Uj Szó, 1950. január (3. évfolyam, 1-26.szám)

1950-01-19 / 16. szám, csütörtök

A német demokratikus köztársaság feloszlatta az internáló táborokat A német demokratikus sajtó rész­letesen kommentálja a németországi szovjet ellenőrző bizottság elnöké­nek, Csujkov tábornoknak a német népi demokratikus köztársaság mi­niszterelnökéhez, Ulbrichthoz az in­ternáló táborok megszüntetéséről szóló átiratát. A Neues Deutschland című lap ezt az intézkedést mint a szovjet kor­mányzat nagylelkűségének, bizalmá­nak és erejének jelét üdvözli. A nagylelkűség jele ez — írja a lap —, mert mindazok, akik most Szabadlábra kerülnek, még bizony­ságot kell, hogy tegyenek arról, hogy fenntartás nélkül szakítottak e múlttal és készek habozás nélkül minden következményt levonni, mely valódi érzületváltozásuk próbakövéül •zolgálhat. Egyszersmind a bizalom jele is ez, mert a felelősség a demokratikus rend biztonságáért a német demok­ratikus köztársaság szerveire hárul ezzel teljes terjedelmében éspedig abban a meggyőződésben, hogy lesz annyi erejük, hogy ezeket az embe­reket veszélytelenül bevonják a de­mokratikus átalakulási folyamatba. Az erő bizonysága is, mert sok­ezer embernek szabadonbocsátása, akiket nemzeti szocialista tevékeny­ségük miatt tartottak fogva, azt bizonyítja, hogy a szovjet kor­mányzat és a német demokratikus köztársaság a demokratikus rend fennállását olyannyira biztositott­nak látják, hogy a köztársaság min­dennemű veszedelem nélkül vállal­hatja ezeknek az embereknek be­kapcsolását a szabad életbe. Az internáltak szabadonbocsátását és a tábor feloszlatását a német szocialista egységpárt kezdeményez­te, amely e cél elérésére a szovjet ellenőrző bizottságnál az első lépé­seket megtette. Befejezésül megjegyzi a Neues Deutschland: Ha az amerikai imperializmus ügynökei a szovjet kormányzat e nagylelkűségét úgy magyaráznák, hogy most már büntetlenül űzhetik háborús kihívásaikat a német de­mokratikus köztársaság területén, akkor az ifjú államnak biztonsági szervei könyörtelenül le fognak súj­tani, hogy megakadályozzák azt, hogy nagylelkűségét gyöngeségnek és a bizalmat bizalmaskodásnak ma­gyarázzák. Megkezdődött az elektorválasztás Finnországban A Finn Népi Demokratikus Szö­vetség választói gyűlésén Ville Pessi, a Finn Kommunista Párt főtitkára élesen támadta Paasikivit, a reak­ciós pártok elnökjelöltjét, aki az egyik legrégibb finn reakciós „ideo­lógus" és aki Finnország független­ségének első éveiben a fehér terror vezetője volt. Finnországban egyébként meg­kezdték annak a 300 elektornak a választását, akik február 15-én megválasztják majd a köztársasági elnököt. A köztársasági elnök tiszt­ségére Paasikivi jelenlegi köztársa­sági elnököt, Kekkonent a paraszt­párt részéről és Pekkala volt mi­niszterelnököt, a Népi Demokrata Ünió képviselőjét jelölték. Az elek­torok választását kedden fejezik be. A burzsoá pártok és a Szociálde­mokrata párt propagandagépezete, melyet a finn és a külföldi kapita­listák támogatnak, támadásba kez­dett a finn Népi Demokratikus Szö­vetség jelöltje ellen. Befeketítésére a leggonoszabb rágalmaktól és nép­ámító kijelentésektől sem riad visz­sza. Ugyanakkor a jobboldali politi­kai vezetők egymás között tárgya­lásokat folytatnak. A baloldali sajtó hangsúlyozza: a burzsoá pártok kép­viselői arra is felkészülnek, hogy ha az elektorok megválasztása után Paasikivi személye valamilyen ok­ból nem lesz alkalmas elnökjelölt­nek, új, eddig ismeretlen személyt jelölnek. • Cj mezőgazdasági gépek. A rosztovi Mezőgazdasági Gépgyár Sztálin-díjas feltalálója, Kraszni­csenko nyilatkozott a gyár új mezőgazdasági gépeiről. A „S^tá" linyec 8" kombájn termelékeny­sége több, mint másfélszeresen tlúlhaladja az eddig gyártott kom­bájnok teljesítményét. ÍIJSI0 HÍREK MM 1950 .január 19 @ Voronyezs újjáépül. Ez év ele­jén Voronyezsben több mint 11 ezer lakos költözött új lakásba. Az új épülettömbök a Forradal­mi-sétányon emelkednek. A Ko" miszárzsev-utoai házak újjáépíté­se befejezéshez közeledik és ezzel csaknem teljesen begyógyultak a Honvédő Háború leghevesebb harcai színhelyének sebei. A va­ros helyreállítására 1949'ben több mint 100 millió rúbelt fordítot­tak. A háború óta eltelt években 1.500 lakóházat építettek fel. Az újjáépült Voronyezs tereivel, parkjaival, fasorjaival, új épüle­teivel a Szovjetúnió egyik leg­szebb városa lesz. • Tavaszi vetés Uzbekisztán déli részén. Üzbekisztán déli részének kolhozparasztjai megkezdték a tavaszi gabonavetést. A szurhan­darini területen indították meg először a tavaszi munkálatokat. A „Juszmpova"- és „Leninjula"" kolhoz eddig mintegy 600 hold területet vetett be. • Üj szovjet film. A bakui film műterem új filmet készített „Az új élet alkotói" címen. A film a kolhozokban élő kommunisták nagy szervező szerepét mutatja be a szocialista mezőgazdaság fejlesztésében. Egyes jelenetei megörökítik az élenjáró „Iszkra"­kolhoa pártszervezetének tevé­kenységét, amely áthatja a kol­hoz egész, lelkes alkotó munkáját. ® Üj szovjet folyóirat. A Litván­Szovjet köztársaság földművelés­ügyi minisztérium ,,A litván kol" hoparaszt" címen új képes folyó­iratot indított. Első számában az ifjú litván kolhozok életéről szóló cikkek találhatók. Az „Ausra"­kolhoz elnöke ismerteti kolhozá­nak a kiváló gabonatermésben szerzett munkatapasztalatait. A francia nép gátat vet a gaulleista kihívásoknak Vasárnap mintegy 1500 fegyveres gaulleista rátámadott Párizsnak Ivry nevű munkás külvárosára. Azon ürügy alatt, hogy lapjukat akarják terjeszteni, őrségeket álilítottak fel az utcakereszteződéseken és megkí­sérelték, hogy összeütközéseket hív­janak ki a lakossággal és megroha­mozzák a munkásházakat, valamint a Kommunista Párt helyiségeit. A. la­kosság kivonult az utcára, a L'Hu­manité terjesztőit védelmébe vette és szembeszállt a gaulleistákkal, akik a Kommunista Párt helyiségét meg akarták ostromolni. A lakosság az ablakokból mindenféle tárgyakkal megdobálta őket és így visszavonu­lásra kényszerültek. Ivry háziasszo­nyai nem engedték a fasisztákat a piacon átvonulni. Amint a sajtó is kiemeli, a rend­őrség a provokátoroknak szabad ke­zet hagyott támadásaikban Rövid­del e vakmerő támadás kivédése után ezer meg ezer röpcédulát osz­tottak szét a de Gaulle párt fasiszta módszerei ellen. Most azonban — mint a L'Humanité megállapítja — a rendőrség megpróbált a röpcédulák terjesztői ellen fellépni. Tegnapelőtt rövid munkamegszakí­tás után nagy tiltakozó tüntetés volt. A munkások és az alkalmazottak üzemeikből zászlókkal és feliratos táblákkal vonul'tak fel a főtérre, az­zal a követeléssel, hogy oszlassák fel a de Gaulle pártot. A tüntető gyűlésen a Kommunista Párt főtitkára, Thorez viharos tet­szés mellett kijelentette: „De Gaulle banditái tegnap meg­próbálták kerületünket ostrom alá venni. De ez nem sikerült nekik és a jövőben sem fog sikerülni. Ivry a munkásosztály vára, a Kommunista Pártnak erőssége. Ezek az események nem kisjelen­tőségű mellékes dolgok voltak Az összeesküvőknek fegyveres tünteté­se volt ez, melynek végcélja a pol­gárháború. Mind ez a provokáció, mind Jules Mochnak és a nagykapitalistáknak minden kísérlete, hogy a munkásosz­tályt kizárásokkal megfélemlítsék, kudarcot fog vallani." Thorez megbélyegezte aztán a len­gyel polgárok ellen alkalmazott el­nyomó rendszabályokat, akik a fran­cia ellenállási mozgalom harcosai­val vállvetve küzdöttek Franciaor­szág felszabadításáért. Itt olyan an­tidemokratikus rendszabályokról van szó, melyeket a francia kormány az USA utasítására vitt keresztül. Úiahb erélyes lengyel tiltakozás a Bldauft-kormány szerződésszegései ellen A párizsi lengyel nagykövetség szombaton jegyzéket nyújtott át a francia külügyminisztériumban, mely megállapítja, hogy a legutóbbi na­pokban újabb üldözési hullám indult meg a franciaországban élő lengyel bevándoroltak, továbbá a lengyel nagykövetség és a konzulátusok tiszt­viselői ellen. A lengyel kormány éle­sen tiltakozik a lengyel nagykövet­ség és konzulátusi alkalmazottak el­len alaptalanul végrehajtott letar­tóztatások, házkutatások és kiutasítá­sok ellen és megállapítja, hogy a francia hatóságok eme viselkedése újabb megsértését jelenti a nemzet­közi szokásoknak és beleütközik a lengyel-francia konzuli egyezmény­be. A jegyzék megállapítja, hogy a francia kormány ismételten megsér­tette a lengyel-francia kulturális egyezményt, durván megszegte az 1919-es lengyel-francia emigrációs egyezményt is. Varsóban szombaton a lengyel dol­gozók hatalmas tömeggyűlésen tilta­koztak a francia hatóságok terror­intézkedései ellen. Svédország is elismeri a Kínai Népköztársaságot A China Merchants Steam Com­pany kínai kereskedelmi hajótársa­ság 13 hajója vasárnap levette a Kuo­mintang-zászlót és kitűzte a Kínai Népköztársaság zászlóját. A társaság hivatalos szóvivője közölte, hogy a hajózási vállalat többi 80 hajója is követi ezt a példát A Kínai Népköztársaságot elismerő államok sora egyébként ismét szapo­rodott. A svéd kormány szombaton elhatározta, hogy elismeri a kínai Népkormányt. Pekingbe megérkezett a csehszlovák nagykövet, aki már át is nyújtotta megbízólevelét Liu-Sao­Csi elvtársnak, a Kínai Népköztársa­ság alelnökének. ^Lz első gazdag ősz Irta: IVAN GROMOVICS Lasnyevszkája fáradtan ült le a székre. Váratlanul érkezett, Marta várakozásteljesen hallgatta szavait. — Fontos ügyben jöttem. Minden percem a gazdaságé, akárcsak a tied. Egyforma életünk van, köny­nyen megértjük egymást. Özvegyek vagyunk, neked is nehér dolgod van a földdel, nekem is. Éjjel-nappal nincs egy perc pihenő sem. Még a lányom sem tanulhat, neki is segí­tenie kell, nincs más. Azért jöttem hát, kedves, talán eljönnél te egy kissé segíteni. Sztefával éppen a krumplit kapáljuk. Neked rendesen megfizetnék, ha akarod krumplival, ha akarod, mással. Marta annak idején Lasnyevszki­jék tanyáján szolgált. Akkor még cselédeskednie kellett. Prokoppal, a férjével egyre csak egy kis darab saját földecskéről álmodoztak, éjjel­nappal dolgoztak, mégsem sikerült annyit összegyüjteniök. Csak a fel­szabadulás után jutottak hozzá, amikor tíz évvel ezelőtt Nyugat­Ukrajna csatlakozott a Szovjetúníó­hoz. Akkor indult meg számukra az élet. De alig kezdték ízlelni a szabadságot, rájuk tört a fasiszták hadserege. Újra nehéz évek, a hábo­rú évei következtek, de azután el­űzték a támadókat, szabad lett ismét Nyugat-Ukrajna. Márta faluja is magához tért, kezdtek berendezked­ni és hogy jobb legyen, e területen is kolhozokba tömörültek a felvilá­gosult parasztok. Hiszen tudod, mindig rendesen megfizettünk — folytatta Lasnyev­szkája a mondókáját. — Jő mun­káért jó fizetség jár. Régen tudom, hogy aranykezed van. Márta példakép a kolhozban is. Az ö csoportja a legjobb. Nem tudom, — felel-e szemét a földre szegezve — mit szólna a brigádvezető. Meg kell kérdeznem. — Kérdezd csak meg, kedves — bólintott Lasnyevszkája. — Tégy csak mindent a törvény szerint, ne­hogy valami bajod legyen miattam. Márta még csak első éve volt a kolhozban. Kissé bizonytalanul latol­gatta magában, mit hoz a jövő, mennyit kapnak majd egy munka­nap után. Lasnyevszkaja, mintha a gondolataiban olvasott volna, meg­dezte: — És mit kaptok idén a kolhoz­tól? Nem mondták? — Még csak úgy beszélgetnek ró­la az emberek, az egyik ezt mond­ja, a másik azt. Majd év végén ki­számolják. — Messze van az még! — Las­nyevszkaja sóhajtva felállt és bú­csúzkodott: — Szóval, jól megfizet­lek. Mindjárt f:r,etek és amivel aka­rod! ... Márta, egyedül maradva, gondol­kodott. Mit tegyen? Ha elkérezke­dik a kolhoztól, nem lenne helyes, hiszen még éjszaka is van munka elég. De az sem lenne rossz, ha né­hány zsák krumplit külön megke­reshetne. Saját kertjében idén gyen­gén sikerült a krumpli — igaz, ke­veset is vetett. Reggel azután mondta a kislányá­nak, ha jön a csoportvezető, felelje neki ezt: „Mama bement a kórház­ba, Mologycsnoba!" Lelkére kötötte, vigyázzon a házra, adjon enni a kis Vitykának is. Ezzel sietve magára kapta kendőjét és elment. A szomszédos kerteket nehéz, őszi köd lepte be. Márta a falu széle fe­lé került, egyre nézegetett, nem lát­ja-e valaki. A köd mindent eltakart. Az országút mellett szélesen terül­tek el a kolhozföldek. A szomszéd faluban is ilyen nagy darab földjei voltak a kolhoznak — mindkét köz­ségben a parasztoknak már több mit a fele bement a szövetkezetbe. A Lasnyevszkij-tanya, dacolva az idő­vel és a haladással, ott ékelődött a két kolhoz között. Ez a tanya barátságtalan volt. Sehol egy fehértörzsü nyírfa, sehol egy széleslombú tölgy, mint a kol­hozokban. Zúgnak a fenyők, a ku­tyák vadul ugatnak és láncaikat té­pik. Márta mindig, amikor itt szol­gált, félt a házban, örült, ha kime­hetett a földekre. Most újra éledt előtte mindez. Megállt az elsötétített ablakokkal meredő ház küszöbén. Várta a házi­asszonyt. Nem mert bemenni a pit­varba, ahol — jól emlékezett rá — Lasnyevszkijék nagy, vasalt ládák­ban őrizték vagyonukat. Lasnyevszkaja leányával a hízót kergette be az ólba. — Jő reggelt Márta — ment az asszony elé, gyors pillantást váltva leányával. — Jó, hogy nem késtél, már be is fogok. Amikor a szekérre ültek, Mártá­nak rossz érzése támadt. Kezdte saj­nálni, hogy eljött a tanyára. Amint kiértek a földre, szótlanul vették kézbe a kapákat. A földek fe­lett még sűrűn ült a köd. Aztán las­san ritkulni kezdett és a szem már ellátott egészen az erdőig. A nap is kidugta fejét a felhők közül. A fris­sen szántott föld szaga elkeveredett az ősz párás illatával. Márta fürgén kapált a magának kiválasztott három barázdán. Csak akkor emelkedett fel, amikor időn­ként megtelt a kosara. Lasnyevszka­ja mesze mögötte maradt. — Sztefa! — kiáltott az harago­san a lányára. — Bent hagyod a krumplit a földben! A leány kelletlenül tette, mintha pótolná a mulasztást, azután felült a tele kosarakkal megrakott szekér bakjára. Hajtott a tanya felé, hogy új rakományért térjen vissza és azt is hazaszállítsa. A harmadik fordulónál a leány ki­hozta az ebédet. Zsákokat terítettek le, Lasnyevszkaja keresztet vetett és tartózkodón hívta Mártát: — Ülj közelebb te is! Márta hozott magával ennivalót: kenyeret, lekvárt, főtt tojást. Elő­vette a kis batyut, de Lasnyevszka­ja most már szigorúan szólt rá: — Nekem dolgozol, az enyémből egyél! A krumplileves éppen olyan volt, mint annak idején. Tejfel helyett aludttejjel öblítették le. A végén Márta mégis kibontotta batyuját és nem kis megelégedettséggel kínál­gatta a magáét. Lasnyevszkaja visz­szautasította és fenyegető pillantás­sal űzte el leánya kezét, amely nyúlt volna már a tojás után. — Nincs szükségem a tiedre, van magamnak is elég — dörmögte. Lasnyevszkaja pontosan úgy tett, mintha Márta még mindig a cseléd­je lenne. De míg azelőtt ezen soha nem gondolkodott, Márta most la­tolgatni kezdte, kicsoda is Lasnyev­szkaja. Tanyája van ... igen, igen, mintha hirtelen kinyílt volna a sze­me! Messziről, a kolhoz földjeiről nóta­szó hangzott. Pihennek, énekelnek az asszonyok, míg jóízűen falatoz­nak. Vidám daluk megütötte Márta szívét. Felemelkedett, nézte a mesz­szeséget, ahol az akácfák alatt az asszonyok kendői tarkállottak. Már megismerte külön-külön a hangokat is. Csoportja tagjai dalolnak. Meg­ijedt, csak észre ne vegyék itt! . .. Üjra leült és evett a batyujából. — Kár lenne itt hagyni — mondta. Lasnyevszkaja arca elsötétült: — Inkább a gyerekeidnek adnád! — Minek? Nem éheznek a kol­hozban. — Várj csak, majd a télen! Hi­szen magad mondtad, nem tudod, mennyit kapsz a munkád után. — Annyit, amennyit más — mondta Márta vidáman, de közben haragudott magára, miért jártatta este a száját. — Más majd kap, de te nem. Hi­szen te özvegy vagy. Ki fog rád gondolni ? — És a ház? Azt sem kértem, mégis felépítették. A vezetőség el­határozta és megcsinálták. — A házadat nem a kolhoz építet­te, a törvény parancsolja. Minden özvegynek és árvának házat kell építeni. Még ennyit sem érdemelnél meg az elesett férjed után? — Ne beszéljünk erről — kérte Márta. — Maga úgy állítja szembe a dolgokat, mintha a törvény mel­lett volna és én meg az ellensége. Mintha én állnék szemben a szov­jet rendszerrel! — Isten ments, kedvesem, dehogy — ellenkezett szaporán Lasnyev­szkaja. — Én csak a törvényről, a törvényről... —- Hogyan? — fogta el Mártát a harag. — Szóval, amikor én a kol­hoz mellett vagyok, akkor maga i a szovjet hatalom mellett, csak ép­pen kolhoz nélkül? Maga gyűlöli a kolhozt! Lasnyevszkaja nem tudott vála­szolni, sebesen igyekezett újra a krumpliszedéshez. Márta is hallga­tott, egyre buzgóbban dolgozott, hogy hamarabb hazajuthasson. Egy­re inkább szégyelte magát, amiért egy napra is eljött cselédnek. Mikor befejezték a munkát, Las­nyevszkaja három kosár krumplit betöltött egy zsákba és Mártára akarta tukmálni: — Látod, a legjobbakat adtam ne­ked. — Nem kell nekem semmi magá­tól. Kár volt a zsákba öntenie. Nin­csen rá szükségem! — Eszednél vagy? Megdolgoztál érte, vidd, ahogy megállapodtunk! — Nálunk a kolhozban megállapo­dás nélkül is segít egyik a másikon, ha kell. — Márta büszkén kihúzta magát. — Egész nap, míg dolgoz­tam arra gondoltam: mit is tettem? Erre a napra visszamentem a múlt­ba... mintha ismét cseléd lettem volna. Pfuj! Ezzel Márta sarkonfordult és hátra sem pillanatva, ment egyenesen a faluja felé. Fáradt lábát nehezen emelgette, de a szíve könnyű volt. A kertekre újra köd száilt le, de valahogy más színe volt, mint reg­gel. A kert felöl kerülve, csodálkoz­va látta, hogy háza előtt sokan áll­dogálnak. Felismerte társait, akikkel együtt dolgozott a kolhoz csoportjában. Szíve egyszerre újra nehéz lett. Ke­zét keblére szorította és addig állt megbújva a sötétben, mig asszony­társai szét nem széledtek. Amikor belépett a házba, a gyer­mekek elébe futottak: — Édesanyám, krumplit hoztak, a munkája után előlegbe. Mikor meg­mondtuk, hogy beteg és kórházba ment, az egész csoport idejött és be­hordták a kamrába. Holnap meg ga­bonát hoznak! A gondos kezek a pitvart is fel­takarították. Márta fáradtan eresz­kedett a padra és elsirta magát. Szí­ve átfürdött és megtisztult a köny­nyekben. Beköszöntött az első gaz­dag ősz.

Next

/
Thumbnails
Contents