Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)

1950-01-19 / 16. szám, csütörtök

Március 5-án raitol a csehszlovák labdarúgó­bajnokság II. OSZTÁLY: I. forduló — március 19: Svit Gottwaldov—NV Topoľčany, Zbro­jovka Židenice— VSJ Milovice, Dy­namitka Bratislava— Rubena Ná­chod, Manet Pov. Bystrica —JČE Č. Budéjovice, Lokomotíva Nymburk — GZ Královo Pole, SONP ~ Kladno— Trojice SI. Ostrava. II. forduló — április 2: Topoľčany —Trojice SI. Ostrava, Kr. Pole — SONP Kladno, C. Budéjovice—Nym­burk, Náchod —Pov. Bystrica, Milo­vice—Dynamitka, Gottwaldov —Žide­nice. III. forduló — április 9: Židenice Topoľčany, Dynamitka —Gottwaldov, Pov. Bystrica —Milovice, Nymburk — Náchod, Klando—C. Budéjovice, SI. Ostrava —Kr. Pole. IV. forduló — április 16: Topoľ­čany —Kr. Pole, Budéjovice —Ostrava, Náchod —Kladno, Milovice —Nym­burk, Gottwaldov —Pov. Bystrica, Židenice —Dynamitka. V. forduló — április 23: Dynamit­ka—Topoľčany, Pov. Bystrica —Ži­denice, Nymburk —Gottwaldov, Klad­no—Milovice, Ostrava —Náchod, Kr. Pole—Č. Budéjovice. VI. forduló — május 7: Topoľča­ny —C. Budéjovice, Náchod —Kr. Po­le, Milovice —Ostrava, Gottwaldov — Kladno, Židenice—Nymburk, Dyna­mitka —Pov. Bystrica. VII. forduló — május 14: Pov. Bystrica—Topoľčany, Nymburk—Dy­namitka, Kladno —Židenice, Ostrava^— Gottwaldov, Kr. Pole—Milovice, C. Budéjovice —Náchod. VIII. forduló — május 28: Topoľ­čany —Náchod, Milovice—C. Budéjo­vice, Gottwaldov—Kr. Pole, Židenice —Ostrava, Dynamitka—Kladno, Ma­net Pov. Bystrica —Nymburk. IX. forduló — június 4: Nymburk —Topoľčany, Kladno—Pov. Bystri­ca, Ostrava —Dynamitka, Kr. Pole— Židenice, Č. Budéjovice —Gottwal­dov, Náchod —Milovice. X. forduló — június 11: Topoľča­ny—Milovice, Gottwaldov—Náchod, Židenice —C. Budéjovice, Dynamitka —Kr. Pole, Pov. Bystrica—Ostrava, Nymburk—Kladno. XI. forduló — június 18: Kladno —Topoľčany, Ostrava—Nymburk, Kr. Pole—Pov. ' Bystrica, C. Budéjovice —Dynamitka, Náchod—Žideice, Mi­lovice —Gottwaldov. y j — k köztársaság elnöke wesii át a Tátra Serleg védnökségét PRÁGA. — Kopecký rrrniszter, az Állami Testnevelési és Sporthivatal elnöke, a kormány tegnapi ülésén beszámolt a II. nemzetközi Tátra Serleg síversenyek előkészületeiről és rendezé­séről. A kormány ülésén elhatározták, hogy a Tátra Serleg véd­nökségét KI. Gottwald köztársasági elnöknek ajánlják fel. A versenyek megnyitásán A. Zápotocký miniszterelnök és több miniszter vesz majd részt. 1950 január 19' Levicáa rendezik meg Szlovákia asztalteniszbajnokságát Az asztalteniszszövetség kedd esti ülésén elhatározták, hogy az ezidei női asztaltenisz-liga küz­delmeiben 10 csapat vesz részt. A csapatok a következők: Cvernov­ka, PPR és Slovenská Tatraban­ka (bratislavai csapatok), Ružom­berok, Poštári Košice, Sparta Prešov, Piešťany, Veľká pri Po­prade, Levoča és Nitra. A bajnok­ságot a legközelebbi napokban kisorsolják. Szlovákia asztalte­niszbajnokságát február 26-án és 27"én Levicén rendezik meg. Egy héttel később a VSJ Bratislava Bratislava város bajnokságátren­dezi meg Szlovákia fővárosában. Mint jelentettük, az asztalte­niszszövetség bratislavai vendég­szereplésre meghívta Magyaror­szág és Svédország válogatottját. Ugyancsak meghívást küldtek az olasz válogatottnak is. A nemzet­közi találkozókat közvetlen a budapesti világbajnokságok után rendeznék meg. A szovjet versenyzők vezetnek a női sakkvilágbajnokságon Moszkva. — Befejezéséhez közele­dik a nöi sakkvilágbajnokság. Bár szombaton több függőben maradt mérkőzést játszottak le döntésig, még­is meglehetősen sok az elhalasztott, függőben maradt játszma. Eredmények: Larsen (Dánia) játék nélkül fel­adta Keller (Német Demokratikus Köztársaság) ellen, majd Bikova (Szovjetúnió) ellen döntetlent ért el. Bjelova (Szovjetúnió) győzött de Si­lans (Franciaország) ellen, Bikova (Szovjetúnió) pedig Lángos Józsa (Magyarország) ellen. Lángos a 67. lépés után feladta a játszmát. A Tranmer— Hrušková Bje-lszka és a Mora—Heemskerk játszmák tovább­ra is függőben maradtak. A női sakkvilágbajnokság végküz­delme igen izgalmas. Alig van kü­lönbség a vezetők kőzött. A verseny állása: Rudenko (szovjet) 10 pont (1 függő játszma), Bjelova (szovjet) 9.5 (1), De Silans (francia) 9 (1), Rubco­va (szovjet) 8.5 (3), Keller (német) 8.5, Bikova (szovjet) 8.5 stb. • Szovjet súlyemelő rekord. A kievi Dinamó sportcsarnokában az fjú Ma­zurenko, a kievi Dinamó tagja, a fél­nehézsúlyban a bal kézzel való lö­késben 71.5 kg-os teljesítményével ukrán súlyemelő csúcseredményt állí­tott fel, A második ukrán rekordot Alexandr Konkin, a kievi Dinamó tagja állította fel. Az ukrán bajnok a kisközépsúiy­ban a kétkezes nyomásban 96.6 kg-os pompás eredményt ért el. Testnevelés a demokratikus Németországban .,Miután a Szovjetúnió végleg le­győzte a fasiszta Németországot és Németország keleti övezetében a de­mokratikus erők megszilárdultak, megalakult a békebarát demokrati­kus Német Köztársaság. Megalaku­lása fontos határkő Európa történe­tében." Ezt a meghatározást t ett e Sztálin generalisszimusz, az egész világ dol­gozóinak vezére. A németországi szocialista párt ve­zetésével és a Szovjetúnió segélyével a német nemzet hozzáfogott szocia­lista gazdaságának, kultúrájának és testnevelésének kiépítéséhez. Ehhez a munkaprogramhoz jelentkeznek Nyugat-Németország angol, amerikai és francia megszállási övezeteinek összes haladó elemei is. A német demokratikus köztársaság testneveléséről és sportjáról szólván fl STUSÍíij 3. HETE Unhošť Ŕíčany VSJ Pardubice S. Pražský Hostivaŕ Uhŕineves Tŕebíč Slavia Zbrojovka Zabovfesky VŠ Bratislava Košíŕe Sparta Sparta Vítkovice S. Kolín II. Vesna Košice Podolí Odeva Prešov ATK S. Vinohrady Slavia Sparta Sez. Ostí Az első három mérkőzés a jégko­rongbajnokságért, a következő négy találkozó a CMS női kosárlabdabaj­nokságáért, a 8-ik kosárlabda diví­zió-bajnokságért, utána kosárlabda­mérkőzés, majd jégkorongmérkőzés és az utolsó két találkozó kézilabda­fiérkőzés. legelőször is meg kell állapítani, hogy az a tömegekre van alapítva. A né­metországi szovjet övezetben 1945-ben végbement demokratikus újítások mind a kultúra és a testnevelés tel­jes kifejlesztését szolgálták. A sza­bad német ifjúsági szövetségnek és a német szakszervezeteknek kezde­ményezésére 1948 októberében felál­lították a Testnevelési és Sporthiva­talt. Ennek szabályzatában ez áll: A sportolók a dolgozók millióival együtt a békéért fognak harcolni a fasiszták ellen. Sportmozgalmunk az egész világ szabadságszerető ifjúsága barátságának megerősítését szolgál­ja. E mozgalom a békét és a nemze­tek kölcsönös megismerkedését akar­ja. Ezeket az elveket fogja a német demokratikus köztársaság sportja kö­vetni. Főfeladatunk, hogy a sportot megnyissuk a dolgozók széles töme­gei számára, mert az eddigi 600.000 sportolónak 55 százaléka munkás. A most megalapított Testnevelési és Sporthivatal elnökségét a szabad német ifjúság és a szakszervezetek tagjaiból állították össze. Tavaly május 1-én és novembe 7­én számos városban nagy sportünnep­ségek voltak. A német ifjúság a töb­bi békebarát ifjúság sorába áll, hogy az új háborús gyújtogatok ellen har­coljon. Németország népi demokra­tikus ifjúsága a dolgozókkal együtt méltó módon megünnepelte Sztálin generalisszimusz 70-ik születésnap­ját. Mindjárt az 1949 év elején 3 nagy sportrendezést szerveztek. A töme­ges télisport versenyeket,, melyek számos kitűnő eredményt hoztak, 35 ezer néző nézte végig. Ezeken is igazolást nyert, hogy a német ifjúság új útja helyes, mert az első helyeket az ő soraikból való versenyzők fog­lalták el. Nagyjelentőségű volt a német de­mokratikus ifjúság lipcsei III. nagy­gyűlése, melyen szintén kiemelték a német sportolók kitűnő eredményeit. Külföldi kiküldöttek előtt 20.000 né­met sportoló az egész világ haladó ifjúságával való egységét mutatta ki. A mult év harmadik és legnagyobb eseménye volt a német demokratikus ifjúság részvétele a budapesti nem­zetközi ifjúsági versenyeken. Az új testnevelés és sport első évé­nek eseményeit elismeréssel méltá­nyolták az összes kiváló sportolók. Berlinben gyűlést tartottak, melyen Walter Ulbricht, a testnevelési és sportminiszter képviselője és Erich Choneker ifjúsági vezető is részt­vettek. A vitában megállapították, hogy a demokratikus német köztár­saságban a testnevelés és sport he­lyes alápokra van építve. Lipcsében új stádiont és 7000 né­zőt befogadó nagy csarnokot kezd­tek építeni. Ezek a sikeres sportolás főfeltételei. A német demokratikus sport vezetői arra számítanak, hogy szervezetüknek nemsokára egymil­liónál több ifjú tagja lesz. A mostani tél számos érdekes mér­kőzést hoz. Februárban lesznek a né­met demokratikus köztársaság baj­nokságai az összes téli sportágakban. Ezeken a köztársaság minden részé­ből 500-nál több legjobb sportoló fér­fi és nő vesz részt. Arra számítanak,, hogy a versenyeket 100.000 néző fog­ja végignézni. Május végére Berlin­ben össz-német sportünnepélyeket terveznek, melyeken a nyugati öve­zetek ifjúsága is résztvesz. így Ber­lin fővárosban félmilliónál több fia­tal találkozik, akik megjelenésükkel k'fejezik egységüket az egész világ nemzeteinek s ezek élén a Szovjet­úniónak békebarát ifjúságával. A haladó német ' ifjúság kifejezi odaadását a német demokratikus kormány iránt és szabad életéért köszönetet mond elsősorban a Szov­jetúniónak és a nagy Sztálinnak. A berlini sportünnepségek a béke, de­mokrácia, függetlenség és a fiatalság jobb jövője jegyében fognak lefolyni. A szovjet ifjúság kívánja az új ha­ladó Németországgal való baráti érintkezés megszilárdulását. Baráti és segítő kezet nyújt az egész világ békeszerető és haladó ifjúságának. Szavanként Kčs 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kčs 6.—. Egyszeri közlés legalacsonyabb díja Kčs 30 — Állást keresőknek 50%-os kedvez­ményt nyujtunk Címek és ajánlatuk kiadása a kiadóhivatalban Kčs 2.—, postán beküldve Kčs 10—. A hirdetési díjak előre fizetendők és bélyeg­ben is beküldhetők A szövegben közölt hirdetésekért 50%-os felárt szá­mítunk. « ÁLLÁST KERES • Fiatal nő elhelyezkedne gyerme­kek mellé, esetleg mint bejárónő, reggel 8-tól d. u. 5-ig. Cím a ki­adóban. 8X7 VLLÁST KAPHAT ^ • Felveszek azonnalra megbízható tiszta leányt vagy asszonyt házve­zetőnőnek. Cím a kiadóban. p. 924 9 Azonnalra felveszek gyakorlott fodrásznöt. Lakás, ellátás és beteg­segélyzőn kívül fizetés 1500 korona. Cím a kiadóban. p. 925 9 Felveszek bútorasztalos segédet. Cím a kiadóban. p. 926 ® Fiatal, egyedülálló komoly gazdál­kodó azonnalra keres megbízható, szorgalmas, gazdasághoz értő, ko­moly házvezetőnőt, aki neki a gaz­daságban js segítségére lenne. Leve­leket „Becsületes" jeligével a kiadó­hivatal továbbit. 816 $ Keresek házvezetőnőt, kedvező feltételekkel Kassán, állandóra. Cím a kassai Pravda kiadóhivatalában. b. 5105 0 Mindenest, komoly, tisztaságszere­tőt, aki főzni is tud, keresek azon­nalra. két személyhez. Karén, Sv. Beiiadik. 813 • Azonnalra keres Prágába magya­rul is beszélő család gyermekszere­tő, megbízható mindenes háztartási alkalmazottat. Cím a kiadóban. h. 935 LAKÁS • Gyermektelen, rendszerető hivatal­nok házaspár keres jó helyen, lehető­leg központi fűtéssel, különbé járatú bútorozott szobát, fürdőszoba haszná­lattal azonnalra Leveleket „Előre fize­tek" jeligére ' a kiadóhviatalba kérek. h. 892 9 Fiatal házaspár azonnalra keres bútorozott vagy bútor nélküli szo­bát, Bratislavában vagy környékén. Cím a kiadóban. 815 ^ ADÁS-VÉTEL 9 Eladó egy személyautó, kifogásta­lan állapotban lévő „Vikov" 40 HP motorral, 5 drb* gumikerékkel és bőr­huzattal. Szállítókocsinak is használ­ható Információ az Üj Szó kiadóhi­vatalában. h. 839 ® Eladó egy svájci zseb-stopperóra. Cim a kiadóban. h. 867 • Elsőrendű perzsa-breitschwanc bun­da eladó. Komoly vevők Írjanak „Ki­fogástalan" jeligére a kiadóhivatalba. h. 880 • Eredeti Nógiády kép jutányos áron eladó. Cím a kiadóban. h. 908 ® Azonnal szállítunk kukorica-morzso. lót, masszív kivitelben. D. Rosen­baum, géplakatos, Bratislava, Benešo­vá 41. 804 • Eladó 20 m fehér organtüll, báli ruhára. Cím a kiadóban. h. 934 • Elcserélném új 42-es sícipőmet 40-esre. Cím a kiadóban. p. 927 • Eladó nöi perzsaláb bunda. Cím a kiadóban. p. 928 • Eladó „Ogar" hibátlan állapotban lévő motorkerékpár. Cím a kiadó­ban. p. 929 ® Eladó olcsón új szlovák bunda, magas alakra. Cím a kiadóban. p. 930 • Eladó vadonat új tiszta gyapjú, fekete nöi kabát középtermetre. Cím a kiadóban. p. 931 • Eladó üzemképes teherautó gu­mikkal 18.000 koronáért. Cím a ki­adóban. p. 932 • Eladó szalagfürész motorral, ko­csira szerelve, kövesdaráló, vasvázas körfürész hozzávaló motorral. Bő­vebbet Siraky Stefan, Ozdany. 1500/v. • Eladó egy balkaros gép cipőfel­sőrész készítéséhez és egy préselö­gép kork-cipök készítéséhez. Cím: Vodinsky, Bratislava, Dunajská 47. 814 € VEGYES • Kölcsön adok mennyasszonyl és koszorúslány ruhákat, belépővel. Ko­šice, Puskin utca 14. I. emelet jobb­ra. 711, KI TUD BÔLA? • Keresem férjemet, Duša Istvánt, aki 1910-ben született Ekecsen, 1942-ben Várkonyből bevonult So­morjára katonának a 16. magyar gyalogezred II. zászlóaljához. 1942 áprilisában a harctérre ment és a donni harcokban eltűnt Oroszor­szágban. Utoljára 1943 január 3-án írt. Tábori száma 216/43 volt. Aki valamit tud róla, jelentse a követ­kező címre: Duša Istvánné, Vrakuň, okr. Dunajská Streda. Az esetleges költségeket megtérítem. 1498/v. A csehszlovákiai magyar dolgozók lap­jának jelszava az 1950-évre az ÚJ SZÓ minden magyar dolgozó kezébe MEGRENDELŐ-LAP Nyitott borítékban is 80 fül. bélyeggel küldhető. Az ÚJ SZÓ kiadóhivatalának, Bratislava, Jesenského 8. *•••[> Alulírott megrendelem mint új előfizető az ŰJ SZÓ napilapot Pontos címem: Név: Lakhely Utolsó posta (hivatalos neve): Az előfizetési díjat a postai befizetőlap megküldése után 8 na­pon belül átutalom. 1 évre 540 Kčs, Va évre 270 Kčs, }U évre 135 Kčs, 1 hónapra 45 Kčs.*) Kelt *) A nem megfelelő törlendő. aláírás ÜJ SZO a csehszlovákiai magyar dol gozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal Bratislava, Jesenského 8., II em Telefon 262-77 Fő- és felelősszerkesztő: Lőrincz Gyula Feladó ýs Irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda grafikaj és kiadó vállalatok Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540 , % évre 270.—, & évre 135. 1 hónapra 4S — Kčs.

Next

/
Thumbnails
Contents