Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)
1950-01-28 / 24. szám, szombat
1950 január 28 UJSZ0 tö és író (1876—1928). 2. Az adóhivatalok munkája. 3. Mondabeli etiopai fejedelem. 4. Leány becenév. 5. A klasszikus skála hangja. 6. Betét — ellenkezője. 7. örökbefogad. 8. Ékezettel: sokkal ezelőtt. 9. Mind — német nönemü esete. 10. Egyiptomi napisten. 11. Készvényszelvények. 12. 100% pénzegység. 13. Nyugat-India legnagyobb szigetén megerősített kikötőváros. 18. Vezetnek. 23. Régikori nagy útihintő. 25. Megint — tájszólással. 26. Régi olasz város. 33. Francia utca. 35. Marcipánban van. 36. Skandináv férfinév. 40. Tengerészet — közismert francia szóval. 41. 51 — római számmal. 42. Előre jut. 45. Elsőrendű drágakő. 46. Fa. melyet a régi görögök gyászfának tartottak. 47. összetételekben 8. 48. Verne: „Kétévi vakációjában" a néger inas neve. 50. Időt mutat. 51. Mértani test. 52. Szeretek — latinul. 55. Idegen prepozíció. 57. Nyugat-Szibéria föfolyója. Jlifjkhóbuiijk wizm Vízszintes sorok: 1. Karthagol hadvezér Hannibál apja. 14. Dél-Ausztrália fővárosa. 15. Női név. 16. Az örök város. 17. Madár — idegen nyelven. 19. ösi arkádiai pásztoristen.. 20. Idősebb — latin rövidítéssel. 21. Nincs hibája. 22, Lerombol. 24. Aki mély álomból ébredezik. 27. Szülő beceneve. 28. Némelyik nyelvben a főnevek egyik csoportja. 29. Kövér állon van. 30. Azonos kiejtésű betűk. 31. A futballjáték célja. 32. Torkát köszörüli. 34. D -durral. 37. A férfi címe. 38. Görög betü. 39. Sülve finom húsétel. 42. Vizek mentén élö rágcsáló. 43. Almos ember. 44. Lajhár. 45. Gray, vadnyugati történetek írójának keresztneve. 46. Csavar. 48. Sivító állatka. 49. Tréfálkozik, komédiázik. 53. Piaci árus. 54. Ilyen vásár is van. 56. Haszontalan holmit az ember 58. A francia császárság idejéből való 20 frankos aranyérem. 59. Rag. Függó'leges sorok: 1. Magyar köl•Tanuár 14-i számunkban közölt keresztrejtvényünk megfejtése: Vízszintes: 1. Levelezőlap. 12. Kukoricatörés. 14. Énekesek. 15. Soká. 16 Ta. 17. Asztal. 18. Mir. 19. Etel. 21. Manó. 22. Síp. 23. Sehová. 25. As. 26. Ekevas. 27. Lajcsi. 29. Lud. 30. Szi. 32. Sós. 33. Esős. 35. Szakmány. 37. Ukáz. 39. Kru. 40. Kirakat. 43. Klor. 44. Simor. 45. Dunav. 47. Malac. 48. Sisak. —. Fügo-őleees: 1. Lunatikus. 2. Eke. 3. Vokal. 4. Eres. 5. Liszteszsák. 6. Ecet. 7. Zakatol. 8. öl. 9. Lős. 10. Aroma. 11. Pékinas. 12. Kétes elem. 13. Sárosi Gyuri. 20. Epedő. 21. Maiom. 23. Sas. 24. Vaskó. 28. Csákivá. 31. Izzad. 34. Súrol. 36. Nro. 38. Kara. 40. *fim. 41. Ima. 42. Tus. 43. Kas. 46. Ni. A mult számunkban közölt találós kérdések megfejtése: 1. Kasza. 2. Az ajtó. 3. A kocsis. 4. Csizma. 6. A vak lő. 7. Lyukat a búzaszálon. XXX** *X XXXXXXXXXXX XX xx XXJi XX.X * x X X **« XXX * *** x X X x XXX x * «XX XXXX«>XXXXX«XXX<.KXX Minden anya örül, ha gyermekeit ízléses, könnyen mosható, egyszerű és praktikus ruhácskába öltöztetheti. Az első mintánk hat hónapon felüli gyermekek részére való ruhácskát ábrázol. Ez a ruhácska nagyon praktikus, mert a csecsemő fekvő helyzetben öltöztethető és a ruhácskát pelenkára lehet húzni. A ruhácska kézzel kötött s ezért nagyon meleg. A fenti nagyított mintát kézzel kötjük (svéd módra) vagy utólag keresztöltéssel kivarrjuk. Második képünk kézzel kötött kismintájú ruhácskát ábrázol kislányok részére. Harmadik képünk kis kötényt mutat. Fehér vagy színes vászonból varrjuk és keresztöltéssel díszítjük mintánk szerint. » x **£ xx* XXX „X/ X XX x „* X X *XX X ízíz íííí 5 5 n 5 5 X XXXXXXXXXX Wx.MK*0<XMXXX X X XX w X -vK ». * «X I XX XX XX.XJ<*X XXX XX* XXXXXX xxxxxx XX XX XX XX <)< XX XX XX xx * x x X XXvXXX < X XXX* xx ** V X* ** X* Xx . c/t ú 'lílzí D CÍLt kfüNagy tervet főzött ki Pista: Embert fog majd gyúrni hóból, Azon nyomban át is hívta Jolánt a hátsó szomszédból. Elmesélte a nagy tervet, Kiszínezve csuda szépen, Jolánnak egyébb sem kellett, Hóemberre vágyott éppen. Krumpliból lesz az orr és száj! — Dicsekedett Pista büszkén — Bámulni fog négy világtáj, Olyan csudát csinálok én! Peti már több mint egy óra óta ült az asztal előtt. Nagy munkán törte a fejét Olyan furfangosan állította össze a tanitó néni Peti gyerek számtani felada tát, hogy habár a megőszülés veszélye nem is fenyegette, de az álom mindenesetre kerülgetni kezdte őt. Ugyanúgy jött. lopakodva és alattomosan, mint máskor, ha Peti gyerek sehogvsem tudott a feladott lecke végére érni. . De valahogy máma különösképpen nem 4 Hott gondolkozni Mintha megállt volna az agya. Egyszerűen nem ment a munka. Üjra meg újra áthúzta amit írt s végül is lecsapta az agyonrágott tollszárt és szinte mérgesen farkarsszemet nézett a tintásüvsggel, mintha minden bajának az volna az oka. Aztán lassan, lábbujjhegyen kilopdzko^ott a szobából, óvatosan és halkan, hogy a szomszédszobában* varrogató anyukája meg ne hallja, le" „Én kalapot hozok rája, — Lelkesedett a kis Jolán — Ha nem is lesz több ruhája, így sem fog megfázni talán!" Bot is les2 majd a kezében — Tervezgették tovább hévvel, Ám a szörnyű sok beszédben Rájuk köszöntött az éjjel. Másnap aztán jól megjárták, Kisütött a nap az égen, Vízzé váltak a hótáblák S — vízzé vált a terv is szépen. osont a szomszédos kertbe, hogy egy kis könnyelmű csavargással üsse el az unalmas leckeírást. Hát ahogy így szomorúan megy, mendegél, egyszerre csak hallja ám, hogy valaki utána kiált: — Hahó! Peti! Miért szöktél meg előlem, hé? Na, erre aztán Peti gyerek úgy megijedt, hogy majdnem keresztül bukfencezett saját magán. Hátrafordult. Hát el is tátotta a szemit-száját egyszeribe! Mert egy igen-igen furcsa alak futott feléje. Ez a különös figura úgy nézett ki, mint egy... mint egy ... de mégis, akármilyen furcsa is, mint az otthon hagyott tintatartója! Igen, de hogy megnőtt! És milyen haragosnak lát' szőtt most, a dagadó potrohával! Szörnyű! Peti megpróbált rémült szaladással menekülni előle. Futott. futott, gyorsabban a mezei nyulacskánál, gyorsabban a kis egérnél, sőt, még a sebesen robogó motorkerékpárnál is gyorsabb volt, legalább is őneki így tűnt fel a dolog, de hiába, az ijesztő tintásüveg mindég közelebb és közelebb került hozzá és a végén már egészen a nyomában volt, szinte a sarkában. De mintha még ez nem volna elég, mind több és több hasonló alakú, lötyögő bendőjű tintásüveg tűnt fel az egyre sötétülő láthatáron és mind valamennyi Peti gyereket fenyegetve kiabálja: — Haha! Hiába gyűlölöd a tintát, most nem menekülsz meg tőle! Így jár az, aki a leckéjét lusta megírni! Hahaha!... Ezzel mind felnyitották fedelüket és zsupsz! pohos hasuk fekete levét elkezdték ráönteni Peti gyerekre. Zuhogott, csorgott, ömlött a sok ténta, mintha csak dézsából öntötték volna és Peti gyerek hiába igyekezett kézzellábbal hadonászva kievickélni a szörnyű áradatból, nem sikerült neki sehogysem. Már az egész valóját elöntötte a fekete áradat, az arca, ruhája és keze csupa JÓZSEF ATTILA: PERC Dalol a madársereg, Hogy az erdő reng belé, Maszatos parasztgyerek Inal a folyó felé. A nap is süt melegen, Tüzesíti a leget, Nem is látni az égen Pici keskeny felleget. A parasztgyerek hevül, A folyóparton ledül, Homokon gurul tovább. Kavicsot fog, jó lapost, A folyóda dobja most, S fütyörészve áll tovább. tinta volt és valami furcsa hideg séget érzett... Egyszerre ijedten nézett magaköré ... Nem tudta hirtelenében, hogy hol van? A tintatenger eltűnt és ekkor ... végre rájött. Hát persze! Csak álom volt! Milyen nagyszerű! De... hiszen a keze tintás és az arca is... az asztalterítő is ... sőt még a szőnyegre is lassú, egyenletes cseppekben csepeg alá a sűrű fekete tinta csörgedező kis patakja: kipp'iooipp ... kipp-kopp ... Ó, borzalom! Elaludt és álmában hadonászás közben feldöntötte a kinyitott tintásüveget és a kiömlött tinta fekete folyama bizony mindent tönkretett: könyveket, irkát, mindent... Jaj, mit fog mindehhez szólni az édesanyja? Lesz belőle nemulass! ... Itt aztán borítsunk jótékony fátyolt az események további folytatására. Most ez egyszer nem hozzuk nyilvánosságra, hogy mi történt a Peti gyerekkel, mert ünnepélyesen megígérte anyukájának, hogy ezentúl mindég vigyázni fog. De bezzeg nem is kerülgeti az" óta az álom, ha leckét kell írnia! Tanuljatok tőle, gyerekek, mert hiszen a közmondás is azt mondja, hogy más kárán okul az okos. P. M. HMHMMHHHMHHHMMMHHHHHHMMH Sef, a mi Mayánkat... Sej, a mi lobogónkat Fényes szellők fújják, Sej, az van arra Írva, Éljen a szabadság! Sej, szellők, fényes szellők Fújjátok, fújjátok, Holnapra megforgatjuk Az egész világot. Jankovich Ferenc ! SZABÓ LŐRINC; 1 A SZÉL MEG A NAP j Licskes lucskos szürke bácsi { (Hujj-hujj! én a szél vagyok!) Kék udvarban seprőjével megkergette ^ Napot, í Szél mondta: hujj, hujj, hujj! Nap mondta: bújj, bújj, bújj! ? Szél kergette, f Utolérte, Jól megverte, i Összetörte, Kék udvarból kisöpörte, I Kendőjébe bekötötte. Mondjátok meg, hová tette? T Zsebre tette a Napot, f Zsebre tette? Zsebre ő! Azért van most rossz idő. MONDJÁTOK MEG, MI EZ? 1. É É K M N Y — A ház része. 2. S L Ü E R P É — Állandóan fejlődik. 3. N Á R O K — Szélvész. 4. A Á D R K — Mesterember. 5. L Y T O Á S Z — Pad van benne. 6. I A D V T — Sokan követik. 7. A I O L K S — Ide járunk tanulni. 8. A A L K T — Zár. 9. U I L R C H — Keresztnév. 10. O M A S Z B T — Nap. A jobboldal segélyével a bal oldali összerakható betűkből összeállított szavak kezdőbetűi egy állat nevét adják! Ennél a kicsiny mesénél Az a tanulság számunkra, Hogy a sok tervnél, beszédnél Többet ér a hasznos munka. V. Olga. PETI MEG A TINTA