Uj Szó, 1950. április (3. évfolyam, 78-98.szám)

1950-04-27 / 97. szám, csütörtök

II JSZ 0 1950 április 27 EGRI VIKTOR: Bőséges éjszakai eső után fel­ragyog a nap. A jószagú utcán két kislány iparkodik az iskola felé. Szaporán lépkednek- mert már nyolcra i ár az idő, a friss szélben libeg-lobog fehérpettyes kék szoknyácskájuk, mint ha­rangvirág a szárán. Szemben ve­lük István jön az alvég felől, ka­pával a vállán és mosolyogya nézi őket. Sovánkáék kiskertje egy bog­lya lilaság, Istvánnak meg keil állnia, hogy mélyen magába szívja a nyíló orgona fűszeres il­latát. Sovánka (kilép a kiskapun): Merre olyan későn, Pista? Ist v án: Elvégeztem a mun­kámat a Rekettyésben. Most sie" tek a Gáti-dülöbe. Sovánka: Ne szaladj úgy Egy szóra azér megállhatnál István: Akár kettőre is Sovánka: Ültetitek a kuko­ricát? István: Megpróbálj uk mink is négyszöges fészkesvetéssel Sovánka: Te mindig vala­mi újítást spekulálsz ... Ist v á n : Nem újítás ez Im­re bátyám ... Csak éppen ná­lunk nem vót eddig szokásban. Sovánka: Dupla munkával jár a fészkesvetés. István: Dejszen busásan megtérül a nagyobb fáradság. Lókapával l*het ott megdógczni a fődet széltében és hosszában ... Fele annyi munka oszt az egye­lés... Sovánka: Nékem ne ma­gyarázd . . . Tudom én jól, öcsé«». István: Akkor hát mér van ellene? Sovánka (a fejét vakargat­ja): Hogy mér... Ördög tudja. István : Megmondom én ... Mer nálunk szokatlan. Mer egy kicsit új és az új esak rossz le­het. Sovánka: Még a fejemre tanálod óvasni, hogy maradi vénember vagyok. István: Nem rontom el sen­ki jókedvét az ilyen fölséges bé­kés reggelen. Sovánka: Hát fölségesnek és szépnek mondhatod. De a bé­kességet ne nagyon emlegesd. István: Oszt mér ne? Sovánka: Csak nyisd ki a rádiót... Egy kis muzsika után megint csak elkezdi: védjük meg a békét!... Az újság is avval van teli, hogy ki mindenki tüntet a béke mellett. István: Hol itt a hiba? Sovánka: Ott, hogy erősen puskaporos szagú az a nagy moz­golódás. Minek .annyit békéről beszélni, ha béke van. István: Hát nézze csak, Imre bátyám ... Van itt két erő. Az egyik a miénk, a béke táboráé. A másik az, amék csinájja ellenünk azt a sok gonoszat, amit úgy hí* nak, hogy hideg háború ... Kül­dik a nyakunkra a kémeket, a provokáló ügynököket. Szabo* tázscselekményekre lázítanak és uszítással bolygatják meg benső békénket. Sovánka: Értem, csak foly­tasd! István: Mink építünk, a pusztákjói paradicsomot csiná­lunk, ők meg gyártják az atőnr meg a hidrogénbombákat. Sovánka: Amék az atomé­nál is gyilkosabb? István: Azzal akarják a bé­kés lakosságot elemészteni, hogy ök legyenek az egész mindenség KA IS Ä az egész fődkerekség urai ... Amit mink békés és szorgalmas munkával építünk, azt halomra szeretnék dönteni. Megölni a böl­csőben ringó csecsemőket, az új életre készülő fiatalokat, a gyá­rakban és a mezőkön dógozó mil­liókat, a kemence padkáján me­legedő öregeket... Betegséget, rettegést, keserű gondokat sze­retnének ránk zúdítani, hogy to­vább fosztogathassanak . . Sovánka: Oszt mi védjen meg minket ennyi ármánykodás ellen? István: A szervezkedés .. . Az, hogy megmutatjuk az erőn­ket ... Nem rakhatjuk most ölbe a kezünket, nem nézhetjük tét­lenül, hogv a gyilkosok feneked­nek ellenünk. A világ minden sarkán össze kell fogni a béke­rzeretö embereknek. Sovánka : Hnnn a biztosí­ték. hotry ez az összefogás segít rajtunk 9 István: Van sejtelme arról, milyen nagyok a béke táborának erői? Hogy mennyien vagyunk a béke legfőbb őrével, a Szovjet­unióval? Sovánka: Vagy nyolcszáz millió ... így írják. István : Annyi csak a már j felszabadult népek száma Tegye most hozzá azt a sok százmilliót, akiket még az imperialista re­akció tart a rabságában. Sovánka: Hát úgy gondo­lod, hogy ez az erő l e tudja gyűr­ni a gyilkos szándékúakat? István: De le ám! A mi nagy összetartásunk ki fogja nyitni a szemüket. Meg fogja őket félemlíteni... Most az kell, hogv minden dógozó pa­raszt, minden munkás a gyárban és minden értelmiségi munkás összefogjon és szívvel-lélekkel hí­ve legyen a békének Híve és katonája. Lenin és Sztálin elv­társ arra tanítanak, hogy a nép igazáért szenvedélyesen kell küz deni. A nép legszentebb igaza pedig a béke ... Sov á'n k a : Jól mondod, öcsém. De van itt ám egy bökke­nő is! ölég a szervezkedés? ölég a beszéd? István: Dehogy is ölég! ... Dolgozni kell, még derekasabban nekilátni a munkának, a mi öt­éves tervünknek. Munllával visz" szavetni a gyújtogatok merény­letét ... Nézze, Imre bátyám, én csak egy kicsi, névtelen embere vagyok az új rendet építő soka­dalomnak. És tudja, milyen gyönyörűség nekem elgondo'm, hogy én is részese vagyok annak a csudálatos emberi feladatnak, ami a régiből újat, a rosszból jót épít... Az új világot! A mi vilá­gunkat! Sovánka: Ogy látom, né­ked már fenékig tejfel itt az élet! Fényes nappal táncra Der" dülnél. István: Hát száz okom is vóna, hogy megtegyem ... De jól tudom én is, hogy nem minden fenékig tejfel. Van itt még ölég baj és akad jócskán megoldásra váró feladat. Sovánka: Szép, hogy belá­tod. István: Csakhogy az a baj, egyik se olyan, hogy ne lehessen orvosolni... Az én álmom ma tiszta és nyugodt. Én nem for­gok verítékbe iccaka, jaj iste­nem, miféle új nyavalyát hoz rám a reggel, ki üt megint a fe­A szovjet írók követelik Hikmet Nazim török költő szabadonbocsátását jemré? ... Lefekvéskor hallga­tom a kis pulyám pihegését el­nézem milyen rózsásra festi az édes kis képit az álom és hajnal­ban hallgatom, ahogy ébred és édesen gügyögve enni kér... Ér­ti mán Imre bátyám, hogy ezt kell nekem megvédenem, a kis­fiam csillanó mosolyát, a Zsófim nyugodt álmát és a sok millió társam építi munkáját, akik mind­szabadok akarunk maradni .. Szabad és aggodalomnélküli éle­tet élni... nem rettegni, mint a múltban, hanem örömet találni a munkában és a pihenésben, Sovánka: Megállj, fiú! Ogy nyargalsz, hogy egészen lemara­dok ... Pedig nékem is vóna egy kis szavam. Azaz inkább valami mutatni való. Ez a levél itt ni! Ide tettem a lájbizsebembe, hogy el ne felejtsek még ma felelni rá. István: Miféle levél? Sovánka: A Jancsi fiamé. István : Oszt mi szépet ír? Sovánka: Hallgasd csak! Betűzgetni a levelet.) Azért me­gint azt írom édesapámnak, igen jól tette, hogy ősszel belépett a szövetkezetbe. Ha egyszer békes­ségben pihenni akarnak Marika húgom, meg a jövendőbelije el­látják a munkát a gazdaságban, mert én más életpályát válasz' tok. István: Másat? Sovánka (tovább olvas): Biztosan csodálkozik édesapám, hogy ezeket írom, aki úgy szere­tem a földet... De hát éppen az­ért döntöttem így ... Odahaza ölegen vannak, akik helyettem is jól elvégzik a mezei munkákat, én meg itt maradok katonának. Megyek majd az iskolába, hogy a két karommal meg a szívemmel védhessem ezt a mi drága föl­dünket, a mi új világunkat, a szabadságunkat! István: Derék levél ... Mit felel neki? Sovánka: Tegnap még nem tudtam. Vagyis tudtam: harag­gal akartam felelni... hogy ver­je ki a fejiből ezt az ostobaságot. Most már tudom, hogy nem os­tobaság ... Tegyen úgy, ahogy a szíve diktálja neki... De azér van itt valami furcsa... István: Ugyan micsoda? Sovánka: Egészen úgy ír a Jancsi fiam, ab*gy te beszéltél az imént... mintha egy oskola ta­nított vóna titeket fiatalokat. István: Nincs ebben semmi furcsa, Imre bátyám ... Ogy van az, hogy a szívünkkel, meg az eszünkkel is egyre hallgatunk. Sovánka: Mire? István: A Pártra, Imre bá­tyám ... A Párt tisztán meg­mondja, hogy mi itt a teendő. Nem lehet eltévedni. Mert a Párt a biztonság, a Párt a mi félelem nélküli életünk, a nyugodt holna­punk, a Párt az örömünk, a Párt a szabadság... Én itt tanultam meg, a Jancsi ott a katonáéknél. Sovánka: Hallod-e, úgy mondod, mint az imádságot... Vagy még annál is különbül... István: Ha így órzi, akk-or jó, Imre bácsi... Legalább ma­gára is ráragad valami ebből az imádságból . . . No de vár a munka. Sovánka: Megállj, öcsém... Kinézek veled a Gáti dűlőbe... Csak egy kapáért szaladok . . . A levelet majd este megírom. Az ankarai rádió nemrég jelentette, hogy a törökök legnagyobb eló költőjét, Hikmet Nazimot szabadonbocsátották. Most kiderül, hogy ez álhír volt, amely csak arra szolgált, hogy a költő életéért aggódó és rab­ságban tartása ellen tiltakozó közvéleményt félrevezesse. Hikmetet nem bocsátották szabadon, hanem áthelyezték a rabkórházba. Ebből az alka­lomból a szovjetírók egy jelentős csoportja a Literaturnajp. Gazetában le­velet tett közzé, amelyben a török költő és szabadsághős azonnali sza­badonbocsátását követelik. A levél így hangzik: „Tizenkét esztendeje tartja fogság­ban a török kormány a török nép nagy fiát, a béke harcosát, a láng­lelkü demokrata költőt, Hikmet Nazimot. 1938 augusztusában ítélte öt 28 évi és négyhavi fogságra egy haditörvényszék. Mi volt az a bűn, amely a török satrapákat arra indította, hogy Hik­metet élve eltemessék egy börtöncel­lába? „Egyetlen bűnöm az — mond­ja a költő —, hogy népemet és hazá­mat mindenekfölött szeretem." Ez az olthatatlan szeretet tűnik ki a török népköltő minden müvéből. Hikmet költeményei az egész török nép elismerését megnyerték és elha­toltak mindenüvé. A török rendőrség lázasan kutatott ürügy után, hogy a költőt ártalmatlanná tehesse. Ezt az ürügyet végre megtalálták. Felfedez­'ték Hikmet költeményes köteteit a török hadapród- és tengerészhadap­ród-iskola növendékeinél. Ez elég vot a, haditörvényszéknek arra, hogy a költőre ilyen szörnyű ítéletet mér­jen. A törők reakció megkönnyebbülten lélekzett fel. Szilárdan meg volt győ­ződve, hogy Hikmet nem kerül ki él­ve a börtönből. Azt hitte, hogy ezzel a lázadó költővel egyszersmindenkor­ra végzett. De elszámította magát. A legsötétebb börtönlyukak sem tudták a költő akaratát megtörni. Hikmet Nazim tovább irt és új köl­teményei szájről-szájra járnak a nép közt. De a börtön évei aláásták a költő egészségét. Hikmet Nazim súlyosan megbetegedett. Ez év elején védője útján azzal a követeléssel fordult a török kormányhoz, hogy bocsássák őt azonnal szabadon, mert különben éhségsztrájkot kezd. Kegyelmi kérvé­nyét azonban Medshlis elutasította és erre Hikmet április 8-án éhségsztráj­kot kezdett. A török kormány megdöbbent a Hikmet védelmére külföldön megin­dult hatalmas mozgalom méreteitől. Kénytelennek érezte, hogy tegyen va­lamit a közvélemény félrevezetésére. Ez okból áthelyezte a költőt a rab­kórházba, ahol aztán a fogházi orvo­sok „konzíliuma" úgy nyilatkozott, hogy Hikmet állapota nem életveszé­lyes. Most a török kormány lázasan kutat ürügy után, hogy ne kelljen Hikmetet szabadlábra helyeznie. A haladó emberiség sohasem bocsá­taná meg a török kormánynak a nagy költő halálát! Mi szovjetírók követeljük, hogy a török kormány haladéktalanul bo­csássa szabadon Hikmet Nazimot." A levelet többek közt a következő szovjet írók írták alá: Azsájev, Bas­han, Tursun-Sade, Isszakovszkij, Ko­lasz, Rylszkij, Szimonov, Szofronov, Szurkov, Tvardovszkij és Tichonov. ^r^ofe cl ketitjévbett Irta: Mikszáth Kálmán ... Egyszer beállított Tolnay vas­utigazfeiióhws egy gróf. Mondjuk, nogy gróf volt, ue ieiietett báró is. Annyi azonuan bizonyos, hogy racs­csolt. Beállítván, így szólt: — Van szerencsem magamat be­mutatni. Én X grrróf vagyok, akit most a minisztérrrrrium Kinevezett. Tüdőm már, — mondá Tolnay némi gúnnyal — a gróf éppen a ha­todik mágnás, akit az idén kineve­zett számomra a miniszter. — Valóban? — Eddig egy sem dolgozott sem­mit. Csak a fizetéseket veszik fel el­sején. — Ah! — Ön nemde a hatodik akar len­ni? Nagyon jól vaut. Nem parancsol egy cigarettát? A sróf elvette a cigarettát és mél­tatlankodva vágott közbe: _ Oh kérrrem, milyen föltevés! Én dolgozni akarrrokľ Én haladni akarr­rok itt! — Komolyan dolgozni akar ön? — kérdé a vasútigazgató kétkedően. — Szavarmrrra mondom. — Ah, az akkor más — szólt Tol­nay az ö kedélyes meleg szeretetre­méltóságával. — Ön már nagy fize­tésben és állásban van idetéve. De az ördögbe, ez nem akadály előttünk, a munka emberei előtt. Önnek legalul kell kezdeni, hogy mindent lásson, tapasztaljon. Itt van egy jegy, ezzel kimegy az állomásra és addig ma­rad ott, míg csak meg nem érti az egész eljárást. Mikor aztán mindent megtanult, eljön ismét hozzám. Jó lesz úgy? — Charrrmant lesz! A grófocska két hét múlva ott volt az igazgató szobájában. — Mindent tudok, urrram. — Helyes. Akkor most már beosz­tom a forgalmi osztályba. Ha ezt is begyakarolta, jelentkezzék. Nyolc nap múlva vidáman jött a gróf. — Mindent tudok, urrram. — Na bravó! Akkor most már át­teszem a tarifa-osztályhoz. Mert hiá­ba, mindenen keresztül kell menni. A gróf a tarifa-osztályhoz ment. Nyolcad napra megint ott volt az igazgatónál. — Micsoda? — kiáltá a direktor meglepetve. — Csak nem tanulta be a tarifa-rendszert azóta? — De bizony megtanultam. — Mindent tud már belőle? — Mindent. Az igazgató kesernyés mosollyal mondá: — Ön valóban nagy talentum lehet. Mert én már tizenöt éve tanulmányo­zom a tarifa-rendszert és még ma sem tudom tökéletesen. A gróf vállat vont. — Hja, arról én nem tehetek. Aprrropos, hová oszt be most? Van még valami terrrve velem? — Van, — felelte Tolnay, az ő bo­rongós iróniájával. — Beosztom ha­todiknak, ahhoz a többi öt mágnás­hoz. — Miféle öt mágnáshoz? — Akikről már beszéltem önnek, hogy a hónapok elsején bejárnak a fizetéseiket fölvenni. (1886.) Az Üj Szó május elsejei számát minden magyar dolgozó kezébe! A helyi és üzemi pártszervezetek, a májusi bizottságok már most rendeljék meg az Üj Szó 16 oldalas ünnepi számát, hogy mindenüvé idejében megküldhsssük lapunkat. Az Új Szó irodalmi pályázata Az Uj Szó földműves rovata irodalmi pályázatot hirdet egy elbeszélés, vagy riport formájában megírt paraszti tár­gyú írásra. A pályázat feltétele! a következők: 1. Tárgykör: az Egységes Földműves Szövetkezet által megindított tavaszi munka egy napjának leírása elbeszélés vagy riport formájában. 2. Cím: Megindult a tavaszi munka. 3. Az íiás terjedelme 10 gépelt oldalnál több nem lehet. 4. A pályázaton résztvehet minden falusi dolgozó. 5. A pályázat határideje 1950 május 31. 6. A pályázatra szánt írásokat „Irodalmi pályázat" meg­jelöléssel az Uj Szó szerkesztőségének kell beküldeni. A beérkezett pályaműveket egy irodalmi bizottság fogja elbírálni. A pályázat első díja 5000 Kčs, második díja 3000 Kčs, harmadik díja 2000 Kčs. A pályadíjnyertes munkákon kívül valamennyi beérke­zett és közlésre alkalmas írást az Uj Szó a szokásos honorá­rium ellenében közölni íogja.

Next

/
Thumbnails
Contents