képesek gyengíteni jelentőségét vagy megvál­toztatni jellegét. Először is ilyen sajátos szó és kife­jezés éppúgy, mint a szemantikában előforduló különbség olyan kevés van a nyelvben, hogy az egész nyelvi anyagnak alig egy százalékát képvi­selik. Következésképpen, a szavak és kifejezések, valamint szemantikájuk egész többi túlnyomó tömege közös a társadalom minden osztálya szá­mára. Másodszor, azokat a sajátos sza­vakat és kifejezéseket, amelyeknek osztályárnyalatuk van a beszédben, nem valamilyen „osztály"-nyelvtan szabályai szerint használják, amely a valóságban nem létezik, hanem a létező és az egész nép által használt nyelv nyelvtani szabályai szerint. Tehát a sajátos szavak és kifejezé­sek, továbbá a nyelv szemantikájá­ban előforduló különbségek ténye nem cáfolják, hanem ellenkezőleg igazolják az egész nép által hasz­nált egységes nyelv létét és szüksé­gességét. 4. kérdés: Cikkében teljesen helye­sen értékeli Marrt, mint a marxizmus vulgarizálóját. Azt jelenti-e ez, hogy a nyelvészeknek, köztük nekünk, fia­taloknak is, el kell vetnünk Marr egész nyelvészeti örökségét, noha Marrnak mégis csak sok értékes nyelvészeti tanulmánya van (ezekről ' a vita során Csikobaba, Szanzsejev elvtársak és mások írtak) ? Átvehet­jük-e — ha kritikailag közeledünk Marrhoz — mégis azt, ami nála hasznos és értékes? Válasz: Természetesen, N. J. Marr müvei nemcsak hibákból állanak. N. J. Marr igen durva hibákat követett el, amikor eltorzított formában vitte be a nyelvészetbe a marxizmus ele­meit, amikor önálló nyelvelméletet próbált alkotni. De vannak N. J. Marrnak egyes jó, tehetségesen meg­írt müvei, amelyekben megfeledkez­ne elméleti igényeiről, lelkiismerete­sen, és meg kell adni, hozzáértőén tanulmányoz egyes nyelveket. Az ilyen müvekben szép számmal lehet értékes és tanulságos dolgokat ta­lálni. Világos, hogy ezt az értékeset és tanulságosat át kell venni N. J. Marrtól és fel kell használni. 5. Kérdés: Sok nyelvész a szovjet nyelvtudományban észlelhető pangás egyik okának a formáiizmust tartja. Nagyon szeretnénk tudni az ön véle­ményét arról, hogy mi a formalizmus a nyelvtudományban és hogyan lehet leküzdeni ? Válasz: N. J. Marr és „tanítvá­nyai" formalizmussal vádolnak min­den nyelvészt aki nem osztja Mari „új tanát". Ez természetesen ko­molytalanság és esztelenség. N. J. Marr a nyelvtant üres „for­maságnak", azokat az embereket pe­dig, akik a nyelvtani szerkezetet a nyelv alapjának tartották, formalis­táknak tekintette. Ez már merő os­tobaság. Azt gondolom, hogy az „új tan" szerzői azért fundálták kl a „forma­lizmust", hogy megkönnyítsék har­cukat ellenfeleik ellen a nyelvtudo­mányban. A szovjet nyelvtudományban ész­lelhető pangás oka nem az N. J. Marr és „tanítványai" által kifundált „for­malizmus", hanem az arakcsejevi rendszer és az elméleti fogyatékos­ságok a nyelvtudomány területén. Az arakcsejevi rendszert N. J. Marr A legutóbbi koreai események új­ból és teljes erővel lerántják az ál­arcot az amerikai imperializmus ragadozó-ábrázatáról, megmutat­ják, hogy az amerikai imperializ­mus semmiféle eszköztől nem riad vissza, ha lehetősége van arra, hogy új háborút robbantson ki és el­nyomja a szabadságukért és függet­lenségükért küzdő népeket. Az ame­rikai imperialisták a növekvő gaz­dasági válságtól s a belső nehézsé­gek és ellentmondások fokozódásá­tól hajtva, a dolgozók és a haladó néprétegek felszabadító mozgalmá­nak mind az anyaországokban, mind a gyarmatokon észlelhető hatalmas fellendülésétől megdühödve, a béke védelmében kibontakozott tisztító viharhoz hasonló hatalmas világ­mozgalom láttán, és attól félve, hogy ennek az egész népet felrázó mozgalomnok félelmetes áradata el­önti, összenyomja és felborítja a háborús gyujtogatók nyomorúságos maroknyi csoportját, — sietségük­ben egymásután rendezik a provo­kációkat és a támadó jellegű előké­születekről a nyílt agressziós csele­kedetekre térnek át. Dél-Korea bábkormányának csa­patai június 25-én kihívó módon megtámadták a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaságot és ezzel had­műveleteket kezdeményeztek Korea területén. Li Szin-Man nem egyszer mondotta már, hogy hadserege képes volna a támadásra, ha Washington bele­egyezését adná." A koreai hadmü­veletek kezdete előtt Tokióba érkez­tek a Washington által előkészület­ben lévő háborús provokáció kar­mesterei: Johnson, az USA hadügy­minisztere, Bradley vezérkari főnök és a megrögzött háborús gyújto­gató, a hírhedt John Foster Dul­íes. Dulles néhány nappal a provo­káció előtt ellátogatott Szöulba és megadta a végső utasításokat ko­reai bérenceinek. Miként a „New York Herald Tribúne" írja, Dulles kijelentette a délkoreai „Törvény­hozó Gyűlés" előtt: „Önök nincse­nek egyedül!" A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság minden erejét megfeszí­tette, hogy békés úton érje el az ország egyesítését. A nép követelé­seit és óhaját kifejező koreai „Egy­séges Demokratikus Hazafias Front" (EDHF), amelyben az ország mind­két részének több mint 70 politikai pártja és társadalmi szervezete egyesült, június 7-én azt javasolta: hajtsák végre Korea békés egyesí­tését. Ez a javaslat azonban ke­resztezte a L1 Szin-Man-klikknek és washingtoni gazdáinak terveit. Az utóbbiak arra számítottak, hogy a belső háború kirobbantásával egész Koreát az USA gyarmatává tehe­tik, az egész országra kiterjeszthe­tik az éhség, a tömegnyomor és a demokráciaellenes megtorló intézke­dések rendszerét, amelyet az ameri­kai megszállók honosítottak meg. Ll Szin-Man bandái, melyek június 25-ére virradó éjjel átlépték a 38-ik szélességi fokot, tudták, hogy mö­göttük áll az amerikai agresszorok hajóhada és légiereje. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Néphadserege és határőr alakulatai azonban olyan erös csapást mértek az agresszorokra és bábjaikra, hogy azok az egyemberként egységes, független, demokratikus hazájuk vé­delmére kelt nép átkától kísérve, hanyatthomlok menekülve takarod­tak vissza dél felé. Az amerikai agresszorok félredob­ták az utolsó fügefalevelet is, amely­lyel eddig még leplezni igyekeztek agresszív terveiket. Truman, az USA elnöke nyilatkozatban jelen­tette ki, hogy az USA légi- és tengeri haderőivel segítséget fog nyújtani Dél-Koreának. Parancsot adott a 7. amerikai hajóhadnak, hogy „akadályozza meg Formoza megtámadását", ami egyértelmű az­zal a paranccsal, hogy az amerikai fegyveres erők ténylegesen szállják meg Kína területének ezt a részét. AZ USA parancsára sürgősen össze­hívták az ENSZ Biztonsági Taná­csát, egyáltalán nem zavarta őket az ENSZ alapokmánya, amely meg­követeli, hogy a Biztonsági Tanács fontosabb kérdésekben cnipán a Ta­nács öt állandó tagjának egybe­hangzó szavazata esetén hozhat ha­tározatokat, az sem zavarta őket, hogy a Biztonsági Tanács ülésén két állandó tag — a Szovjetúnió és Kína — nem volt jelen, amikor a Biztonsági Tanács amerikabarát többsége engedelmesen megsza­vazta az USA által diktált „hatá­rozatot". E tények megvilágításában érthe­tővé válik az ENSZ munkájának az a szabotálása, amelyet az USA szervezett a népi Kínának a Szovjetunió által határozottan tá­mogatott igazságos követelésével szemben, hogy távolítsák el a Biz­tonsági Tanácsból Csang-Kai-Sek kiküldöttjét, aki senkit sem képvi­sel. Az USA ténylegesen kezébe ke­rítette az ENSZ-et és agresszív politikájának eszközévé tette azt. Bírhatnák-e ebben az esetben a Biztonsági Tanács határozatai bármiféle törvényes erővel? Termé­szetes, hogy nem! Ezzel a fiktív „határozattal" takarózva, elsősor­ban az USA, utána pedig Anglia és Ausztrália, Hollandia és más or­szágok, a délkoreai partokhoz kül­dik hajóikat. Amerikai repülőgépek bombázzák Korea városalt és fal­vait. Az amerikai bombák robbaná­sára visszhangként hisztérikus ri­koltozással felel a burzsoá sajtó sokszólamú kórusa, s a mocskos hazugságnak és rágalomnak egész áradatát önti a Koreai Népi Demo­kratikus Köztársaságra. Az. egész haladó emberiség fel­háborodását és minden becsületes embernek a béke sorsán érzett ko­moly aggódását váltja kl az USA fékevesztett imperialistáinak prece­dens nélkül álló tette. Ma már ország-világ előtt világos, hogy az USA koreai és kínai agressziója időrendben a legutolsó és legkihi­vóbb cselekmény abban a hosszú bünlajstromban, amelyet az imperia­lista tábor, az emberiség ellen el­követett. ök, az USA imperialistái azok, akik agresszív blokkokat hoz­nak létre, növelik a háborús költ­ségvetéseket, amelyektől az acél- és ágyúkirályok hájasodnak, a mun­kások és parasztok pedig éhenhal­nak. Ök azok, akik az USA-ban és Japánban, Ausztráliában és a Dél­afrikai Szövetségben, Indiában és Görögországban börtönbe vetik a kommunistákat, a nép legjobb képviselőit. Az ő parancsukra lövet­nek Franciaország és Olaszország becstelen vezetői a dolgozók közé és fokozzák a terror és az üldözte­tés rendszerét, ök melengedték keb­lükön és ők nevelték az olyan em­berevőket, mint Roberts, az angol parlament konzervatív képviselője, aki nemrég lelkiismeretfurdal ás nél­kül arra uszított, hogy „dobjanak atombombát" Phenjanra, „ha Észak-Korea nem hódol be". Mind­ezt az egész világ szeme láttára müvelik a fékevesztett háborús gyujtogatók, az amerikai vezető kö­rök és azok nyugateurópai és ázsiai csatlósai. De nem mentek-e az urak túlságosan messzire? — kérdezik tőlük a békéért és a népek bizton­ságáért küzdő embermilllók. A bátor koreai nép egységes, füg­getlen, demokratikus államáért vívja a harcot. A háborús gyujto­gatók provokációjára az egyedül le­hetséges és méltó választ adja. Fegyverrel kezében védelmezi or­szágát az imperialistákkal és azok­nak Li-Szin-Man áruló klikkjéből toborzódott ügynökeivel szemben. Nem, imperialista urak! A koreai városok és falvak bombázásával, védtelen nők, gyermekek és öregek gyilkolásával nem fogják térdre­kényszerítenl azt a népet, amely el­határozta, hogy megvédi szabadsá­gát és függetlenségét. A koreai nép bebizonyította, hogy nem akar já­tékszer lenni az amerikai agresz­szorok és háborús gyujtogatók ke­zében. Es a koreai nép ezzel segíti elő legjobban a béke védelmének ügyét. A béke minden hívének, minden jószándékú embernek az a válasza az amerikai imperialistáknak Ko­reában, Kínában és Indokínában el­követett legutóbbi agresszív cse­lekményeire, hogy még jobban fo­kozzák a békeharcot. A stockholmi felhívás újabb sokszázmillió alá­írása kifejezi valamennyi nép ellen­állhatatlan erejű békevágyát. Erről tanúskodik a Szovjetúnió Legfelső Tanácsának nyilatkozata, a Szovjet­únióban meginduló aláírásgyűjtés a békefelhívásra, az aláírásgyűjtés ki­bontakozása Kínában, Francia­országban, Olaszországban, az USA-ban, Angliában és más orszá­gokban. Növekszik és fokozódik a népek békeharca. Ez a harc rombadöntl az imperialisták álnok terveinek kár­tyavárát. A »Tartós békéért* c. lap cikke. • „tanítványai" teremtették meg. Az elméleti zűrzavart N. J. Marr és leg­közelebbi fegyvertársai vitték be a nyelvtudományba. Hogy megszűnjék a pangás, egyiket is, másikat is fel kell számolni. E fekélyeknek eltávo­lítása meggyógyítja majd a szovjet nyelvtudományt, kivezeti a széles or­szágútra és lehetővé teszi a szovjet nyelvtudomáynak, hogy az első he­lyet foglalja el a világ nyelvtudomá­nyában. 1950 június 29. J. SZTÁLIN V

Next

/
Thumbnails
Contents