Uj Szó, 1950. június (3. évfolyam, 124-149.szám)

1950-06-13 / 134. szám, kedd

4 UJSZO ^950 június 13 Eámyéss éímunhások között a ROH üdülőben Népi demokráciánk igen nagy figyelmet szentel a dolgozók egészsége és munkaképessége védelmének. Ezért szerte az országban mindenütt egyre nagyobb számban épülnek az üdülők, szanatóriumok, meiyekben a dolgozók szabadságuk ideje alatt kipihenhetik magukat és friss eró'vel és még nagyobb lelkesedéssel végezhetik munkájukat. Ma már az üdülés, a pihenés, nem a gazdag, kiváltságos osztályok elő­joga többé. A term lisben kiváló munkásoknak, akiit vi .miben kitűn­nek, vagy azokna!;, akik szabadságukat messze otthonuktól akarják tölteni, a ROH igen jutányosán lehetővé feszi ezt a pihenést. Ezeknek az üdülők­nek a képe is teljesen megváltozott. Az asztaloknál élmunkások és clmun­kásnők, bányászok, hivatalnokok, föld művesek ülnek, akik testvéri egyetér. tésben és Szeretetben szabadságukat, mini egy család tagjai töltik. A szabadság kopogtat Tibet sziklafalain Egyik, ilyen magaslati üdülőhely a ROH-nak Körmöcbánya felett levő .Egészséges Nemzedék" nevű mene­dékháza, ahol 50—60 dolgozó töltheti szabadságát. Itt alkalmam volt bá­nyászólmunkásokkal megismerkedni, akiknek kiváló teljesítményeik jutal­mául az üzem ingyen nyaralást bizto­sított. Kicsit sápadtak ezek a bányá­szok, ide a fenyvesek, közé küldték őket, hogy visszanyerjék arcuk pi­rosságát és újult erővel menjenek vissza munkájukhoz. Velem szemben itt ül Windt János, a moldavai járásban levő Rufusz vas­ércbánya élmunkása, aki májusban 165 százalékos eredményévél kima­gasló eredményt ért el. Sápadt arcá­ban két nagy fekete szem világít. Nem több 31 évcsné de többnek lát­szik a nehéz munka, a bányában töl­tött évek miatt. Csendesen beszél, nem emeli fel a hangját de abban, amit mond benn;- «a az ítélet a múlt felett és a jelen elismerése. — A mult bizony nem volt nagyon könnyű. Kilencen voltunk testvérek és nekem mái 15 éves koromban, mivel az apám meghalt, bányába ke lett men­nem dolgozni. Kis gyerekek voltak a testvéreim és számomra más lehető­ség nem volt. Nehéz a bányász élete, de még nehezebb volt a múltban. Ma, ha magasabb teljesítményt ér el, ma­gasabb bért is kap, de azelőtt, ha töb­bet termelt, alacsonyabb lett az óra­bére. A mi bányánk vasércbánya, ahol különösen súlyos és felelősségteljes a munkánk. Mi itt dinamittal robbantunk és a kirobbantott vasércet kocsikra rakjuk. 10—12 kocsit rakunk tele. Két ember napi teljesítménye 5 és fél 6 tonna. Ha ennek a követelménynek megfefel, akkor feladatát 100 száza­lékban teljesíteitc-. Ugyanakkor az én májusi teljesítményem 165 százalék volt. Ha tekintetbe vesszük-, hogy munkánkat 35 méterre a föld alatt vé­gezzük, igen sok akadályai küszköd­ve, vízben és sárban dolgozva, ak­kor mindenki fogalmat alkothat magá­nak arról, hogy a normákat túllépni (igen erős normáink vannak) nem egyszerű feladat. A föld alatt télen meleg van és nyá­ron hűvös. De, amikor dolgozunk nem veszünk magunkra sok ruhadarabot, mert az akadályozna bennünket a mun. kában. Nyolc drát dolgozik egy cso­port. Mondjuk 6—2-ig, 2—10-ig ás 10—6-ig. A munka meg nem áll so­ha. Természetesen megállapított normák szerinti fizetésért dolgozunk, de ezen­felül a bányásznapra, amely minden évben szeptember 9-re esik, a bányá­szok abban az esetben, ha teljesítmé­nyük eléri a 120 százalékot 5 száza­lék „hűségpótlékot, ha eléri a 120— 150 százalékot, 10 százalékos pótlékot kapnak még a fizetésükön felül. Ez is nagyban könnyíti az életünket. Az én keresetem az új álami katalógus sze­rint a 4—5000 koronát is eléri havon­ként. Ezenkívül megkapom a nehéz testi munkáspótjegyet, valamint a bá­nyászoknak járó külön pótjegyeket, amit a íalu tartozik megadni. Ez is két kiló hússal többet jelent. Ezenkívül az élmunkáskönyv is, ameiynek birtoko­sa vagyok, igen sok különjuttatást hoz. Úgyhogy nem panaszkodhatom, mindenem megvan, ami csak keli. A faluban mindenkinek megvan a maga kis földje, amelyen munkaidő után gazdálkodik. A bánya munkásai ugyan, is rendszerint a fa uból valók. Magam ! is saját házamban élek, amelyet most az utóbbi években saját megtakarított keresetemből építettem fel. Rubancsik János, aki 16 eves kora óta a bányában dolgozik, az elmondot­takhoz még a következőket teszi hoz­zá. — Nekünk is van egy kis földünk othon és két testvér várakozott a 1 kenyérre, dqlgoznom keilett tehát. A munkato yamat a következő: ketten dolgozunk együtt egy váltásban. A ki­j bányászott anyagot kocsikra rakjuk : és ha nagyobb egy emberfejnél, ak­kor még össze is kell törnünk. Innen S a vasérc a főtárnába kerül, onnan pe-1 dig a Lucia-bányába a zúzóba és ége­tőbe, ahol megtisztítják és a sa'ak ki­égetés® után a magas kemencék szá­mára alkalmassá válik a feldolgozásra. A KSS IX. kongresszusára a bányász­; brigád 6 órás munkanap teljes ered­ményét ajánlotta fel. Csak azt mondhatom én is, hogy most a bányász élete könnyebb, bár sokat kell dolgoznunk, kevés a. munka­erő és mi kevesen kell, hogy teljesít­sük a terveket. Régen a bányász a tu­lajdonos kiszolgáltatott rabjaként dol­gozott, előjogok nélkül, egyszerű munkásként. Most a bányászság, mesterség, melyet ki kell tanulni. Erre iskolák vannak, ahol a hallgatók 2 éven keresztül ta­nulják a bányászság elméleti és gya­korlati részét. Itt ezekben az iskolák­ban a tanoncok öreg bányászoknak és tanítóknak, szakerőknek felügyeletével és oktatásával készülnek a bányász­szakra. Roziiavan és Rud'nán az isko­lákban intet nátus ál! a tanoncok ren­delkezésére. Itt nemcsak a kötelező tárgyakra jut idejük, de szórakozás, futball, spoit teszi színessé, érdekessé életüket. Kovacik István, aki a csoportban a legfiatalabb, elgondolkozva teszi hoz­zá: Mindig szerettem volna egy ilyen üdülőben, csak egy-két napot tölteni, desoha azelőtt erre nem is mertem volna gondcini. Most pedig itt ülhetek, gond nélkül e^ ingyen két hetet tolt­íietek a fenyvesei--, a/ égbe nyúló he­gyek, az éles tiszta levegő új életet adó szépségei közepette. Ezt mind a szocialista haza megváltozott élete tet. te lehetővé Ha visszamegyek a mun­kahelyemre még nagyobb erővel fogo_k dolgozni, hogy minél előbb megvaló­síthassuk ötéves tervünket. Vidor István. A Koreai Népi Demokratikus Köztársaságban A koreai népet szoros baráti szálak fűzik a szovjet néphez. Az a segítség, amelyet a Szovjetúnió nyújt a Korea1 Népi Demokratikus Köztársaságnak, a demokratikus államok szocialista köl­csönösségének egyik példaképe. A Szovjetúnió ellátja a Koreai Köz­társaságot gépekkel. anyagokkal, nyersanyaggal és nagyképzettségű tudományos és műszaki káderekkel támogatja. A Koreai Népi Demokratikus Köz­társaság miniszterelnöke, Kim ír Szen egyik cikkében írja, hogy a Szovjetúnió által nyújtott segítség tette lehetővé, az uto; só évben a hvan­hei vasgyár olvasztó kemencéjét és kokszkemencéjét helyre tudták állíta­ni, a kranszerii és szengdíni acéloi­vasztó gyárakat rekonstruálhatták és kibővíthették, hogy sikeresen halad előre a munhperi cink-gyár, a cstmg­dini vasgyár, a namphoi üveggyár, a phenyáni gép- es textilgyárak és más nagy üzenlek építése A mult évben a szuphunszki villany, telep, amely Korea fő energiaforrása — pusztulás veszélye előtt állt annak következtében, hogy a japán imperia­listák ezt a villanytelepet avult mód­szerek szerint építették, a szükséges műszaki követelményeknek nem tet­tek eleget és üzembeheiyezése óta a Herodotos, az ó-görög történetírás híres mesemondója az eiső európai, akinél írásos nyoma van földünk egyik legtitokzatosabb országának, a Hima­lája masszív hegyláncolatába ágyazott Tibetnek. Nerodotos álról írt, hogy Kaspatyros-íól (a mai Kasmír) észak­ra es északkeletre különös hegyi biro­dalom terűi el, amelyben „rókánál na­gyobb hangyák aranytartalmú homo­kot gyűjtögetnek." A különös ország, amely Herodotos képzeletét felgyúj­totta, a messzi Napkelet leié utazó kal­márok elbeszéléséből öltött testet He­rodotos krónikáiban, amelyeknek volt némi tárgyi alapja; tudniillik az a tény, hogy a tibeti Csangtang felföldön, 5000 méteres kietlen sziklarengetegben terülnek el földünk leggazdagabb aranymezői. Strabo, a Herodotost kö­vető egyik ó-görög történetíró szin­tén beszámol az aranyban gazdag Ti­betről, az alexandriai Ptolemaios pedig már olyan pontos térképet rajzolt ró­la, amelyet a XVIII. század térképé­szei is megirigyelhettek volna. Ptole­maiosnál Tibet még „Bod" néven sze­repel, de Marco Polo, a középkor ka­landos világcsavargója már Tebotnak nevezi az országot — innen ered a későbbi Tibet név. A „FOLD ISTENANYJANAK" ÖLESEN. A régi krónikák persze nem nagyon tudták eloszlatni azt a titokzatos lég­kört, amellyel a tibeti uralkodó réteg mesterségesen övezte ezt a több mini 1,150.000 négyzetkilométer terüleúi sziklás, hegyes, sokhelyütt hómezők­től borított fennsíkot, földünk legma­gasabban fekvő lakott területét. A ten­ger színe felett, három-ötezer meter magasságban csaknem másfélmilliónyi lakosság népesíti be a kopár szikla­sivatagok, meredek hegyszakadékok és rohanó hegyi patakok vadregényes világát, amely fölött a 8.882' méter magas Mount Everest, (a „Föld isten­anyja", — ahogyan a tibetiek nevezik) — tekint le jeges méltóság­gal a jaknyájakat terelgető hegyi­pásztorokra, a faekéjük felett görnye­dő parasztokra, s a kiugró szirtfokok­ra merész ' szeszéllyel rátelepedő láma­kolostorokra. A hegylakóknak bizony nem köny­nyű az életük. Gondoljuk csak meg, hogy a hőmérséklet -^40 foktól +35 Eokig ingadozik. Dermesztő télre for­ró, száraz, tikkasztó nyár következik. Az időjárás viszontagságai és a mos­toha természet ezernyi cselvetése mel­lett a tibeti népnek meg kell küzdenie a kizsákmányolók szűk, de annál erő­szakosabb rétegével is, amely mindent elkövet, hogy uralmát vallásos babo­nák és — időnként külső fegyveres segítség felhasználásával is — állan­dósítsa. Tibetben olyan államforma van, amely méltón egészíti ki ennek a kü­lönös országnak különös sajátosságait. Tibet papi állam, élén a lámaizmus pá­pája, a dalai láma áll. A dalai láma a lá­mavallás szerint Avalókitésvara, a min­denséget kormányzó fő-isten eleven megtestesülése, reinkarnációja. A fő­papság jói érti a módját annak, hogy ezen a vallásos rnitoszon keresztül ke­zében tartsa az állati sorban tengődő elmaradt tömegeket. A megszületendő új dalai lámát elődje elhalálozása után, a hierarchiában sóronkövetkező tasi láma és 15 vagy 20 más előkelő, láma jóshelyek segítségével „kutatja fel. meghatározza az új dalai láma születési évét, a szülőház vidékét, stb. Ezzel a módszerrel biztosítják a főpa­pok, hogy az uralkodó klikk módszere­sen továbbadja a poiltikai hatalmat nemzedékről nemzedékre. Es ez nem­csak a dalai lámánál van így. A XI. század óta, amikor Tibet papi állammá vált, az egyes láma-kolostorokban . va­lóságos papi dinasztiák alakultak ki, amelyek szorosan összefonódtak a helyi nagybirtokosokkal. A földtulaj­don és a vallási babonák egymást se­gítették. egymást támogatják a hata­lom megtartásában. A TIBETI „LORDOK HAZA". A dalai láma Tibet egyházi és világi feje. Teljhatalmúlag uralkodik — ille­tőleg rajta keresztül teljhatalmúlag uralkodik a papság és a régi nemes­ség, amely a minisztertanácsot al­kotja. Ennek tagjai: a miniszterelnök, hivatalos címén: „Nagy-Miniszter" és négy miniszter vagy államtitkár, akik közül az egyik mindig láma, a többi pedig valamelyik ősrégi nemesi család sarjadéka. Ez a testület nevezi ki a kerület kormányzóit, ők bocsátják ki a rendeleteket és törvényeket. Létezik egy úgynevezett nemzet­gyűlés is, ez azonban nem a népet, ha­nem a magas klérust és a nemességet képviseli. A „nemzetgyűlés" két rész­ből áll. A „Nagy Gyülekezet" az ösz­szes kolostorok képviselőit, valamint a hivatalnoki kar kiküldötteit foglalja magában, de csak ritkán ülésezik és jogkörét az úgynevezett „Kis Gyüle­kezet" gyakorolja. Ez a tibeti „lordok háza", azzal a különbséggel, hogy az angliai felsőházzal ellentétben a tibeti felsőház a minisztertanáccsal együtt a politikai hatalom szinte kizárólagos birtokosa. A „Kis Gyülekezet" mind­össze 20 tagból áll, akiknek legna­gyobb része a kolostorok kiküldöttei­ből és a főnemesekből áll. FAEKE ÉS RÖGTÖRŐ HUSÁNG. így festenek a viszonyok Tibetben még ma is. amikor a világ minden tá­ján mar friss szelek fújdogálnak. A földművelő parasztság és az állatte­nyésztők, valamint a lámák alsó rétc-TfzerM tüntették ki a Szovpetúnióban a vasúti közlekedés sziahánovistáit A vasúti közlekedés dolgozói közül kitüntették azokat, akik az elmúlt év­ben nagy eredményeket értek el a teher- és személyszállítás terén. Tíz­ezrével tüntették ki a vasúti közleke­dés sztahánovistáit. A kiosztott díjak összege több mint 900 millió rúbel. A ! termelési feladatok túlteljesítéséért 232 millió rúbelt, üzemanyag-megtaka­rításért 185 millót osztottak ki. Több mozdonyvezető anyagmegtakarításért és a mozdony kitűnő gondozásáért nyolc-tízezer rúbelt kapott. japán hadifoglyok repatriálása villanytelepen egyszer sem végeztek javítási munkálatokat A Szovejtúnió szakernbeneket küldött Koreába s a du?.- j zasztógáak vízalatti részeinek javí- J íási munkálatait sikeresen elvégezték. J A Távol-Kelet egyik leghatalmasabb j építményét így mentették meg a | pusztulástól. „Azokra az anyagokra, melyeket a i Szovjetúnióból a mult évb.;n kaptunk I — írja Kim Ir Szen — feltételen sziik. [ ségünk volt iparunk fejlesztéséhez, } népgazdaságunk megalapozásához, j nemzetgazdaságunk fundamentumának j megerősítéséhez". Ä Szovjetúnió állandó és változat­lan segítségét élvezve, a Koreai Köz-i társaság népgazdasági állandóan fej­j lődik. Ha az ipari termelésnek 1946. i évi színvonalát 100 százaléknak vesz-I szűk; akkor 1947-ben az ipari termelés i 189.3 százalékra. 1948-ban 263.3 szá­, zalékra és 1949-ben 377.1 száza ekra ' nőtt. Gépiparunk »s könnyűiparunk í túlhaladta a hábonielőtti színvonalai. 1944. évhez viszonyítva, gépipari :er­| me'ésünk elérte a 246.9 százalékot, a könnyűipari üzemek pedig a 152.7 szá-i zaiékot. Növekszik és kiépül a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság ideiglenes fővárosa — Phenyán. Sok utcáját és terét aszfalt borítja, új terek és par-Hivatalos amerikai és japán körök ismételt nyilatkozataival és a kül­földi reakciós sajtóban a Szovjet­únióban tartózkodó japán hadifog­lyok létszámáról terjesztett különfé­le hamis közleményekkel kapcsolat­ban a TASZSZ-irodát felhatalmaz­ták a következők közlésére: A Szovjetúnió minisztertanácsa ré­széről a repatriációs ügyekkei meg­bízott igazgatóság 191)9 május 20-i nyilatkozatában közölte, hogy a ja­pán hadsereg fogságba ejtett 594-000 katonája és tisztje közül 1949 ma­ins l-ig 418.166 embert repatriáltak Japánba, nem számítva azt a 10.880 embert, akit közvetlenül a harci cse­lekmények térségében szabadon en­gedtek és hogy l9/f9 május 1.-én a Szovjetunióban mindössze 95.000 em­ber maradt, akiket még nem repat­riáltak. A TASZSZ-iroda 1950 április 22-én közleményt adott ki japán hadi­foglyok repatriálásának befejezésé­ről a Szovjetúnióból. Ebben h'vátalo­san közölte, hogy az 191/9 május 1-én még a Szovjetunió területén maradt 95.000 japán hadifogoly re­patriálását befejezték, kivéve 1487 háborús bűncselekmények elkövetése miatt elitélt hadifoglyot, t0 vábbá k­lenc hadifoglyot, akiket gyógykezel­tetésük befejezése után repatriáltak, valamint 971 hadifoglyot, akik a kí­nai néppel szemben siílyos bűncse­lekményeket követtek el. A TASZSZ-iroda felhatalmazást kapott annak közlésére, hogy a kül­földi körök említett közleményei rosszindulatú, rágalmazó jellegűek a Szovjetunóval kapcsolatban és azt a célt szolgálják, hogy elvonják a japán nép figyelmét az USA-nak Japán gazdasági és politikai leigázá­sára irányuló pol tikájától. kok díszítik. Nagy lakásépítkezés fo­lyj- A mult évben 11350 négyzetmé­ter lakótér épült. A félig összedőlt és kis viskók helyén, amelyekben a ko­reai munkások összezsúfoltan éltek a japán uralom alatt, két-háromemeletes modern házak nőnek ki. Ebben az év­ben Phenyán keleti kerületében 12 többemeletes ház épül. Ezek a házak a városon véggihúzódó széles főutcán épülnek. A mult év végén fejeződött be az új álami kórház építkezése, melyet a ! modern gyógyászat köketelményei sze. rint rendeztek be. Most gyorsan epiil az új állomás, amelyben az utasok vá­rótermein kívül, még szálloda, mozi és az anyák és gvennekek részére külön váróterem is lesz Korea népének a Szovjet Hadsereg által történt felszabadítása ötödik év­fordu'ójára befejeződik egy négyeme­letes modenr szálloda építése. Uj für­dők és több más jóléti és kultúrintéz­mények épülnek, Phenyán városa új köntösbe öltözik gei, a „kolduló barátok" a legnyomo­rúságosabb viszonyok között tengetik életüket, az uralkodó osztályok' szörnyű adókkal sanyargatják őket s az adófi­zetésnek fegyveres zsoldoshadsereg­gel szereznek érvényt. A földbirtok és a kereskedelem jövedelmei . legna­gyobbrészt az egyház kezén vannak. Mindegyik kolostor — persze a kolos­tor vezetői — gazdag árúraktáralíkál és kereskedelmi szervezettel rendelkez­nek. A fő kereskedelmi piacoköii, Lhassában, a fővárosban, valamint Si­gaceben évenként megtartott nagy vá­sárok jövedelmét teljes mértékben a kolostorok vezetői vágják zsebre. A súlyos terhek mellett a paraszt máig is az évezredes termelőeszközökkel, fa­ekével és rőgtörő husángg-al műveli földjét. Vadászni tilos, ezt tiltja , 3 lámaizmus. Aki megszegi a tilalmát, azt kegyetlenül, sokszor halálosan megbotozzák. ANGOL PÓRÁZON AZ „ISTENFEJEDELEM". Az Indiából észak felé is terjeszkedő angol imperializmus már a 20. század elején szemet vetett a Kínához tartozó Tibetre és 1904 szeptember 27-én fegyveres erővel kényszerítette ki a „szent város": Lhassa és az egész tír­szág megnyitását az angol gyarmato­sítók számára. Csakhamar kiderült, hogy a dalai láma és a gyarmatosítók igen jól megférnek egymással „iíez kezet mos" alapon. Az alsó papság és a nép gyakori lázadását a főpapi klikk angol fegyveres segítséggél nyomta el. Anglia igyekezett kiszorítani Tibet­ből Kínát, amelynek Tibet egyik tarto­mánya. Az első világháború küszöbén, 1Ö14 április 27-én az előindiai Simlában Anglia keresztülerőszakolta a gyenge Kínával szemben az úgynevezett „ti­beti megállapodást", amely érdekterü­letekre osztotta Tibetet és. biztosította az angol imperializmus béfolyásátl Ezt a megállapodást azonban a tibeti nép sohasem ismerte el. Egymást követték a különböző zendülések, amelyek 1 su­'án az alsópapság is szembefordult az imperialistákkal paktáló „istenfejede­lemmel". 1921-ben 40.000 szerzetes ál­lamcsínyre készült, de az akkori dalai láma (a XV-ik) megneszelte, a dolgot és letartóztatta a mozgalom vezetőit. SAVANYÓ A TIBETI SZÖLÖ. A zsarátnok azonban tovább iízoft a hamu alatt. Tibet népe, amelynek .je­lentős része kínai nemzetiségű, sóvá­rogva várja a felszabadítókat. S a fel­szabadulás pillanata, amelyet elodázott a reakciós Kuomintag-rendszer kín-ii terroruralma, most a Kuomintang zsar­nokság bukása után Tibet számáfa '.'&. eljött. A kínai nép történelmi győzelme lehetővé teszi, hogy Tibet, amely Kína szerves része, ismét visszatérjen az anyaországhoz és a tibeti nép végré el­induljon a felemelkedés útján. A reakciós főpapi és főnemesi klikk persze szeretné megállítani Tibet ha­tárán az időt. A jelenlegi dalai láma, helyesebben a nevében uralkodó fő­papi kollégium (hiszen a dalai láma je­lenleg 15 éves gyerek), az amerikai imperializmus felé kacsingat s mint az USA külügyminisztériumhoz közelálló „Newsweek" 1949 december 19-i szá­ma közli: „amerikai segítséget kér a kommunista Kína ellen". A maradiság­ba kapaszkodó klerikális és feudális uralkodóréteg egyszerre olyan mo­dernné vált, hogy Tibetnek az ENSZ-be való felvételét sürgette. A Csang-Kai-Sekkel alaposan kudarcot vallott amerikai rókának azonbah savanyú a tibeti szőlő. TRUMAN ÉS A DALAI LAMA. A csúcsos látnasüvegbe öltöztetett feudális elnyomás és a nehéz tankokon gördülő áramvonalas imperialista zsar­nokság cselszövéseire kudarc vár. Hiába fog össze Truman és a dalai lá­ma, a Wall Street és a Ihassai kolostor, az emberi haladásnak a kommunisták által vezetett diadalmenetét Tibetben sem állíthatják meg. A Pekingben tartózkodó tibeti de­mokraták felhívást intéztek . a tibeti néphez: egyesüljön a kínai nemzetek családjával és küzdjön felszabadulásá­ért. Csu-Te, a Néphadsereg főparancs^ noka, a kinai népkormány helyettes elnöke. leszegezte: a népkormány szi­lárd elhatározása, hogy Tibetet fetsza> badít ja. . A kínai küliigyminisztériuiri szóvivője nlyilatkozá.tot . tett, amely hangsúlyozta: „Ha a Ihassai hatóságok nem veszik figyelembe a tibeti nép akaratát es áruló cselekményeket tá-. mogatnak, a Kínai Népköztársaság, központi kormánya nem fogja iíirni '.a Ihassai hatóságok ilyen áruló tevé­kenységét." ' És ez a döntő! Tibet sorsát nétri Washington, nem London, nem a Wall-Street és nem a City dönti el, hanem a győzelmes kínai nép segítségével ma-, ga a tibeti nép. A döntés pedig már nem várat soká magára. (g., p.)

Next

/
Thumbnails
Contents