Uj Szó, 1949. november (2. évfolyam, 172-196.szám)

1949-11-24 / 191. szám, csütörtök

1949 november 24 UJSZ0 Szövetkezeti tagokkal a Mezőgazdasági kiállításon A már Bábéinak induló fővárosunk­ban az utóbbi napokban állandóan s mind gyakrabban találkozol a falu em­berével. Fekete, szépen csillogó ruhá­ban, csizmában, fényes, vadonatúj kal­pagban vagy ünnepre szánt nemzed viseletben lója az ulcát s jelenik meg út is. ott is előttem, amint kis táská­ját féltve, őrizve viszi, hisz a jó ha­zait hordja benne, mert a városban maga szája ízére va'ó éleit — mond­ja — úgy sem talál. A Mihálykapu árkádja alatt talál­koztam egy csoporttal — magyarul be.^z. * ck, bizony odamentem hozzá­juk s rájuk 'köszöntöttem: — Adj'isten! Hát maguk is itt? S ugyan honnan? Tán kendtek is a bú­csúba jöttek? Mert annyi itt a falusi ember, hogy ... A szemek ram meredlek, az egyik arcon mosoly, a másikon gúny ciká­zott. majd a csoport legöregebb tag­ja fél lépést előre tett, mintha a tá­madásra készülne, szép lassan kivet­te szájúból a füstö'gő, hosszúszárú tajtékjst, azzal orrom e ott játszva belekezdett a szóba: v — Viccőni ippen másokat is keres­hetett vona. A'ti dógos emberek va­gyunk s nem búcsújarok. • Aztán mintha egy gondolat su­hant vo.na át agyan, így lolytatla ön­tudatos mosollyal az ajKán: — Tanúni gyültünk íöi a városba. Furcsálja talár r A mezőgazdasági ki­állítást jöttünk el megnézni. A szom­széd falubeliek mesézték, hogy azokat tanulhat belő. e az ember. így hát el­határoztuk a községben, he yesebben az Egységes Földműves Szövetkeze ­ben, hugy élünk az alkalommal és föl­jövünk Bratislavába Most egy pillanatra én akadtam el, bántott a számom könnyen kiszaladt szó. Igyekeztem hát javítani a hibán. — Kora reggel van. Ügy vélem, most nemrég jöhettek csak. Hadd ajánljak valamit maguknak. En itt is­merős vagyok, meg a nyelvet is job­ban bírom, mint maguk, elkísérem magukat a kiállításra s közösen meg­vitat juk majd az ott tapasztaltakat. Ajánatomat a pipás öreg bátyó, meg a többiek is nagy lelkesedéssel fogadták, de kettő-három vob még, akinek nem tetszettem, különöskép­pen a kijelentésemért. — Tudják, már csak azért is sze­retnék magukkal elmenni a kiállításra, mert újságíró vagyok és érdekelne a véleményük. Érdekelne különösképpen azért, hogy a maguk véleményét ad­hassam arról a munkáról, amelyet szo­cialista köztársaságunk itt most kiállí­tott. hogy belőle földműveseink me­rítsenek, tapasztalatokat szerezzenek, hogy az itt szerzett képeken, példá­kon tanulva indítsák meg, — ahogy azt Szlovákia földművelésügyi megbí­zottja is mondotta — 1950-re az öt­éves terv munkáját. Szó szót követett de akkor már mindnyájan együtt ballagtunk a Man­derla felé, ahol felszálltunk a 3-as vil'amosra, amely a kiállítási pavillon tőszomszédságában letett bennünket. Ahogy az első helyiségbe bemen­tünk, Nagy Jánost, a háromholdas kis­parasztot, a meredek úton felfelé ha­ladó traktor kapt meg. Szemeivel va­lósággal simogatta a szor'alista dol­gozó paraszt leghűbb munkatársát, a Zetor-gépet. — Látja, szerkesztő elvtárs, ez a felfelé kapaszkodu út s rajta a Zetor, ez a mi parasztsá'gunk jövőjét jelké­pezi. A géppel mind magasabbra és magasabbra tör, nagyobb \t*z a ter­me és, jobb lesz, olcsóbb, ezzel javul falvainkban meg a városban is az élet. Nagyobb dar-ir kenyérhez, nagyobb kulturlehetőségexhez jutunk, felemel­kedhetünk, teljes emberekké válha­tunk. Nem hisze-n, hogy ennél szebben és helyesebben éi lékelhette volna va'aki is a kiállítási nagycsarnok bejáratá­ban elhelyezett traktort s ezzel kap csolatosan valakiben is szebb gondo­latok támadhatlak volna. Percekig áll­tunk a traktor előtt, onnan figye tiik a hullámzó törne Jet, figyeltük az em­berek arcát s aztán megkérdeztem a szövetkezeti tagokat: — Ugy-e, igaz-> volt Široký elvtárs­nak, amikor kijelentette, hogy Szlová­kiában ne legyen egy község se, ame'ynek földművesei ezt a kiállítást meg nem teKintenék. — Mi ugyan nem hallottuk Široký elvtárs szavait de ha így mondotta, minden szlovákiai kis- és középpa­rásztn^k, aki csak némiképpen is te­heti, köle'essége. hogy ide feljöjjön és ezt a kiá lilás megtekintse. Társaságunk egyik fiatal legénye, alig 20e szteiidős. még hozzátette: — De nemcsak azoknak Kellene ide­jönniök, akik szívvel-lélekkel az öt­éves terv megvalósítván dolgoznak, hanem azoknak is. akik nem hisznek még az Egységes Szövetkezet jobb jövőt hozó munkájában akik akadá­lyozzák az egységes vetési terű etek bevezetését, mert itt, amint látom, erre is feleletel kapnak. Apránként végignézzük a fali táb­lákat, amelyek szemléltető módon bi­zonyítják és igazolják a szocialista mezőgazdasági termelési módszerek he'yességét e-, ugyanakkor szembeál­lítják a jelent d múlttal, amely mind­mind bizonyítja, hogy 194H februárja óta a szlovákiai mezőgazdaság m: y nagy ha'adást mutat. A taktorok és önkötözők évről-évre emelkedő szá­ma, a gépek által megművelt föld szá­zaléka. a mezőgazdasági munkák szer­vezettsége, az állatállomány javulása, a legelők gyökeres megjavítása szem­beállítják a termelési technikát, az e'­avu't nézeteket a mezőgazdaság új és helyesebb módszpreivel. A hangulat közöttem és falusi elv­már több állami gazdaságunkban üolgozik és könnyíti a paraszti élet nyári nehéz robotját. Kreskóczi János, a brancsi idős kisparaszt, tóviröl-hegyire elmagya­ráztatja magának Botka Jánossal, hogyan is működik ez a száz ember munkaerejét helyettesítő kombájn. Kérésére a kísérleti állomás alkal­mazottja be is gyújtja a gépet. A hatalmas motorzúgás közepette el­vesznek a hangok s ők egymás fü­lébe kiáltva adják fel a kérdést és a választ. Ahogy lecsitult a nagy robaj, Kreskóczi Jánostól megkérde­zem. látott-e már azelőtt kombájnt. Őszinte választ kapok: — Nem, ilyen csodát én még nem láttam. — És sehogysem akarja el­hinni Botka szavait, hogy ez a gép 4C0—500 métermázsa gabonát ké­pes naponta betakarítani. ftóf §m • ii m MM Vf swm a. mwjmM, m tmw. ^^4zw^- UJ f r . társaim, a szövetkezet kikü'döttei kö­zött mind melegebb és őszintébb lett. Tervekről beszélnek már, amelyeket végre akarnak hajtani a faluban. Meg­állapítják, hogy az egységes vetési terv bevezetésével a gabonanemüek hektáronkénti hozamát 3~j4. méiermá­zsával szeretnék emelmi, a legelőjaví­tást is rövid időn belül meg akarják oldani, hogy a szövetkezet és a falu teheneinek átlagos tejhozama emel­kedjék. Ekkoi már elértük a kiá'iítás egyik legérdekesebb részét, ahol a mezőgazdasági gépek á'lnak. Termé­szetesen itt volt a legtöbb néző. Már messziről kimagaslott a kombájn, a modern mezőgazdaság e legfejlettebb és legtökéletesebb gépe. de nehezen lehetett hozzáfél kőzni. Ezért először apránként a többi kiállított gépeket szemléittik meg, no meg az egyub mezőgazdasági munkálatokhoz szük­séges szerszámot Nagy Jáncs vette e'őször észre cso­portomról azt. amire a kiállítás rt-n aezősége a látogatók figyelmét ráirá­nyítani kívánta. — Nézd csak Pista, ezt a hatalmas modern háromtagú ekéi — szóit oda komájához — és mellette az öreg­apáink által használt, favázas ekét. Egy kicsit elgondolkozott. bizo­nyára öregapjára gondolt s saját fiatalkorára, amikor a falu nepe e kezdetleges ekére ráhajolva, nehéz verejtékkel küzdött azért, hogy a feudális kor falusi nábobjainak meg­teremtsék a fényes élethez szüksé­ges csengő aranyakat s ugyanakkor magának aiig a száraz kenyérre va­lót. — Oda nézzen, apus, micsoda ha­talmas traktor! — Nagy János fia tévedett, mert a traktornak vélt gép a szovjet mezőgazdasági gép­ipar hatalmas fükaszálógépe volt. Otthagytuk hát a mult századból itt felejtett boronákat, fogasolókat. eké­ket s odamentünk, ahonnan már az új kor dalát hallottuk felzengeni. Megcsodáltuk a hatalmas fűkaszáló­gépet és Botka János, az állami gép­állomások központja kísérleti osz­tályának alkalmazottja, odasegített bennünket a hatalmas kombájnhoz Itt egy másik csoport magyar földművessel találkoztunk, ugyan­csak szövetkezeti tagokkal. A nvit­ravidéki Branes község kis- és kö­zépparasztiai is itt állnak, csodálko­zó szemekkel nézik, okumlálják a behemót gépszörnyeteget, amely ma Kreskóczival folytatott beszélgeté­sünk során közrevesznek a többi brancsiak, akik közül Matejovszky József örömmel számol be róla. hogy Brancson már megalakult az Egységes Földműves Szövetkezet, Dolgozik, működik, szép számmal növekedett az utóbbi időben a tagok száma. A három traktor, a kaszáló­gép, a vetőgépek és a mütrá-^yave­tök, no meg a két vontató idén már az akadékoskodó brancsiaknak is bebizonyította, hogy az Egységes Földműves Szövetkezetekkel a falu | ják, hogy az Egységes Földműves Szövetkezetek baromiífarmjai és az állattenyésztés egyéb szektoraiban bevezetett helyes tenyésztési módok egyedüli biztosítékai annak, hogy minőségi és mennyiségi szempont­ból követelményeinknek megfelelően fogjuk tudni emelni állatállomá­nyunkat. Közben az idő eljárt, mindenki már csomagját, kofferjét simogatta, embereim megéheztek és a városból idehangzó harangzűgás engem is fi­gyelmeztetett. hogy délre jár az idő. A falusi ember a déli harangszónál ebýi mellett szeret ülni. így hát azt javasoltam, térjünk be a kiáliítás etkezdéjébe, ebédeljünk meg. Moso­solyogtak, mert hiszen a Kofferük tele volt jó hazai élelemmel. Tart­sak velük, egyek abból. Ám en csak ragaszkodtam az étkezőhöz, nem azért, mintha megvetettem volna a későbben jóízűen elfogyasztott hazai kolbász- és szalonnaféléket, ue hogy bebizonyítsam, a kiállítás étkezue­jében a szövetkezetek, az állami bir­tokok, a nagyhizlaldák eredményes­ségéről kapunk mindennél igazolóbb példát. Nem szóltam nekik még ak­kor sem, hogy mi az igazi célom, amikor ajkbiggyesztve mondogatták, mit is kaphatunk e nagyváros ki­állítási étkezdéjében. Hát bizony meglepődtek. Talán nem is elég ez a szó rá, hogy meg­lepődtek. Valósággal leesett az ál­luk. Mondogatták is utána, szer­kesztő elvtárs huncutul elbánt ve­lünk, mert ide bennünket csak azért csábított be, hogy megcáfolja a szo­kott falusi véleményt, a nagyváros­ban nem tudunk szájunk ízének megfelelő élelmet kapni. Asztalok köré telepedtünk, faltunk egyet a hazaiból, ezt inkább én tettem, ök meg sorra oda jártak a pult mellé, hogy megkóstolgassák a Húsüzemek kiváló gyártmányait. Beszélgeté­sünkre három nagyidai dolgozó is fi­gyelmes lett, Majlát, Tóth Imre és Szaniszló János. Majlát munkás, Tóth és Szaniszló földművesek. — Eljöttem én is erre a kiállí­tásra, hogy hírül vigyem a faluba, amit itt láttam — mondotta Majlát. — Megmondom őszintén, örülök, hogy győzött bennem a kíváncsiság és megtettem ezt a hosszú utat Nagyidáról Bratislaváig. Engem fő­leg a szakaszos legeltetés fogott meg, egyáltalában a legelők feljaví­tásával és termékenyebbétételével kapcsolatos munkák. Mert a mi vi­dékünkön az állattenyésztés nagy bajokkal küzködik, éppen a rossz és helytelenül kezelt legelök miatt. A két nagyidai földműves is be­kapcsolódik a beszélgetésünkbe. Egymásra nevetnek é3 csaknem egy­minden problémája megoldódik és csak a falu lakosságán múlik, hogy a még fennálló problémák megszűn­jenek. Nagy Jánosékkal tovább folytat­juk útunkat, végigmegyünk a má­sodik számú kiállítási pavilonon, ahol szebbnél szebb lovakat látunk, az állami birtok tenyészállatainak büszkeségeit, kisparasztok nevelé­sét. A falakon hatalmas táblák, me­lyek a szocialista mezőgazdálkodás irányvonalait tüntetik fel jelszava­sén. A második számú pavilonból a baromfikiállításra mentünk. Szem­léltető módon kapunk itt is képet a helyes baromfitenyésztés módjairól. A kiállított állatok, a miniatűr ba­romfitenyészdék, világosan igazol­1 szerre mondják el élményeiket. Őket ! különösképpen az állami és a szö­vetkezeti sertéshizlaldák eredményei lepték meg. Azok a gyönyörű szép sertéspéldányok, amelyeket itt lát­tak. Szaniszló János meg is jegyzi: — Ej, ha minden faluban már működne az Egységes Földműves Szövetkezet s minden parasztember tagja lenne, megszűnne a baj a kon­tingenssel. Az ilyen állatokra öröm, ha a garda szeme ránéz. Elbúcsúztunk a nagidaiaktól, mert még sok megtekinteni való áll előt­tünk. Mégegyszer bemegyünk a ba­romfipavilonba, mert Nagy János és a többi szövetkezeti tag a raktár­szövetkezet tojáselosztó munkáját akarja még egyszer megszemlélni. Itt fehéi kabátos alkalmazottak vi­lágítják, osztályozzák és csomagol­ják szállításra alkalmas fadobozok­ba a beszolgáltatott és felvásárolt tojásokat. Barátaim nagy figyelem­mel hallgatják a tojáselosztó al­kalmazottjának szakszerű magyará­zatát, majd egyszerre csak a ..éttér­ből egy érdeklődő kérdést halloK: — És kinek a kára a rossz tojás? —Mindnyájunké, de legfőképpen a felvásárlóé, mert mi az átvett to­jásmennyiséget minőség szerint pon­tozzuk és a rossz tojások a felvásár­lók kárát is jelenti. — No, emberek — hangzik Nagy János válasza, aki, amint most már látom, nemcsak a csoport legidősebb, de egyben hangadó tagja is, — ezentúl vigyázni fogunk az asszo­nyok körmére, hogy be ne keverjék a rossz tojásokat a kontingensbe. Hisz itt mindnyájan hallhattuk, hogy ez a csalafintaság, amelyet asszo­nyaink oly előszeretettel szeretnek elkövetni az egész közösség, de fő­képpen a felvásárlónak jelent anya­gi kárt. Már pedig ml szövetkezeti tagok az ilyen munkát a faluban nem fogjuk megengedni. Esteledik és mielőtt elhagynők a mezőgazdasági kiállítást, betérünk még a nagycsarnokba, ahol újból megnézzük futtában az ott kiállított statisztikai kimutatásokat. Meg­állunk a munkás- és parasztegysé­get jelképező szobor előtt és ahogy ott állunk, Kósa József szövetkezeti titkár megjegyzi: — Látják, emberek, így kell ne­künk haladnunk, kéz a kézben, fa­lusi munkásnak, kisparasztnak, kö­zépparasztnak a városi munkással és együttes akaratunknak senki sem fog tudni ellentállni. A komoly fejek e megjegyzésre helybenhagyólag bólintgatnak, né­mán megyünk egymás mellett a vil­lamos megállóig és Kósa József sza­vaira gondolunk, amit a munkás­parasztegység szükségességéről mon­dott. .— y .— j. December elején jelenik meg a Népnaptár Hónapok óta folyó gondos és szurgos m unna ereuniények«*nt de­cember elején jelenik meg a Nép­naptár. Százhatvan oldalon szo­cialista társadalmunk vezetői, írúi és más építői szólnak az új ember hangján az olvasóhoz, tesz­nek cikkeikben, írásaikban tanú­ságot a népi demokráciák építő akarásáról, a Szovjetúnió vezette törhetetlen front béketörekvései­ról s a szocializmus felé haladó einber hitéről. Költőink, elbeszé­lőink vonulnak fel tarka sorban a Népnaptár oldalain, egy-egy fe­jezet szói a földműveshez, az asz­szonyokhoz és az Ifjúsághoz, de a sport, keresztrejtvény és humor kedvelőinek is bőven jut a nap­tárban. Érdekességek a nagyvi­lágból, egészségügyi tanácsadó, postadíjszabás, betüsoros névnap­mutató és sok más hasznos tud­nivalók egészítik kl az 1950. év­re szóló magyar Népnaptárt, melynek kiadója a Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kultúregyesü­lete (CSEMADOK), nyomását pe­dig a Pravda gratial és kiadóvál­lalat komáromi könyvnyomdája végezte. Díszes borítólapjával, mely Lőrincz Gyula művészeiét dicséri s a 16 oldalas mélynyo­másos melléklettel együtt egy év­re való kis kincs kerül a magyar dolgozó asztalára s meggyőződé­sünk, hogy szeretettel fogadják majd az első Népnaptárt, mely­nek ára mindössze 30 Kčs. Tekintettel arra, hogy naponta tömegesen érkeznek az ország minden részéből a naptár-rendelé­sek és csak korlátolt mennyiségű példányszám készül, felkérjük kedves olvasóinkat, hogy rende­léseiket minél előbb juttassák el ki adóhivatalunkba. Egyúttal felkérjük olvasóinkat, hogy türelemmel várják meg be­fizetőlapunkat és tévedések elke­rülése érdekében a naptárelöfize­téseket befizetölanunkon csakis a „Naptár" szó feltüntetésével utalják át címünkre. A november 25-ike után hoz­zánk beérkezett rendeléseket csak j december vége felé vagy január ! elején fogjuk intézhetni, feltéve, I hogy addig még naptárak ren­S dclkezésünkre lesznek, í V. Široký: „Szlovákiában ne legyen egy község se, amelynek földművesei a mezőgazdasági kiállítást meg ne tekintenék"

Next

/
Thumbnails
Contents