Uj Szó, 1949. október (2. évfolyam, 146-171.szám)
1949-10-11 / 154. szám, kedd
2 UJSZ0 1949' október 12" Tüneményes játékkal lehengerelte nagynevű ellenfelét az JVF Bratislava A Slavia elleni kudarc ut:ín az Idei ligabajnoksáp legbravúrosabb teljesítményét nyújtotta az NV Bratislava: 28.000 néző előtt 9:1 arányú megsemmisítő vereséget niért az őszi idényben eddig még veretlen volt Bohemiansra. A kékek csatársorának mindent elsöprő, káprázatos támadásaival szemben tehetetlen volt a vendégek védelme, amely pedig augusztus közepétől a Bratislava elieni mérkőzésig hat játékban mindössze csak háromszor kényszerült megadásra. Nagyszerű teljesítményével az NV Bratislava ismét első s tegyük mingyárt hozzá: legjogosabb várományosa az 1949-es ligabajnokságnak. Egyedüli vetélytársa,\a Sparta csak döntetlenül játszott Trnavával s 'ezzel most négy tiszta pont a Bratislava előnye. De kitett magáért ezúttal Žilina és Košice is — ellenfelük felett aratott ugyancsak nagyarányú győzelmekkel... IV Bratislewo—ioiaeoiians 9:1 (4:1) NV Bratislava: Kajman — Venglár, Kužovič — Dr. Baláži, Viían, Pokorný — Laskov.' Fažický, Ing. Tegelhof, ľreis, Simanský. B o h e m i a n s : Pavlis '— Fišer, Rubáš — Charouzd, Dr. Jíra, Havliček — Kvapil, Miiller, Plánický, Zdarský, Pešek. Az otthoniak támadásával indul a játék és már az első percekben látni, hogy jó napjuk van a kékeknek. Egymásután három sarokrúgást érnek el, de ezek nem hoznak eredményt. A 9. percben aztán Pokorný ügyesen szökteti Preist, aki a Bohemians védelmének hibájából hálóba Vágja a Bratislava vezető gólját. A vendégek most rákapcsolnak s negyedórán át egyenrangú ellenfelei a Bratislavának. A 17. percben szép támadást indítanak, a bőr végül is Müllerhez kerül, aki éles lövést küld a kapura. A labda előbb a lécnek vágódik, onnét pedig Pavlis hála mögött a hálóba kerül. 1:1. A kékeket nem zavarja meg az egyenlítés, újra lendületes támadásokba fognak, melyeket többnyire a hibátlanul játszó fedezetsor indít el. Dr. Baláži és Pokorný remekelnek. A kitűnő játék eredménye további három gól: a vezető dugót Laskov irányítja fejjel a hálóba, hét perccei később Preis ér el telitalálatot, majd Tegelhof állítja be a félidő eredményét. Szünet után a Bohemians erősen támad, szép akciókat látni és Kvapil ismételten munkát ad Rajmannak. A 8. percben aztán bekövetkezik a fordulat: sarokrúgás után a labda előbb Balážihoz kerül, aki kapura bombáz, a lövésbe azonban Preis is beleteszi a lábát s így vágódik a labda a vendégek hálójába. E siker után veszélyesebbnél' veszélyesebb támadásokat vezet a Bratislava. A tüneményes csatárjáték eredménye négy további remekbe szabott gól: a 19. percben Pažický fejese köt ki a vendégek szentélyében, a 24. percben Laskov eredményes, a 29. percben ismét Pažičký talál célba, végül pedig ugyancsak ő az, aki a 43. percben Tegelhof jó labdáját a hálóba továbbítja. 9:1. A győztes csapat régen látott, kiegyensúlyozott teljesítményt nyújtott. Az egyes csapatrészek szervesen illeszkedtek egymásba, egy-két félreértéstől eltekintve teljes volt az összhang közöttük. Rajman hibátlanul végezte feladatát, biztos volt a két hátvéd is, a fedezetsor pedig — mint már említettük — egészen kiváló teljesítményt nyújtott. A támadók közül Pažický remekelt, de a többiek is kitettek magukért. A Bohemians ezúttal olyan ellenfélre akadt, amely nálánál erősebo vetélytárssal is simán elbánt volna. A mérkőzés néhány szakában megmutatta ugyan a prágai csapat, hogy vannak erényei, de a Bratislava fergeteges, ötletdús támadásainak súlya alatt végül is összeroppant. Ha tovább tart a mérkőzés, akár kétszámjegyű eredményt is elérhettek volna a kékek. Említést érdemel dr. Jira és Rubáš játéka a védelemben, Gazdag nesizeil'Jzi tomászprogran E hó 23"án lesz Prágában tor" nászaink nemzetközi mérkőzése Magyarországgal, december 4-én pedig Helsinkiben Finnországgal. Az elsőre egy heti előkészület után a következő versenyzőket jelölték ki: Baroš, Benetka, Duniš, Houdek, Hrubý, Karas, Malek, Matlocha, Roužička, Sotorník, Šulc, Veverka és Výskup. A magyarok a svájciaktól szenvedett vereségük után nagy gondot fordítanak tornászaik előkészítésére. A magyarok közül talán hiányozni fog kiváló emberük Sántha, aki megsebesült, ezzel szemben azonban fellép Pataky az olympiai győztes és más kiváió tornászok. A magyarok a következők közül választják ki versenyzőiket: Pataky, Sántha, Tóth, Baranyai, Várkői, Kemény, Mogyorósi, Klencs, Mogyorósi G., - Fekete, Réthy, Simonfalvy, Kabos, Tóth II, Kellner és Mező. Jövő évre tornászaink találkozót terveznek a Szovjetúnióval, Magyarországgál, Bulgáriával, Lengyel-, Finnországgal és Auszriával. Ezenkívül résztvesznek a bázeli nemzetközi versenyeken. Plzea^en rendezik meg Csehszlovákia asztafteiinšszijalnokságát Mint jelentik, az ezidei asztal" tennwzbajnokságokat november 27-én és 28"án Plzeňben rendezik meg. A- bajnokság védnökségét Kopecký tájékoztatásügyi miniszter vette át. Október 16: Magyar-osztrák mérkőzés Jövő vasárnap kerül sor a bécsi Práter-stádionban a . hagyományos magyar-osztrák mérkőzésre. Mindkét táborban már erősen folynak az előkészületek. Favorit ezúttal ninrs. 21 STQSKÜ XXXV. HETE Slavia Teplice Zbrojovka NV Bratislava Manet Žilina Ostrava Sparta Trnava ATK D. Košice ' V. Plzeň Voz. Kobylisy CSD Kolín Uhlomost Kopisty MEZ 2id. Otrokovice 2el. Vrútky SZ Nitra Plzeň Holelov d. h. Slavia LTC (rug.) a csatárok közül viszont Kvapil és Müller mutatott jó teljesítményt. Pavlis kapus mentett, ami menthető volt. Kejr játékvezető gyakran tévedett. DYNAMO KOŠICE—OSTRAVA 6:0 (4:0). Košice már az első percben rúgja vezető gólját s a félidő végéig még három szép dugóval terheli meg a vendégek hálóját. Szünet után az Ostrava hevesen támad, de igyekezetét nem kiséri siker Az utolsó húsz percben a Košice még két további gólt ér el s ezzel beállítja a végeredményt. Az otthoniak ebben az arányban is megérdemelték a győzelmet. Soraikból Dobay és Citák tűnt ki, a vendégeknél pedig Schäffer és Dubovský nyújtott elígogadható teljesítményt. ŽILINA—21DENICE 6:1 (3:1). Az első félidőben kiegyensúlyozott játék "folyt, de az otthoniak veszélyeseben támadtak. Szünet után a vendégek átmenetileg jobbak, de aztán ismét Žilina kerül fölénybe s végül is féltucat góllal küldi haza ellenfelét. SPARTA—TRNAVA 3:3 (2:2). A forduló meglepetése. A trnavaiak önfeláldozó játékkal és okos taktikával értékes pontot szereztek a Sparta oroszlánbarlangjában. PLZEŇ—TEPLICE 3:2 (1:1). 10.000 néző előtt drámai küzdelmet vívott egymással a két csapat, melyet az otthoniak csak az utolsó percekben tudtak a maguk javára eldönteni. Megérdemelten. SLAVIA— KLADNO 2:1 (1:1). Meglepetés született majdnem Kladnoban is. A Slavia csak elkeseredett küzdelem után s tegyük mingyárt hozzá azt is, hogy némi szerencsével győzött a bányászcsapat ellen. Kopecký rúgta a második félidő 25. percében a Slavia győztes gólját. POTYA MARCI A tabella állása a vasárnapi forduló után: 1. Bratislava 20 14 3 3 74:23 31 2. Sparta 20 12 3 5 70:32 27 3. Bohemians 20 10 4 6 53:37 24 4. Slavia 20 11 2 7 52:44 24 5. Teplice 20 9. 4 7 48:34 22 6. ATK 20 9* 4 7 61:47 22 7. Košice 20 8 6 6 35:27 22 8. Žilina 20 8 6 6 34:38 22 9. Plzeň 20 8 5 7 42:41 21 10. Trnava 20 7 5 8 36:36 19 11. Zbrojovka 20 6 4 10 36:62 16' 12. Ostrava 20 5 4 11 25:42 14 13. Manet 20 5 3 12 25:64 13 14. Kladno 20 1 1 18 22:87 3 KÜLF0LDI EREDMÉNYEK Pontot vesztett az MTK és az Újpest! A magyar ligabajnokság vasárnapi fordulójának eredményei: Ferencváros—Vasas 2:1 (1:0), MTK —MATEOSZ 1:1 (1:0), Üjpest—Dorog 1:1 (1:1), Szentlőrinc—Soroksár 2:1 (0:1), Salgótarján—Győri ETO 2:0 (1:0), Debreceni Lokomotív—Olajmunkások 3:3 (1:1), Kispest—Előre 4:1 (3:0). A forduló után ismét a Kispest vezet 12 ponttal, második az MTK ugyancsak 12 ponttai, harmadik a Ferencváros 10 ponttal. OSZTRÁK ALLAAJLIGA: Rapid—Floridsdorf 1:0, Austria— Gloggňitz 3:2. Vienna— Slovan 4:1, Sportklub—Wacker 2:1, FC Wien— Oberlaa 2:2, Vorwárts, Steyr—Sturm, Graz 2:2. Ha valaki azt hiszi, hogy a potyásokat nem érdekli a kultúra, az téved. Nem, ne tessék félni, ezúttal nincs rólam szó, mert nekem egyáltalán nincs szükségem könyvhétre, hogy könyvek iránt érdeklődjem. £n kérem olyan kultúrpotyás vagyok, hogy egyszerűen lopom a könyveket, mint némely felnőtt a gyufát. Most is szívesem loptam volna egy Lenin vagy Sztálin könyvet, dehát szlovák könyvhét volt és a magyar könyveket úgy őrzik a Pravda Kultúrny Dómjában azokon az elegáns polcokon, hogy egyszerűen lehetetlen illegálisan hozzájuk férni. Tehát a könyvhét első vasárnapján a legtisztességesebb szándékkal őgyelegtem a könyvbódék körül és a szemerkélő esőben figyeltem a felnőtteket, aikk könyveket vásárolnak. Nos, nincs azon semmi csodálkoznivaló, ha egy felnőtt könyveket vásárol, mert kérdem, ki vásároljon, ha a felnőtt nem? Nincs igazam?... De «z viszont igenis csodálatraméltó, ha egy ötéves srác bátran odamegy a Pravda-bgdé mosolygó elvtársnőjéhez és folyékonyan könyvet kér. Az elvtársnő, aki már órák hoszszán át mosolygott a vevőkre a szemerkélő eső ellenére, anélkül, hogy egyetlen percre is levette volna arcáról a mosolyt, most hirtelen ragyogó arccal fordult a irác Jelé. A srác mellett nem volt senki, olyan utcai srác volt, aki bizonyos órákban elkallódik a testvéreitől, hogy önálló vállalkozásokba kezdjen a család tudta és beleegyezése nélkül. Ezek a srácok többnyire észrevétlenül szaporodnak, ünnepi születésnapok nélkül nevelkednek, fejlődnek nagyra és erősre, hogy aztán gyárakb°n és üzemekben elvégezzék azokat a sürgős tennivalókat, amelyeket mi most gyűjtőnéven építőmunkának nevezünk. Hát kérem, ilyen srác volt, aki folyékony magyarsággal könyvet kért az elvtársnőtől. Vékony, zenélő cincérhangja volt és az elvtársnő ugyancsak zenélő hangon fordult feleje, mint egy komoly vevőhöz, hogy melyik könyvet óhajtja. , A srác erre felbátorodva a követ ktző választ adta: — Akármelyiket kérem, de ingyen. Az elvtársnő még mindig mosolygott, már nevi olyan ragyogóan ugyan, de még mindig mosolynak volt nevezhető es habozás nélkül az ismert kis barna könyvprospektust<adta át neki. A srác erre komolyan kezdett a könyvprospektusban lapozgatni, aztán kissé sértődötten visszaadta az elvtársnőnek és hűvösen azt mondta neki, hogy ez neki nem kell. Az elvtársnő kissé összehúzta a száját, feje kissé oldalt billent és érdeklődve kérdezte tőle: — Miért, fiam? — Azért — válaszolta a srác Önérzetesen —, mert ez nekem nem könyv. — De miért nem könyv ez neked? — Azért, mert nincs benne az, amit én akarok. — Hát tulajdonképpen mit akarsz? — Én teheneket, madarakat, őzikéket, lepkéket és kacsákat, fákat, erdőket, meg mindent akarok. — És ingyen? — Igen kérem szépen, ingyen, mert én mindent ingyen kapok, én ebédet, vacsorát, ruhát, inget és verést is ingyen kapok, hát ezért én könyvet is ingyen akarok. '— Majd ha felnősz, gyermekem, akkor kapsz ingyen könyvet, — Ojjé, maga csak ígér. % — Dehát lelkem, te nem is tudsz Jlvasni! — Ha könyvet ad nekem, akkor megtanulok ... ösmerek sokat, akik megtanultak. A Feri is megtanult olvasni, ő a mi szomszédunk és a Magda nővérem mar az elsőbe jár és ő is megtanult. Az apám, anyám is tud olvasni, csak én nem. És mindenkinek könyve is van, csak nekem nem. — Tudod mit jiam, kérjél tőlük kölcsön. — Nekem kérem nem adnak köl csön. E panasz elhangzása után egy idő• sebb, őszhajú bácsi, aki végighallgatta ezt a drámai párbeszédet, odafordult a sráchoz a következő kérdéssel: — Hogy hívnak téged, fiam? — Gyuri vagyok, kérem. — És melyik könyvet szeretnéd? — Ezt kérem, ezt a nyuszisat, a nagy bajusszal. Ezt a könyvet én már rég figyelem, erről a nyusziról én már álmodtam is és nekem ez a nyuszi igen jó ismerősöm. — Ha így van, ha igazat mondasz, akkor megveszem neked a könyvet. — Bácsi kérem, az igazat mondtam, tessék megkérdezni a nyuszitól, ő is tudja. A bácsi erre, mint egy nagyapa, finoman mosolygott, kifizette a könyvet, Gyuri pedig átvette a potyazsákmányt finom papírba csomagolva, aztán a bácsi felé fordult és nagyon komoly hangon azt kérdezte: — Bácsi, már nem tetszik tőlem semmit sem kérdezni? — Nem, Gyuri. , — Akkor mehetek? Az őszhajú bácsi bólintott és Gyuri távozott a potyakultúrával a hóna alatt, kis lábai egymásba botladoztak, mert gyakran riadtan visszatekintett a bódé felé, majd hirtelen meggyorsította apró lépteit és futni kezdett, mintha attól tartana, hogy a felnőttek még meggondolják és viszszakérik tőle a nyuszikát, a kultúrát meg az álmot, ami a nyuszikához fűződik. Igen, Gyuri bizalmatlan volt és én erre csak azt mondhatom, mint tapasztalt potyás, hogy Gyurinak erre minden oka megvolt, mert nagyon sok felnőtt él még ma is a városban és a világon, akik el akarják rabolni a srácoktól a z álmokat és a kultúrát. Ennyit a kultúráról, a sportról viszont csak annyit, hogy óriási meglepetést keltett a Bratislava 9:l-es győzelme a Bohemians felett és a Trnava döntetlenje a prágai terepen. Rég nem volt a Bratislava drukkereinek olyan örömben része, mint ezen a mérkőzésen és már éppen ideje volt, mert a múltheti veszteség nagyon nyomta, a gyomrukat, sőt nem egy potyásnak álmatlan éjszakát is okozott. De mindez semmi sem volt ahhoz a sportteljesítményhez képest, amit a levicei Csemadok rendezett a Denkszálló nagytermében. Olyan kačagóest volt ez, hogy tíz éve nem látott ilyesmit Levice közönsége. Ez a tíz évi visszaforgatás öt órát vett igénybe. Ehhez a forgatáshoz a Színházi Élet régi számaiból 'merítettek erőt és lendületet. És még jó, hogy én is elolvastam egypár régi számot, különben nem tudtam volna értékelni a szereplők sportteljesítményét. Ez az est felejthetetlen volt, eltekintve attól, hogy potyán néztem végig ezt a dalversenyt, az a meglepetés ért engem, hogy kultúra helyett sportot kaptam, mintha a levicei szereplők sejtették volna, hogy szívem igazán mindig csak a sportért 'dobogott. Ezen a kacagó-esten a Szív játszotta a főszerepet. A színpadon jelképesen két üres szív volt látható. Az üres szívekben a tehetséges szereplők: felnőtt, gyönyörű lányok és komoly felnőtt fiatalemberek olyan porolást, kotrást és nagytakarítást vittek véghez, hogy a közönség a hasát fogta nevettében. Az üres szivekből kikotorták a házasságokat. E házastársak kivétel nélkül csalták egymást, E tárgyról, sajnos, nem mondhatok el részleteket, mert nekem nem illik ilyesmiről beszélni, viszont nem hallgathatom el a z anyóst, akit szintén kikotortak nagytakarítás közben. Ez az anyós egy ideális asszanyság volt, többek között, ha a lányához látogatóba jött, első dolga volt, hogy leköp• te a veje fényképét. Megjegyzem, csak azért a fényképét, mert okos öregasszony volt és nem mert a veje eleven képébe köpni. Hát nem csemege ez? Az anyós részéről ez egy olyan sportteljesítmény volt, hogy párját ritkítja. Én csak: annyit mondhatok, hogy a boldogult Színházi Élet tanulni mehetett ix>!na a levicei rendezőktől. Újra ismétlem, hogy rfigyogó és felejthetetlen élmény volt számomra ez az est. Annyira felejthetetlen, hogy arról is megfeledkeztem, hogy a Magyar Dolgozók Kultúregyesületében vagyok és hála a rendezőségnek, e téren mindent elkövetett, hogy mindenki megfeledkezzék a dolgozókról és hozzáteszem, .hogy ez tökéletesen sikerült. Igaz ugyan, hogy ott volt egypár dolgozó, akik keserves arcot vágt&k e sportteljesítményhez, de ez az ő privát bajuk, tessék tanulni, tessék vásárolni pár ócska Színházi Életet és este munka után tessék tanulmányozni és akkor meg fogják érteni, hogy a Szív a Szívnek mit üzen és meg fogják érteni azt a folyamatot is, miként válik a kultúra sporttá. A fontos azonban, hogy a szív üres legyen, ki kell takarítani onnan a munkát, a gyárat és mindazt, amit a dolgozó keserves erőfeszítések árán naponta elvégez. És még lelkesednék tovább is, de fáradt vagyok, a visszaforgatás estje öt órát tartott, a kacagás röhögéssé fajult bennem, amellett állandó rettegésben éltem, hogy a dolgozók berohannak és összetörik a csontjaimat, hogy így röhögök az ő rovásuk' ra. Potya Marci. ÜJ SZÓ a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava, Jesenského 8., II. em. Telefon 262-77. Fő- és felelősszerkesztő: Lőrincz Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda graf i k aj és kiadó vállalatok. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540—, % évre 270.—, V* évr e 135.— 1 hónapra 45.— Kčs.