Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-07 / 104. szám, vasárnap

195fl május 7 U J SZO 13 ä I II Az alábbi cikket a bu- Az „amerikai életforma" honosodott dapesti Szabad Nép-bői meg Franciaországban is. Hivatalos vettük. öt évvel ezelőlt, 1945 májusában a népek az egéŕz vi'ágon ünnepelték a háború győze mes befejezését. De igazi győzelem ez csak ott volt, ahol nemcsak a második világháború tá­madóit győzték le, hanem magát a háborús támadások rendszerét, az im­perializmust is. Tőlünk nyugatra nem győzött a béke ügye. Az imperialista világ a békét csak átmeneti időszak­nak, lé'egzetvéteinek tekinti a máso. dik és harmadik világháború között. Két világ, két élesin ellentétes irá­nyú út az imperializmusnak és a mun. káshatalom országainak útja. Nem a második világháború óta van ez így. A második világború óta csupán je. lentékenyen kiszélesedett az új világ, összezsugorodtak a régi világ hatá­rai. A szocializmus hatósugarai még messzebbre terjednek, a két világ, a két út közötti különbség még job­ban aláássa a régi világ alapjait. Nézzük meg néhány példán keresz­tül, mit jelent az országok, a népek fejlődésében ez a két ellentétes út. „Az Amerikai Egyesült Államokban ötmillió család él még mindig nyo­mornegyedekben . . Egészségvédel­münk messzt elmarad még az orvos, tudomány haladása mögött. Az orvosi kezelés o!y drága, hogy polgáraink nagy többsége számára hozzáférhe­tetlen". Azt, aki ezeket a szavakat mondta, nem állították az Amerika­ellenes Tevékenységet Vizsgáló Bi­zottság elé Pedig megérdemelne ilyesmit. A fenti szavakat a világ bé­kéjének — s Amerika békéjének — esküdt ellenség, Truman elnök mond­ta. Milyen iehet a dolgozók helyzete abban az országban, amelynek legfőbb propagandistaja ilyen beismerésre kényszerül? A New York Times köz­lése szerint egy közép jövedelmű csa­lád megélhetesi költségei 26.5 száza­lékkal magasabbal, mint 1946 júliusá­ban és 71 «íázalékkal magasabbak, mint 1939 augusztusában. A New York Post arról szám&i be. hogy az USA legtermékenyebb vidékén, Kaliforniá­ban több mint százezer mezőgazdasá. gi munkás sínylődik a legborzalmasabb körülmények között és hivatalos ada. tok szerint is néhány hét alatt tizen­két gyermik halt éhen. Az amerikai burzsoá lap is hozzáfűzi, hogy a való­ságban az éhcnhsltak száma jóval ma­gasabb. A hivatalos amerikai statiszti­ka szerint a/ USA lakossága több, mint háromnegyed részének évi jöve­delme jóval alacsonyabb a létminimum­nál. Különösen kétségbeejtő a mun­kanélküliek helyzete Számuk a szak­szervezetek adatai szerint most több mint ötmillió, a részleges munkanél­küliekkel együtt húszmillió. Nyomorú­ságos a parasztság élete is. 1949-ben mintegy kétmillió tönkrement farmer kóborolt az amerikai országutakon és Mac Williams amerikai kutató sze. rint az ilyen hajléktalan, tönkrement farmerek számi az elkövetkező évek­ben öt-hat millióra emelkedik. Az amerikai áruhazak forgalma 1949-ben 5—15 százalékkal volt alacsonyabb mint előző évben és ez év januárjá­ban 25 százalékkal kisebb, mint ta­valy januárban. Amíg az életszínvo­nal és vásárlóképesség így csökken, a nagyvállalatok részvényeseinek jö­vedelme 50—100—200 százalékkal is növekedett. A General Motors közli, hogy 1949-ben 600 millió dollár jöve­delmet ért el, ami rekordjövedelem az Egysült Államok fennállása óta. íme néhány szenelvény az amerikai élet­formáról, amelyet Truman elnök és az amerikai monopóltőkések többi zsoldo­sai az egész világnak ajánlanak. A helyzet természetesen még sú­lyosabb az amerikai fennhatóság alatt álló országokban. Az angol statisztikai hivatal adatai szerint egy öttagú an­gol család heti minimális élelemszük­ségletéhez a háború előtt 23 shilling 9 cent kellett, 1949-ben 48 shil'ing 8 cent, vagyis több, mint kétszerese a háború előttinek. A munkabérek azon­ban nem változtak. Az angol tanitók szakszervezete fizetésemelést követelt, hangsúlyozva, hogy alacsony fizeté­sük miatt sok tanítőnő napi munkája mellett éjjel mint éttermi kiszolgáló dolgozik. A New Yo.k Herald Tribúne így látja Anglia helyzetéi: „Mától 12—18 hónapra Nagy-Britannia össze, omlik. Tanúi les?ünk a brit világbiro­dalom széthullásának. A vég feltar­tózhatatlanul napról napra közeledik. A brit szocialista vezetők tehetetle­nek. Szörnyű bomlás van folyamatban, amely darabokra vágja a brit gazda­ságot". Milyen a kapitalista „kiút" eb­ből a helyzetből? Az amerikaiak sze. rint: „talán az egyetlen gyógyszer, ha Anglia a negyvenkilencedik amerikai állam lenne" — írja a New York Herald Tribúne. A másik recept sze­rint: „a termelési költségek megfelelő csökkentését az angol munkások élet­színvonalának rovására kell elérni", ahogy ezt .Róbert F Lorse, a külke­reskedelmi tanács elnöke mondja. adatok szerint 1938 ba na francia nem. üeti jövedelem 29 százaléka volt a tő. késeké, ma 50 százaléka 1938-ban a nemzeti jövede'em 45 százaléka esett a bérekre, fizetésekre, ma csupán 34 százaléka. Öt százalékról hat százalék, ra emelkedett a nagybirtokosok része­sedése, 21 százalékról 10 százalékra zuhant a parasztságé és a városi kő­zéprétegeké. A Marshall-terv életbe­léptetésének első évében a munkanél. küliség Franciaországban 192 száza­lékkal, Asztriában 184 százaékkal, Belgiumban 150 százalékkal, Nyugat. Németországban 146 százalékkal, Dá­niában 90 százalékkal, Hollandiában 89 százalékkal, Norvégiában 30 száza­lékkal emelkedett. Az amerikai meg­szál'ás alatt lévő Japánban hatmillió a munkanélküliek száma. Az Egyesült Nemzetek Szövetségé­nek világgazdasági jelentése — jólle. het a jelentés szerkesztői távolról sem tartoznak a szodalizmus hívei közé — összefogó képben mutatja be, hogy az egész kapitalista világ ter­melése és dolgozó népének életszin­vonala rohamosan süllyed. Ilyen hát a „kényszert nem ismerő", „amerikai életformát követő" országok útja. És a mi utunk? Eric Bourne, a Sunday Times tudó­sítója, akit nemrég kiutasítottak Cseh. Szlovákiából, cikkében így ír: „A kommunisták alig voltak uralmon húsz hónapig, máris minden maradványát kiirtották a csehszlovák demokráciá­nak. Csehszlovákiában is, mint a ke­leteurópai tömb valamennyi országá­ban, az egész országot kényszerítik a szovjet módszerek elfogadására". És az angol olvasó csodálattal olvashatja a továbbiakban, hogy mihez vezet „a demokrácia minden maradványának kiirtása", „a szovjet módszerek rá­kényszerítése". „A kormányzat sze­rencséjére — folytatja áz angol lap — szembetűnő a gazdasági javulás. Csehszlovákiában a házbérek alacso­nyak és a dolgozók jól keresnek ... Az egészségügyi viszonyok javultak és s szociális szolgálatokat nagyra ér­tékelik". A New Statesmán and Na­tion hozzáfűzi: „A kommunistaellenes propagandánk épp azt támadja, ami megtámadhatatlan. Nélkülözés, köz­szükségleti és élelmiszerek hiánya: ezek nem tartoznak a kommunista uralomhoz az ú] népi demokráciában. Az ellenkezője igaz. Ha Csehszlová. kia gazdasági helyzete továbbra is ilyen arányban fejlődik, mint az utolsó évben, virágzóbb állam lesz, mint bár­melyik Nyugat-Európában. Munkanél­küliség nincs, az egy főre eső terme­lés és az ipari munkásság reálbére túl­haladta a háború előttit. Csehszlová­kiából, mely a háború előtt a legrosz­szabb ellátott ország volt, az egyik legjobb élelmiszerellátású ország lett". Nézzük meg, hogy egy másik de­mokratikus ország, Lengyelország nagy eredményei milyen beismerések­re kényszerítik az imperialisták saj­tóját. Á New York Herald Tribúne ezt írja: „Az üdülőhelyeken, ahová eddig csak a burzsoázia juthatott el, megkezdték a szovjet rendszer beve­zetését, a munkásüdülietést. Nyugati megfigyelőkben nagy benyomást kel tett a proletariátusnak ez a megfelelő üdültetése". Ugyanez a lap más al­kalommal így ír „Hí a 'engyel dik. tatúra továbbra is javítja a tömegek életszínvonalát, a lengy?.l tapasztalat­nak nagy hatás? lehtt Nyugat-Euró­pában, különösen, ha ott a válság és a munkanélküliség lovább'a is elural. kodik" És egy további helyen az amerikai nagytőkés lap ezeket írja: „A lengyel munkás gazdaságilag job­ban áll, mint a háború előtt. A leg­szembetűnőbb a varsói építkezés, a lengyelek életkedve és jó egészsé­ge... A lakbér nagyon alacsony. Lengyelország, an.ely a legszegényebb ország volt Európában a háború előtt, hatalmas fejlődést tett a németek okozta pusztítások ellenére". És Magyarországról: a News Chro­nicle arról ír, milyen imponáló a ma­gyar talpraállás és például az úttörő vasútra „bármely nép büszke lehet­ne". A francia hivatalos jellegű „In­formation et Documentation" megír­ja, hogy Magyarország behozatali té­telei közt egyre nagyobb arányban szerepelnek nyersanyagok és egyre kisebb arányban készárú, jeléül an­nak, hogy Magyarország ipara rend­kívül megerősödött. A New York Ti­mes arról ír, hogy Magyarországon a gyermekhalandóság, amely egy nem­zet egészségéntk fokmérője, rohamo­san csökkent. A jobboldali Daily Mail így ír: „Budapest ragyogó hely. Ha valaki távol akar kerülni a háborús félelemtől és idegességtől, utazzék Budapestre". Egy másik számában a Daily Mail a magyarországi élleimiszer­bőségről ír. Az egyik angol nagytő­kés lap, a Manchester Guardian még azt is beismeri, hogy „a Magyar Dol. gozók Pártja gyors előmeneteli lehe­tőséget nyitott meg a munkások t» parasztok előtt, olyan előmeneM) te­hetőségeket, amilyent azelőtt aoha«M élvezhettek". És a jobboldali L« Mon­de csodálkozva írja: „Magyarorsaé. gon megtalálható minden gyümölcse, ae — -—„ latos újjáépítési erőfeszítéseinek min- j den eredménye, a jegyrendszer mag- i szűnése s az üzletek árubősége". íme, a tőkésvilág béreit propagan- J distáinak adataiból és cikkeiből is kitfi. ] nik, hogy az imperializmus világa a hanyatlás világa, a miénk a rohamos fejlődésé. Kitűnik, hogy amott embe­rek millióin és tízmillióin gázol keresz. tül a harácsoló monopóltoke s nálunk minden „a legfőbb értékért'^ az em­berért történik. És a mi erőnk, a mi sikerereink jele az is, hogy ezeknek a sikereknek níre áttöri az imperialisták rágalomrendszerét, eljut az olasz é« francia, az angol és amerikai néphez is. Eljut hozzájuk, erőt ád azoknak a francia, olasz, vagy belga rakodómun­kásoknak. akik az amerikai halálgyá­rosok gyilkos szállítmányaitól őrzik Európa kikötőit, a maguk békéjét — és a mi békénket is. Erőt ád a görög, a jugoszláv, a sponyol fasiszta dikta­túra ellen küzdő népeknek. Erőt az egész imperialista világ elnyomottai­nak. b. o. ' ! í I l a: „Magyarorsaé- j szciális reíormok ! ae ország esoéá­NAZIM HIKMET: /Q fi kezei le k é lásuk es az o esa Ünnepkor kezetek, akár a kő gyászos, mint az ének, mit fegyházban dalol a rab, nagy és súlyos, mint fáradt bikák, mint rossz fiúnak képe, hogyha éhes. A ti kezeitek, mint szorgos méhek serények, mint tejtől duzzadó tőgyek kemények, bátrak, mint maga a természet, durva bőr alá rejtve gyöngédséget. A ti kezeitek tartják a planétát — nem forog kacsalábon e világ — De néked, népem, ó emberek, lerágott csontot koncnak odavetnek, kenyér s hús helyett hazugsággal etetnek. Terített asztal sose marasztal, szerényen tűrve elmentek innen, el a világból s a gyümölcs terhétől roskadó fáktól. Emberek, 6 embereim! Te indus, mongol s néger, ti malájok, a távoli Csendes-tenger népe, keletiek, lakói hazámnak, hét tizede az egész emberiségnek, teli bölcsességgel, mint tényérték, s mint kezetek ifjak s lelkességre készek. Emberek, én embereim, Európa és Amerika népe, józanok, bátrak és ébrek, , de akár a kéz is oly feledősek, hogy hazug szó és ármány, ®gyre még orvul tart és kifog rajtatok. Emberek, én embereim, antennák csalást bömbölnek, körforgógépek hazugságokat köpnek, csal a törvény, mint plakát a falon, lányok csupasz lába csal a vásznon. Mágusok csalnak és csalnak fohászok, költők csalnak és csalnak az álmok t hazug már a bölcsőének. Esténként a bűvész csal a kocsmában, reménytelen nap után hazug a képe a holdnak, csal a szó és színek megcsalnak, s csalnak a hangok, mankátok gyümölcsétől megrabolnak. Igen, mind azért csal, egyedül azért, hogy puha agyagként egyetlen hű tényérték törje s balga sötétbe ölje s kábítson, mint házőrző ebet, s bénítson, hogy moccant ne merjen, hogy egyetlen csapással ne vessen véget a pénz és harácsolás zsarnokságának e halandó-csodás földön, hol számunkra túl rövid lét van kimérve. Fordította: Egri V i k t o r. IOUOT CURIE ratóriumában, amely a németek leg- | sok, hogy lelkiismeretlen politikusok, I szigorúbb ellenőrzése mellett dolgo- j kizsákmányoló tőkések és kaland­Azok között a tudósok között, akik a békéért vívott harcban hadat üzentek az imperialisták cm­juk, ennek a korszakalkotó tudomá­nyos felfedezésnek ideje egybeesik a második világháború ki robban áUá­berpusztító terveinek, akik a fejlő- i nak idejével. Joliot-Curie, a francia dést szolgáló felfedezéseiket, tudo­mányos kutatásaik eredményeit meg akarják menteni a békésen dolgozó emberiség számára és nem hajlan­dók beletörődni abba, hogy a tudo­mány a tömeggyilkosság és a ki­zsákmányolás politikájának váljék eszközévé, — ezek között a tudósok között az első sorban áll Joliot Curie professzor, a világhírű francia atom­fizikus. Frederic Joliot, feleségével, aki leánya a rádium felfedezőjének, Curie asszonynak, a aki maga is igen Jelentékeny tudományos mun­kát végez, 1934-ben felfedezte az úgynevezett mesterséges rádióaktivi­tást, tehát annak a módját, hogy bármily kémiai elemet rádlőaktív formában lehet előállítani. 1939-ben pedig Hälban és Kovarszki profesz­szorokkal együtt rájött arra, hogy ha az uránt neutronokkal felbontják, a felbontási folyamat közben újabb neutronokat bocsát kl magából, ame­lyekkel további uránatomokat lehet felbontani. Ezzel a felfedezéssel ve­tette meg Joliot Curie az atomener­gia felhasználásának alapját. Mint yz említett évszámokból lát­kormány gyászos kapitulációja után a fasiszta rémuralom napjaiban ott­maradt a sanyargatott és szenvedő francia földön, látta, mivé tette a háború hazáját, a kultúrát, az em­beriséget, felismerte annak a harc­nak jelentőségét, amit a haladás hí­vei és a jó hazafiak vívtak a hábo­rús őrület megszállottjai, a náci el­nyomók ellen. De felismerte Joliot Curie annak a jelentőségét Is, hogy mit jelentene egy olyan horderejű felfedezés, mint az övé, a háborús gyujtogatók kezé­ben, felismerte azt az alapvető igaz­ságot, hogy a tudomány csak sikkor válik az emberiség fejlődésének ha­talmas eszközévé, ha gyöz a béke és győz a világban az az erő, amely biz­tosítani tudja az emberiség békés fejlődését. Joliot Curie minden tekintetben le­vonta ennek a felismerésnek követ­kezményeit, s egyik legelső szerve­zője lett a francia ellenállási mozga­lomnak. Tagja volt a Nemzeti Ellen­állási Tanácsnak, amely a német megszállás éveiben a francia haza­fiak legjobbjait mozgósította a né­met megszállók elleni harcra. Labo­zott, az ellenállók titkos leadóállor mást állítottak fel. Ezen a rádióié­adón keresztül úgyszólván órák alatt értesült a világ a nácik valamennyi gazságáról, amit Franciaországban elkövettek. Az ellenállási mozgalomban szer­zett tapasztalatok alapján Joliot­Curie professzor csatlakozott a kom­munistákhoz, akikben a szabadság és a haladás ügyének legbátrább és legönfeláldozóbb harcosait ismerte meg. A felszabadulás után beválasz­tották a Francia Kommunista Párt központi bizottságába. Ugyanakkor mint az atomkutatás elismerten leg­nagyobb tekintélyét, kinevezték az atomenergia franciaországi főbizto­sává Azóta Joliot Curie a békéért harcol és az atomenergia békés fel­használásán dolgozik. Joliot Curie a legerélyesebben el­utasítja az atomenergia katonai fel­használásának gondolatát. Egyik nyi­latkozatában kijelentette, hogy az atomenergia katonai felhasználása egy Imperialista háború céljaira, el­tekintve attól, hogy az emberiség történetének legsúlyosabb szerencsét­lenségét Idézné fel, súlyos csapás lenne a tudomány egész fejlődésére és olyan erkölcsi meggondolásokat vetne fel minden becsületesen gon­dolkozó tudósban, amelyek megbé­níthatják a tudomány munkáját. Nem azért dolgoznak a haladó tudó­vágytól fűtött tábornokok felfedezé­seiket a civilizáció elpusztítására, emberek millióinak legyükolására használják. Ez annyit jelentene, hogy a tudomány hadat üzen önmagának. Az atomenergia, az eddig ismert leg­nagyobb erő, amit a természettől el­hódítottunk, nem arra való, hogy a pusztítás szolgálatába állítsuk, ha­nem arra, hogy egy jobb és boldo­gabb világot segítsünk vele felépíteni. Belenyugodhatnak-e a háborús uszítók abba, hogy győzzön ez a gondolkodás? Nem. A tudomány lá­zadása az imperializmus ellen olyan veszélyt jelent számukra, ami ellen mozgősítaniok kell egész hatalmi szervezetüket. Joliot Curie ellen meg­kezdődött a hajsza: elmozdították állásából, üldözik, fenyegeük. Joliot Curie a nagy francia tudós és hazafi megint ott tart ahol a nácik rém­uralma idején tortott — de mint ak­kor, úgy most sem engedi magát megfélemlíteni. Az ügy, amiért har­col, az emberiség boldogulásának ügye: erősebb, hatalmasabb, mint azoknak a halálgyárosoknak aljas üzlete, akik most üldözőbe vették és el akarják némítani. Ez az ügy győz­ni fog, mint ahogy győzött a fasiszta barbárok felett és Joliot Curie neve ragyogni fog akkor is, amikor az imperializmus lakájait már régen el­söpörte a felszabadult népek megve­tése és haragja. p. F.

Next

/
Thumbnails
Contents