Uj Szó, 1950. május (3. évfolyam, 99-123.szám)

1950-05-05 / 102. szám, péntek

1950 május 5 Május 5, péntek. A nap kél 4 óra 31 perckor, nyugszik 19 óra 23 perckor. A róm. kat. és a protestáns naptár szerint Monika napja van. * * * Az Atlanti Óceán felől elő­nyomuló tengeri léghullám egyre mélyebben hatol be a szárazföld fölé. Ma délucán már Németország nyugati fe­lében okozott záporokat. A Szovjetúnióban és Közép­Európa keleti felében folyta­tódott a csendes, száraz, me­leg idő. A hőmérséklet 20 fok fölé emelkedett,. sőt több he­lyen elérte a 23 fokot. Várható időjárás: mérsékelt déli, délnyugati, később nyu­gati szél. Változó felhőzet, hol nap néhány helyen záporeső, a hőmérséklet még tovább emel­kedik. * • * Marseilleben fasiszta rne" rénylők bombát dobtak a Francia Nők Üniójának helyi székházára. Egy másik fasisz­ta csoport fel akarta gyújtani a CGT hirdetőtábláit, amelye­ken a május elsejei felvonu" láson való részvételre hívták fel a dolgozókat. A fasisztákat elkergették, közülök négyet kórházba kellett szállítani. — Csehszlovák szakszerveze­tiek üdvözlik a kolumbiai dolgo­zókat. Május 1—6. között tartják Bogotában a kolumbiai dolgozók konfederácáójának 10. gyűlését. A beérkezett hírek szerint a mun­kásosztályt a legbrutálisabb mó­don üldczi a terrorista rend' szer, amely minden lehetőséget kihasznál, hogy elnyomja a dol­gozók •önvédelmi harcát. — Nyitrán megkezdték a kö­zépiskolás internátus építését. Nyitrán e héten megkezdték a nagy középiskolás internátus épí" tését. A munkálatok mintegy há* rom évig tartanak és az interná­tust az ötéves terv végén adják át rendeltetésének. Az interná" tusban diákokat és a nyitrai üze­mek nőtlen alkalmazottait helye­zik el, akiknek kulturális és kü­lönféle társas összejövetelekre al" kalmas helyiségek állnak maid rendelkezésükre. Az építési köz­ség 38 millió koronát tesz ki. — Megbeszélés történt a Né­met Demokratikus Köztársaság kormánya, valamint az evangé­likus és katolikus egyház kéDvi­Eeiöi között. A megbeszélés után az egyházak képviselői kijelen" tették, hogy mind a katolikus, mind az evangélikus egyháznak fő óhaja, hogy a német nép bé­kében és szabadságban folytat" hassa az újjáépítés munkáját A megbeszéléseket folytatni fogják — Károly belga régenshe.rceg felcszlatta a belga parlamentet, miután Van Zeeland hosszú ki sérleíezés után visszaadta kor mányalakítási megbízatását A váV^ztásokat június 4"re túz ték ki. — Malájföldön az angolok kí­vánságára törvényerejű rendele­tet adtak ki, amely szerint Június 1-től halállal büntetik azokat, akik élelemmel vagy pénzzel se­gítik a szabadságharcosokat. Romlanak az angol—dán gaz­dasági kapcsolatok Dán sajtókörök­ben úgy vélik, hogy Hedtoft dán m ;­niszte elnök londoni utazásának va­lódi oka az hogy rábírja Nagy-Bri­tánniát arra, változtassa meg Dániá­val szemben a kereskedelmi politiká­ját. Dánia' gazdasági körök rendkí­vül elégedetlenek az angol dán ke­reskedelmi kapcsolatok miatt ame­lyek Dániának jelentős veszteséget okoznak. A pénzleértékelés még sú­lyosabbá tette a helyzetet. rĎôlgôZjôbik ntdfui eLéfét (liuiApdtí'k ROZSNYÓBANYA MÁJUSA Elérkezett a niajus elseje, a munka os a dolgozok szoiiaarítasának ünne­pe. Az ablakok kiaíszjtve, a város lellobogózva varta ezt a nagy napot, melyen megmutatkozott dolgozóink megbonthatatlan egysége. A mult héten uralkodó keavezötlen időjárás a hét végére teljesen megváltozott, mintha a természet is megérezte volna a nagy nap jelentóségét, ün­nepi köntösbe öltözött. Az öreg bá­nyavárost körülölelő viruló mezők, a derűs kedélyű emberek azt a be­nyomást tették, hogy itt nemejak a hatodik szabad május elsejét, hanem egy új élet születésnapját is ünne­peljük, amely a szocializmus megva­lósításához vezet. Városunk nagy előkészületekkel várta a munka és béke ünnepét. Va­sárnap, az ünnep előestéjén a munka zajától elcsöndesült díszbe öltözött városban a helybeli iskolák, a CSE­MADOK és a katonaság közreműkö­désével a városháza nagytermében este S órai kezdettel ünnepélyes dísz­előadást rendeztek. Kriah Márton, a járási nemzeti bizottság alelnöke szlo­vákul, majd Szekeres Károly, a CSE­MADOK elnöke magyar nyelven mondtak beszédet és méltatták a má­jus elseje jelentőségét. A nagy tet­szést keltő ünnepi díszelőadás este 10 órakor ért véget. Május elsején a kora reggeli órák­ban a rozsnyói bányászzenekar forra­dalmi indulókkal ébresztette a vá­rost. Csodaszép tavaszi reggel volt. A zenekar pattogó ritmusára meg­dobbantak a munkásszivek és elin­dult a dolgozók serege. A keményök­lü, keményakaratú emberek mintha egy új élet hajnalán indultak volna el az egyre boldogabb jövő felé. A dolgozók az üzem elvben gyülekeztek. A menet a nagyállomás melletti úton rendeződött el és innen indult ünne­pélyesen a főtérre. A feldíszített mo­torkerékezők és kerékpárosok után az egyenruhás üzemi milícia és a bá­nyásziskola következett. A felvonulók valóságos zászlóerdöt vittek, jelsza­vas táblákat és vezető államférfiaink képeit. Rozsnyó város ritkán látott tömegnek volt szemtanuja. A főteret teljesen betöltötte a felvonulók sere­ge. Tíz őra is elmúlt, mire megkez­dődött az ünnepélyes manifesztáció. A díszemelvényen Rozsnyó környék üzemeinek legjobb élmunkásai fog­laltak helyet. Az egyenruhás kiváló bányászok mellett ott voltak az Egy­séges Földműves Szövetkezetek él­munkásai és más iparágak legjobb­jai. Az ünnepi beszédeket Priesol és Trojba elvtársak szlovák, Tóth Ist­ván pedig magyar nyelven tartották. Az ünneplő töme<r hatalmas lelkese­déssel tapsolta és éltette Sztálin, Gottwald és Široký elvtársakat, a Szovjetúniőt és a népi demokráciá­kat. A manifesztáciőt sportünnepély és egyidejűleg a főtéren felállított sza­badtéri színpadon ..Május elseje va­lamikor és ma" címen előadás követ­te. Közreműködtek a CSM. a CSE­MADOK, a helyőrség, a bányatókola és a gimnázium. A szép és lelkes Ünnepségen' Rozs­nyóbánya és környékének népe- száz­százalékban résztvett. De dolgtrziWnk május elsejét nemcsak az tinaspBé­gen való részvétellel, hanem m&nka­felajánlásokkal is ünnepelték. A j\ ">zs­nyói és saíóházi vasárebényák rrvi, fas elseje tiszteletére munkafflaií'oí "*st tettek és április 23—30-ig élmunk»:s­hetet tartottak, melynek eredménl é­ről következő levelemben számolt k be. Balázs Alfonz, Rozsn.v»> MÁJUS ELSEJE SZENCEN. A szenei elvtársak május elseje előtt elsőrendű kötelességüknek tartották méltón előkészíteni a májusi ünnepségeket. Igyekeze­tük nagyszerűen sikerült is. Óriá­si segítséget jelentettek a tobor­zó, agitáló kettős csoportok, amelyek a járásban meggyőző akcióval mozgósították a béke és munka ünnepére az egész lakos" ságot. Reggel 6 órakor szirénával és trombitaszóval ébresztették a dolgozókat és ettől a pillanattól a gyönyörűen feldíszített Szene ünnepélyes órákat élt át. Hávom irányból özönlött a tömeg Szene felé és a piactéren elfoglalták helyüket az ünnepi menetben. Mindenütt a legnagyobb fegyelem és rend uralkodott. Az ünneplő dolgozók zászlók százait emelték a magasba. A vörös zászló és az állami színek mellett a ROH, a különböző szer­vezetek, 198 élmunkás, a járási nemzeti bizottság, a kékinges ČSM, a pionírok, az iskolák, a Szokol, a sportegyletek, az SNB, a DHS, a Sľub csoportjai vitték ünnepélyesen zászlaikat és jel­szavas tábláikat. Mögöttük ha­ladtak a nemzeti viseletbe öltö­zött asszonycsoportok és a járás községeinek egységes földműves szövetkezetei allegórikus kocsik­kal. 10.50 órakor kezdődött meg a manifesztáció műsora. A himnu­szok eléneklése után a megnyitó beszédet Jedinák elvtárs járási főnök tartotta. Utána egy gym­náziumi tanuló verset szavalt a munkáról. Az ünnepi beszédet Zaturecká képviselőnő mondta, majd a népiskola szavalókórusa és egy magyarnyelvű szavalat következett. Az ünnepi beszédet Faraga, KSS járási magyar titkár Göriporszáü amerikai védnökség alatt Egy baloldali liberális görög képviselő nyilatkozata A görög parlamentben Grigoriadis, a baloldali liberál:s 0k vezetője el­ítélte a kormány nyilatkozatát amely szerint Görögország »termé­szetes helyet a nyugati hatalmak oldalán van és állást foglalt a Szov­jetúniőval szembeni ellenséges politi­ka ellen. »A görög nép — mondotta — hálás Görögország felszabadításáért, a tö­rök iga alól. amit az orosz katonák Drinápolynál kiontott vére biztosí­tott és hálás a német megszállás alól való felszabadításáért Tolbu­chin serege által 1944-ben.« A belpolitikára áttérve Grigoriadis kiemelte, hogy a belső békét csak akkor b ztásíthatják hogyha feltét­len általános amnesztiát hirdetnek hogyha Görögország f ainak, akik külföldön tartózkodnak vagy a bör­tönökben sínylődnek, lehetővé te­szik. hogy hazatérjenek és ha a kommunista pártnak lehetővé teszik, hogy ismét törvényesen müköd'ék. Az amerikaiak tanácsai akik a gazdaságot máskép kezelik mint ahogy azt Görögország gazdaság függetlensége megkívánja, halálo­sak.* Christakos (demokratikus koalí­ció) emlékezteti arra, hogy a kor­mányprogrammban ismételten nem­zeti függetlenségről beszélnek, és a parlamenthez azt a kérdést intézte, vájjon Görögország valóban függet­len állam-e. A kérdésre maga adta meg a feleletet: ^Görögország amerikai protekto­rátus*. Beszédében rámutatott arra a tör­vényre, amely különféle előjogok és privilégiumok biztosításán kívül az amerikai társaságok részére min­den amerikainak területenkívüliség! jogot biztosít. »Ez azt jelenti, hogy bármelyik amerikai alkalmazott akár egy kép­viselőt is meggyilkolhat anélkül, hogy görög bíróság elé állithatnák.« »Hógy Görögország erős legyen — folytatta Christakos —, szükséges, hogy a nép egységes legyen, azon­ban a nép egységét nem lehet add g elérni, mig fasiszta törvények van­nak érvényben, mig Makronizos gyüjtőtábora s a Juraj-sziget börtö­nei állanak ahol a polgárok ezreit tartják f 0gva és kínozzák. Egy álta­lános amnesztia az egész ország leg­alapvetőbb érdekeinek követelmé­nye.* tartotta, a CSM nevében Fiala képviselő beszélt A középiskolai tanulók énekkarának fellépése után kihirdették a munkaverse" nyek eredményeit és kiosztották a dijakat. A záróbeszédet Jedinák elvtárs mondotta. Zaturecká elvtársnő ünnepi beszéde után a blatnói asszonyok ajándékokat nyújtottak át neki: a béke és a munka jelképét, ke­nyérrel, sóval és vízzel kínálták­A manifesztáciőt méltatva őrömmel kell megállapítanunk, járásunk dolgozó népének lelkes részvételét. Szemmel láthatólag világosan felfogja a szocializmus n\pítésének és a feladatok teljesi­\ .Isének jelentőségét. Faraga Ferenc, KSS járási titkár. Szene. tVÉCSÉNYPATONYI BII SZÁMOLÓ. B £g nem írtam már Csécsény" pati nyról, de a tavaszi munká­latul", az ideiglenes kultúrház építieéhez szükséges brigád ter­veznie, a Lenin'ünnepély és a máj,ii- elsejei ünnepségek alapo­san tj T én vb eve t ték mind az én időméi;, mind a falu összes tevé­keny i személyeinek szabad idejét. Csécsé* yipatony olyan mint egy méhkas; Kora reggeltől késő es" tig céltudatos munkával sürgölő­dik mi.adfrn épkézláb ember. A kertészed ben szivattyúzzák a vizet, a paprikát pikirozzák, a káposztát palántázzák és közben a legidöí fi erűbb kérdést tárgyal­ják, honnan lehetne legalább 6— 8 munkáét őt szerezni a kerté" szetbe. ]V.V>sutt a Zivena asszo­nyai mes & jehangzó kacagással, daloló jóketh vei bontják a rom­házat, hogy wz ideiglenes kultúr ház mielőbb felépülhessen. A kultúrház bi^ gávdmunkája alól a falu egyetlen < családja sem vonja ki magát. A l ftvena 900, a CSM 800, a KSS 8(»3, a magyarajkú lakosaág 700 6 rái brigádmunká­val és 650.— \ Ics-vel támogatja a kultúrház mtj valósítását. A május else.f» i előkészületek" hez már valóban t?sak az éjszakai időben jutottunk- A fáradságot azonban megérte, mert a csé­csénypatonyü felvŕ* twiló dolgozók megálltak helyüket a dunaszer­dahelyi ünnepségen­Az idei május eLsté Jí', a béke jegyében megtartott munkaün nep óriási fejlődést I "rtui tátott az egy év előtti felvonul %sal szem­ben. Pontosan érzékelik Ate a szo­cializmushoz vezető üt ion elért eredményeket dolgozói! Ik és if­júságunk fejlődésében. A felvo' nuló ipari dolgozók, . egységes földműves szövetkezetek és CSM alakulatok határtalan La'l&esedés­sel vettek részt a hatodil: szabad május elseje megünnep lésében Az ünnepi beszédet és a C 'SEMA­DOK dunaszerdahelyi cswportjá nak szavalatait, hatalmai» "t^ps vihar követte és a mani & ssxtáló tömeg percekig ütemesen »ébette vezető államférfiainkat. Havran Feren* iné, Csécsénypator.ij f­i WMHti n mt m ww mM wtmMwil — A magyar rádió közli, íi ogy eddig már 2,200.000 magyar x. >ol gár írta alá a béke védői álM ?n" dó bizottsága felhívását. — A Szovjetunió képviseld i e elhagyta az ENSZ hagyománya fegyverek kérdésével foglalko« bizottságának ülését, mert azo» még mindig résztvesz a Kuomin­t ang"csoport képviselője. — Enver Hodža fogadta a cseh­szlovák követet. Az albán sajtó­iroda közli, hogy az Albán nép" köztársaság minisztetuiácsinak elnöke Enver Hodža fogadta az új csehszlovák követet, aki át­nyújtotta a csehszlovák nemzet­gyűlés határozatát a béke megvé­dése iránti harcra vonatkozólag;. — A legkorszerűbb mezőgaz­dasági gépekkel dolgosnak a Lvov környéki kolhozok. Ez év ta­vaszán Lvov vidék több, mint 250 kolhozában új, gyümölcsfákat létesítettek. Ennek során la.üQŐ gyümölcsfát ültettek. Lvcwr vidé­kén első esetben termelnek mi" csurini almafajtákat. A gyümöl­csösök és a szőlők munkáját eb­ben az évben a legkorszerűbb mezőgazdasági gépekkel végzik. — Görögországban valóságos öngyilkossági hullámot lehet meg­állapítani, jelenti a Szabad Görög Rádió. Egyedül Athénben és pi" reusban a napilapok két-három öngyilkosságról számolnak be. Aa áldozatok nyomorgó munkanéíkü­liek és ellátatlan asszonyok. — Egy moszkvai íróasztal. Moszkvában Majakovszkij halá­lának huszadik évfordulójára megnyitották a szovjet korszak legjobb és legnagyobb költőjének múzeumát. A múzeumot a Maja'' kovszkij-tér 13—1&. számú épü­letében rendezték be, a ház első emeletén, ahol a költő élete >itol* só éveiben lakott A bejáraton Sztálin szavai olvashatók, a szov­jet nép vezetőjének az az emlé­kezetes kijelentése, amelyben a költőt a szovjet korszak legna­gyobb poétájának nevezte. A for­radalmi költészet legnagyobb alakjának szobájában ott áll régi asztala, amely mellett láingoló sorai megszülettek. Az asztalon a Komszomolszkája Pravda, a szov­jet ifjúság lapjának levelező könyve, amely arról tanúskodik, hogy a költő e lap munkatársa volt Majakovszkij kilencven verse jelent meg az ifjúság lapjá­ban. Ott nyugszik a régi íróaszta­lon a költő kedvelt zöldernyős asztali lámpája és a versvázla­tokkal teli füzet, amelyben Ma­jakovszkij. rímeket mondatfosz­lányokat, séta közben eszébe ja s tott ritmusokkal jegyzett fel. — Az antwerpeni sztrájk. Az antwerpeni kikötömunkások to­vább folytatják sztrájkjukat eb­ben a legnagyobb belga kikötő­ben. Az amerikai fegyvereket szállító hajók elhagyják a kikö­tőt hogy rakományaikat más nyugateurópai kikötőben rakják ki. A Rotterdamba érkező fegy" verszállító hajókat sem akarja a rotterdami munkásság kirakni az antwerpeni munkásság iránti szolidaritásból. — Nyugat-Berlinben megtil­tották május elseje ünneplését. Wedding nyugatberlini kerü­let polgármestere közölte a sza­bad német szakszervezetekkel, hogy ebben az évben nem tart­hatják meg a május elsejei ün­nepségeket. Charlottenburg, Tier­garten. Tempelhof. Kreuaberg és Reinickendorf kerületek polgár­mesterei szintén eltiltották a május elsejei manifesztáciőt. — Szabotörök ügyét tárgyalják a Német Demokratikus Köztársaság­ban. A Német Demokratikus Köztár­saság Legfelső Bírósága Dessauban megkezdte a nyugatnémetországi monopolisták ügynökei bűnügyének fOtárgyalásdt. A vádlottak rendsze­resen szabotálták a »Deutsche Kon­tinentale Gaz-Gesellschaft« társaság­nak a nép tulajdonába vételét. A bünper vádlottal 1945 decemberétől szabotázs tevékenységet folytattak a vállalat adminisztrációs állásaiban. Németország nemzetgazdasága újjá­építésének és a német nép vagyoná­ban nagy károkat okoztak. A mono­polistáknak ezek az ügynökei, akik tevékenységüket a Német Demokra­tikus Köztársaság pártjainak tagsá­gával leplezték. 100 milliárd márka kárt okoztak. A vádlottak között van Leo Herwegen, Szászország volt társadalombiztosítási minisztere és Willi Rrundert. a gazdasági és vasút­üpi minisztérium volt vezető tiszt­viselője.

Next

/
Thumbnails
Contents