Uj Szó, 1950. április (3. évfolyam, 78-98.szám)

1950-04-20 / 91. szám, csütörtök

EGRI VIKTOR: SOVÁNKA ÚJR Sovánka uramat azon a melegragyogású, rozsdálló őszi dél­utánon hagytuk el. amikor solc huzavona és tépelődés után végn két igent is mondott. Az egyik abból a belátásából eredt, hogy okosabb, ha középparaszt létére felhagy az egyéni gazdálkodással és belép a szövetkezetbe, a másik a fiatalok dolgát illette: hadd le­gyen a Marikája azé, akihez a szíve húzza, a kormosképii trakto­iistáé. az Anda Ferkóé. ősz derekán, szüretidő után volt. hogy a két áment újborral bőven meglocsolták és izóla bizony nagyot fordult az idő kereke A világ egyik fele még céltudatosabban folytatta szép és izgalma> harcát az ízesebb és nagyobb falat kenyérért, pirospozsgás gyer­mekek csillanó mosoháért, fiatalok alkotó izgalmáért, bölcsők fölé hajló anyák nyugalmáért, dolgozók boldog öröméért, megfá• radnttak békés öregségéért, a másik fele meg tovább ásta a gyű­lölet árkait és küldte a sötétség követeit a fény . az öröm és a bé­kés építés országai ellen. A mi kis falunk nyugalmát is felborzolták olykor a sötétség­nek suttogó hangjai és a jóra hajlamos Sovánka uramat nem egy­szer elfogta a kétség, hogy elhamarkodta a dolgát azzal a belépés­sel. no meg a lány dolgát is a traktori stával. De azzal biztatta ma­gát. majd elválik nyáron, a termés betakarítása után. kinek van igaza. Kerekes Pista szomszédján-ak-e, akinek szarára hajlott, vagy a Pintéréknek és Flórisnak. aki egyre csak hordták A közeli változás híreit, a csajkameséket és jóslásaikkal sok nehéz órát okoztak Sovánka uramnak. Egy nap a mi Pista barátunk is azon kapta magát, hogy bi­zony hibázott, fele munkát végzett, hogy nem maradt éber és hagyta Sovánka uramat a fekete hollók, a zsírosgazdák prédájá­nak. Rá kellett jönnie, hogy azzal a belépéssel csupán apró rés ha­sadt Sovánka uram lelkén s az a rés vékonykán maradt, neki kel­lett volna tágítania, hogy teljében hulljon belé a nap ét kikergesse minden zugából a sötétséget. Ott a félmunka tanulsága: a Marika vörösresírt szeme, meg ar Anda Ferkó dacosan összezárt szája. Mert ha Sovánka uram ki is mondta az igent, a fiatalok esküvőjét halasztgatta, kibújt a ka­rácsonyi terminus alól, aztán a böjti időt emlegette, most meg az­zal érvel hogy összeállhatnak, ha a Jancsi fia hazajön a katona­ságtól. Ferkó nem szól. nyakas legény: szerinte a lánynak kéne tud­ni, mondja, tűrjék-e tovább a halogatást, vagy eljön-e az ô tiszta munkás életébe az apa akarata ellenére, Pista figyelmét az se kerülte el, hogy Sovánka uramat egyre sűrűbben megkörnyékezik a zsíros szomszédjai. Ki tudja, miben mesterkednek, miféle rosszban sántikálnak, mert hol komor az ábrázatjuk, mintha csak ecetes étel főne a konyhájukon, hol meg csupa ragyogás, még a szemük villanása is mondja: no te szegény legény, a te világodnak hamar kampec, mehetsz vissza cselédnek, urak és kulákok lába kapcájának, ha ugyan az ilyen világforgató­nak egyáltalában dukál a legszűkebben kiporciózott kenyér. Az ilyen fordulion fel éhen. dögöljön rakásra a pereputtyával! Ilye­neket olvas Iti Pintérék sunyin lesütött szeméből és ezért nem egyszer mondja magában: — Légy résen! Légy éber. Pista! Mert minél derűsebb és örömtelibb lesz a mi világunk, annál csahosabbak és veszettebbek a sötétség kopói. — Légy résen! Légy éber! — tüzeli Pistái valami benső hang és érzi. nem csupán Sovánkáról van szó. de a falu többi Sován­kőiről — vagy egy tucat középgazdáról, akik mind még kivül áll­nak és ha ez a Sovánka így meginog, akkor bizony megfeneklik az építés munkája itt a falujokltan és szégyenben maradnak. Mert most nemcsak arról van szó. hogy beérjék azzal, amit kivereked­tek, — kényelmes volna megállni a féU'iton. folytatni kell teljes erővel a falu szocializálását, aratásig vagy a termés betakarítá­sáig rá kell térniök a magasabb szövetkezeti formára. Hiszen, aki­nek nyitott a szeme és helyén a szíve, az tisztán látja, hogy kö­vetni kell a Párt tanácsait jó belátással, erőszak nélkül, ahogy az értelem és a szív diktálja. .. tgy történt, hogy Pista egy szép tavaszi reggelen ráköszönt Sovánka uramra. Persze, hogyan is tudnál te mást, hiszen néked csak a födi dolgo­kon jár az eszed. István: Dejszen nem vagyok én se pap, se püspök, hogy más mián törjem ... Sovánka: Itt a hiba, Pista öcsém ... Teli a szátok az ember födi jólétével, boldogságával, a lélekről meg feledkeztek. István: Miről? Lélekről? Sovánka: Arról, öcsém. Mert ennek a kurta uraságnak nagy böjtje lesz ár" ,.. Abbar nem vóna semmi hiba, hogy födi boldogságra törekedtek, de a lé­lek kárára teszitek. Elvesztitek a szabadságát! István: Miket papol, gazd­uram! Kinek a lelki szabadságát vesszük el? Tán a magáét? ... Hát ki gátolja meg benne, hogy a templomba járjon? Ha kedve szottyan, mehet napjában akár tizszer is. Sovánka: Ne küdözgess te engem templomba, fiú ... Tudom én magamtól is, mikor kell ott lennem. István: Hát akkor hol a hi­ba? ... Láttam, tegnap éccaka soká világos vót az ablakuk. UJSZO 1950 április 20 KATONA JÓZSEF (1791-1830) István: Jó reggelt, Imre bá­tyám! Sovánka: Adj Isten, öcsém! István: Régen láttam. Hogy mint van? Sovánka: Csak úgy lassacs­kán. Lehetne jobban is. István: Ugyan mi hábor­gatja megint? Sovánka: Nem igen van értelme a panasznak? István: Hogyne volna, ha jogos. De félek, aligha lesz alap­ja annak a panasznak. Sovánka: Te tudod a ma­gadét, én meg az enyimét. István: Ejnye, de tüskés!... Látom, rosszul aludt. Csupa ka­rika a szeme. Csak nem a gond­tól? Sovánka: Hát nem is az örömtől. Nincs mi- ín •mbernek táncolhatnék j a. István: Pedig magának ak" feurát lehetne. Hiszen rendben mindene. Akár ölbe is khatnŕ a két kezét és csak örülhetne en­nek a magára is felvirradt jó életének. Sovánka: Azt hiszed, öcsém, hogy a födi jólét az minden? ... Hogy az a tiszta boldogság? .. • Sovánka: Hát nem mehet az ember minden nap tikokkal alunni. István Biztosan a Pintérék vendégeskedtek maguknál jó bor mellett. Mer igen erősen érzem hogy most a Pintérék békétlen­sége beszél magábul. Sovánka: Mi bajod velük megint? István: Nekem éppenséggel semmi De maga ezelőtt soha" se vót ilyen papos Azelőtt neír igen érezte, hogy a lelkit gúzsba kötötték vagy rács van rajta. Az ilyeneket az a maradi kulákvilág dudálja a fülibe. Ez az ő szavuk. Hallottam egyszer én is a magam fülivei az Ákos úrtól. Igen épü­letes beszéd vót! Sovánka: Miféle? István: Hogy nagyobb bűn a lelket megölni, mint a testet — így mondta ő ... Meg is kérdez­tem akkor tőle, hogy érti ezt Pintér uram? De arra sebten el­oldalgott ... Hát ideje vóna So­vánka uram, hogy magáról 's le­peregjen ez a sok ostoba 'szó és megfeleljen neki. Sovánka: Miket, te fiú? István: Aminek a nyelvire kéne jönnie! . . . Hogy mink dehogy is nyomorgatjuk az ő tiszta panyolat lelküket. De hát azért érzik a rácsot rajta, mert kikoptak az uraság­ból, mert nem feketézhetnek töb­bé, nem tömhetik még több ban­kóval a tárcájukat és nem nyúz­hatják többé a szolgalegények b őrit... Sovánka: HaIlod"e Pista, nehogy azt hidd, hogy én védem és pártolom őket. De te igen ke­ményen felelgetsz. így akarod megnyerni őket? István: Dejszen eszem ágá­ban sáncs, hogy megnyerjem őket. ök ugyan belém marnának, leráncigálnák rólam a rendes gúnyámat és rongyos göncökben űznének világgá... ha megtehet­nék . .. vagy még a puszta életet is sajnálnák tőlem ... Sovánka: Belőled a harag beszél. István: A tapasztalat, gazd­uram ... De hagyjuk a rossz szomszédjait. Beérem azzal, ha maga áll a pártomon. Sovánka: Nem mondhatod, hogy nem tettem. István: Megtette, de látom mán, jó lesz, ha eztán sűrűbben beghányunk egyet s mást. Ki­vált a szövetkezet dolgát. Mert itt még igen sok és sürgős tenni­való vár ránk, Imre bátyám. Sovánka: Ugyan mi? Csak nem forgatsz megint valami újat a fejedben? István: Űjat és főként hasz­nosat. Ami magára is tartozik. Sovánka: Rám? István : Mindenkire, aki tag­ja a szövetkezetnek ... Mer arról van szó, hogy mink nem állha­tunk meg félúton. Az kell, hogy mintaszövetkezet legyen a mi­énk ... hogy példát mutassunk ... Első az, hogy meg kell javíta­nunk a munkánkat. Sovánka: Hát ennek ér- se vónék a kerékkötője. István: Ez derék beszéd, Imre bátyám. Sovánka: És hogy gondo­lod azt a javítást... Egészen kí­váncsivá tettél, öcsém. István: Elmondom majd tö­viről-hegyire, amint egészen tisz­tában leszek vele... Addig vóna egy kis üzenetem Pintér úrék­nak. Sovánka: Hallod-e, nem vagyok én póstás, hogy velem üzengess. Add át magad. E hét vasárnapján volt 120 esz­tendje, hogy Katona József, a ,,Bánk bán" költője, Kecskemét főügyésze, hivatalába menet összeesett és szív­•"Ihüdésben meghalt. Katonát is, mint több kortársát, a nemzeti játékszínért, mint a nem­zeti nyelv kiművelésének eszközéért, a diákság körében élő lelkesedés vit­te a színészek közé. 1811-ben a bécsi -tüsor darabjait fordítgatta számuk­ra évvel utóbb lovagregények d: "tizálásán próbálgatta a szin­pai. technikát és a szenvedélyek áb­rázolását, 1813-ban pedig már első történelmi drámáit írta. Ezek mind a forradalom, a pártütés problémái­val foglalkoznak és egyszerre nyil­vánul meg bennük mély rokonszenv a nemzeti- és osztályelnyomás ellen zendülök iránt, elítélése az egyház törekvéseinek, de ugyanakkor "két­ség is a forradalmi mozgalmak ered­ményessége iránt. Ez a sajátos ket­tősség a „Bánk bán"-ban sem tűnik el teljesen s benne egyszerre tükrö­ződik B. gyarmati helyzet, a feudális rend ellen való lázongás és a haladás erőinek gyengesége korának, a szent­szövetség korszakának kezdetén. & úí tö 'thi dnv dľ/uiwi közül különösen jellemzően látható a Z i s ­kában, ^mikép próbálkozik a forra­dalomban kirobbanó ellentétek ábrá­zolásával. Tárgyválasztása jellemző arra is. milyen erős volt akkor az érdeklődés a monarchia nem német népei közt egymás története iránt; az osztrák politika csak később vert éket közéjük, hogy egymásközti gyű­lölködésük szításával védje a maga hatalmát, melyet összefogásuk ve­szélyeztetett volna. Egyik jelenete szintén úgy hat, mint vázlat a „Bánk bán" nagy vitajeleneteihez. „A nemzetünk elnyomatott, ősi sza­badsagunkban és hazánk törvényei­ben idegen molyok turkálnak és a külső patkányoknak még maga fel­séged ad csalogató eledeleket, hogy annál nagyobb erővel fojtogathassák a cseh galambokat... Felséged ma­ga cselekszi mindezeket pénzért, el­adja az igazságot, hogy legyen mi­vel gyomrát tölteni" — vágja oda Získa a vén zsarnoknak. Déryné naplójából — Katona egy­kori szerelmétől — tudjuk, hogy ti Ziskát nem volt szabad előadni. Egy másik történelmi drámáját, az „Au­bigny Clementiá"-t a cenzúra isten­káromlással vádolta, mert benne az egyik szereplő azt bizonyítja, hogy senkinek sincs joga embertársait a vallás nevében pusztítania. (Wald­apfel József tanulmányából.) cA (Bánk bánt Katona József az Erdélyi Múzeumban Döbrentei serkentésére 1814-ben hir­detett pályázatra írta. A bírálóbi­zottság Bánkot meg sem említette. A sikertelen kísérlet után Katona drámáját Bárány Boldizsár bírálata alapján gyökeresen átdolgozta, tömö­rebbé, művészibbé tette s elő akarta adatni, de a cenzúra csak kinyomta­tását engedte meg. Az 1820. év őszén megjelent mű nem keltett figyelmet és mind Katona, mind a „Bánk bán" feledésbe merült, Korai halálának a sok sikertelenség lehetett a főoka. „Mintha csak a beléfojtott, alkotás­ba nem formálható szenvedélyek és ellentétek feszültsége robbantotta volna szét ezt a rendkívül érzékeny, finom gépezetet. Katona lemondott nagy níüvészi terveiről, visszavonult az ügyészi hivatalba, szülővárosa szük világába", irja Waldapfel Jó­zsef kitűnő tanulmányában. „A Bánk bá.n mindezídeig tetőpont­ja a magyar drámairodalomnak. Az­zá avatja a benne ábrázolt ellentétek drámai feszültsége, a lélekrajz em-' béri mélysége, a szerkezet zártsága, minden részletnek színszerü elképze­lése és mindenekelőtt a nagyszerű írói eszközökkel, a forradalmi pá­tosszal kifejtett tartalom. A Bánk bán lélektani, emberi mélységei mellett az igazi hazafias­ság iskolája is. Petur, Tiborc, Bánk, Mikhál ajkán a költő mindannak a keserűségnek hangot ad, amit az évszázados idegen uralom az ô ko­ráig felhalmozott... Bánk bán és Ti­borc szavaival pedig a gyarmatosí­tóknak azt a módszerét leplezi le Ka­tona József, hogy jogtiprással, erő­szakkal minden zsíros állásba és bir­tokba idgeneket, „meránlakat" ültet­nek be, akik szívják a parasztság vé­rét, kiforgatják a népet mindenéből." Ahhoz, hogy Bánk megölje a ki­rálynét, egyéni sérelmén s a király­nőnek bűnösségét mutató tényeken kivül az is kell, hogy Tiborc panasza meggyőzze, mily mérhetetlenül meg­növelte a királynő és az idegen ud­var a parasztság szenvedését. Ami­kon Bánk tettéért a felelősséget vál­lalva a király elé lép, legelőször arra hivatkozik, hogy „felért az égre a sa­nyargatott nép jajgatása". A vád és a keserűség igazi szószó­lója a tragédiában nem a királyi ud­var léha szórakozásain felháborodó Bánk, hanem a paraszti nyomort a maga bőrén átélő Tiborc. Az ő ajkán szólal meg az egész magyar iroda­lomban párját ritkító hévvel, meg­rendítő erővel és forradalmi pátosz­szal az elnyomás alatt senyvedő nép szava: , „A jó merániak legszebb lovon fi­cánkolóiinak ... nekünk feleség és porontyainkat kell befogni, ha veszni éhen nem kívánkozunk, ők játsza­nak, zabálnak szüntelen, úgy, mintha mindegyik tarorska bennök egy-egy f^yomorral volna áldva: nekünk ké­ménveinkről elpusztulnak a gólyák, mivel magunk emésztjük a hulladé­kot is..." Három évvel Katona halála után, 1833 február 15-én megkezdődött a ..Bánk bén" színpadi diadalútja. Eg­recsv Gábor, a nagy tragikus színész 1834-ben Kolozsvárott jutalomjáté­kául választotta és a dr«ma a követ­kező évben Budán, 1839-ben pedig Pesten színre keríilt. A 48-as forra­dalom után eltiltották és csak 1857­ben játszhatták újra. Azóta többször is hosszabb időre elsikkadt a .Bánk bán" le°méivebb mom'snivalója és csak a felszabadulás utáni idő juttatta csonkítás és torzítás nélkül teljesen érvénvre nagy értékeit. JĹudaS /Hni ifi Jlösöu A CSEMADOK hősi csoportja ápri­lis 15-én mutatta be Fazekas Mihály „Ludas Matyi" című színművét. A jó darabválasztás előfeltétele volt a nagy siketnek, ugyanakkor azonban azt a komoly feladatot rótta a bőst CSEMADOK színigárdájára, hogy a Ludas Matyt hűen, a követelmények­nek megfelelően mutassa be A s/Jni­gárda és a rendezőség többhetes ne­héz munkája meghozta gyümölcsét, mert a bő*' rSF.M ADOK-csoport elő­adása nagyobb színpadon Is megállná helyét és sikert aratna. A szereplők jól sikerölt játékukkal elérték art, hogy a közönség az előadás kezdeté­től az utolsó jelenetéig együtt élt' a darabbal s a nézőtér nem egyszer szűnni nem akaró tapsviharban tört ki s jól sikerült jeleneteknél. Kü'ön kell megemlékezni Cilatz An­dorról és feleségéről, akik lelkesen vé. gezték a rendezés nehéz munkáját és o táncokat betanító Borió Béláné tanító, nőről A kifogástalan díszletek is nagy­ban hozzájárultak az előadás sikeré­hez. István: Pedig nagyobb vó­na a foganatja, ha maga adja át. Sovánka: Hát nem mehet Tudok az ő bajukra medicinát! Kitűnő medicinát! Sovánka: Mifélét? Mondd hamar? István: Munka a neve ... Lássanak neki a dolognak. Van itt ölég szerte az országban, fog­janak neki. Meglássa, egyszerre vége lesz az ő rettentő boldogta­lanságuknak. Magának meg bé­kessége lesz tőlük és ők megta­lálják t le'kük elvesztett üdvös­ségét. Sovánka: Hehehe, nem is olyan rossz ez a te medicinád, csak egy kicsit keserű vóna ne­kik ... Oszt nem mindenkin fog az oltás se. István: Ez igen. Ettől min­denki makkegészséges lesz. Érről kezeskedem... No de vár a mun­kám, mennem kell. A viszontlá­tásra! Sovánka: Isten veled, te doktor!

Next

/
Thumbnails
Contents