Uj Szó, 1949. október (2. évfolyam, 146-171.szám)
1949-10-28 / 169. szám, péntek
132 UJSZ 0 1949 október 30 Szombat, október 29 BRATISLAVA. 5.05: Reggeli hírek. 6: Prága I., hirek. 6.05: Külföldi sajtószemle. 6.15 Szakszervezeti közlemények. 7: Vasárnap, október 30 November 10-é n Budapest en: Magyarország—Csehszlovákia Hétfőn érkeznek Prágába az angol asztaltenniszezők. — Eddig 20 állam nevezett be a budapesti asztaltennisz-világbajnokságra. BRATISLAVA. 6: Košice, reggeli zene. 7: Prága I., reggeli koncert. 7.45: Rádióhírek, j 8: Košice: Elő szavak. 8.15: Gyermekegyüttes. 9: Katolikus nagymiRádióhírek. 7.20: Brno I. Reggeli j se 1 0.45 : Vasárnapi beszélgetés. 11: koncert. 8: Iskolarádió. 9.45: Hazai ! Délelőtti koncert. 12: Prága I., kölsajtószemle. 10.30: Orosz nyelvokta- í temények. 13: Rádióhírek. 13.15: tás középiskolák számára. 10.45: ? Hanglemezek. 13.50: Magyar műHanglemezek. 11: Asszonyok félórája. 11.30: Operett- és filmzene. 12.15: szakszervezeti közlemények. 12.30: Rádióhírek. 12.45: Hanglemezek. 13.50: Magyar műsor. 14.10: Orosz zene. 14.30: E.Ryss: A lány, alti az apját keresi (ifjúsági színjáték). 16.40: Hanglemezek. 17: Rádióhírek. 18.20: Asszonyoknak. 18.30: Prága I. A szív dalai. 19: Rádióhírek. 19.40: sor. 14.10: Hanglemezek. 14.20: Košice: V. Mladek műsora 16.30: A košicei stúdió műsora. 19: Rádióhírek. 19.40: Népdalok. 20.30: Tudomány mindenkinek. 21: Mesék a zenében. 22: Praha I.: Rádióhírek. 22.15: Hanglemezek. KOSSUTH-RADIÖ 7: Jó regeit! Jtian^iemezek. 8: Hiteti, ijap^eime. : iíuiui s&ivueK a^iVcbtii. ď: íjjbUied lutUouUi. „„ „ . T _ .. , riau^ieineaeK. lu: »joiUé«.eieu lauaiNépdalok. 20: Praga I. Orosz műsor. | HUI^Í 22: Hírek. 22.15—23: sor. Lengyel müKOSSUTH-RADIÓ 5: Frissen, fürgén! Hanglemezek. 5.20: Lapszemle. 5.30: Pattogó ütemre. Hanglemez. 6: Falurádió. 1. Gazdakalendárium. 2. Hogyan tartsuk édesen a mustot? 3. Egy falu — egy nóta. A falurádió ajándékmüsora a termelésben élenjáró dolgozóknak. 6.30: Hanglemezek. 7: Hírek. 7.20: Dübörgö léptek. Hanglemezek. 7.45: Magyar nóták. Hanglemezek. 8: Lapszemle. 11.30: Hanglemezek. 12: Déli harangszó. Hirek. 12.15: A Scala-zenekar játszik, Miklós Kata énekel. 13: Hanglemezek. 13.30: Hirek németül. 13.45: Hanglemezek. 14: Hírek. 14.15: Mivan egy mondat mögött? Eseményjáték. 14.30: Magyar Múzsa. Költők hangja a századokon át. Szerkeszti ne b jeunra.. -ix. Mg^tr uuuuv. xx.±o: A. magjar lamo imuuiü a UÍULÍ Vlliau.yOiii.uue uuiouium&jv. a lauioielit-i.ar jataziÄ, ve^tiijei i'Oi^^r 'nbor, K.i/*reiuuiiuuijn: i c tor ötu^ei zouguituuuveüí,. Iá: oaeiv. iZ.io: A tor uiuzeiieüar játszin.. ló: xauauyi ivnuaiy e^,^ uLccae jaiüiü. ío.ou: liau0us ujíxi ö. j.4: hueii. x-k.lo: ue x> ia; Ú uuic a „üítroiiis^oglelu K.auap'' oimu üaiecLooi. xiaiifeieniezek. xl.oj: Magyal ország—£>m b ujia neüiieceK kozotu iaouaiuguiiiĽXKuzés mosouiK leiiuujeneK .KOzvetitese. ues^&i szepesi György. loM: íiiren. szeioui. J.ö.35: Vörus bari és r>oiu Haroiy eaieüel. özenuiay Laszlu zeneüaia magyar noiaüai. muzsiKái. ib.ou: l^ngd Ivan zongorázik. Ív: Hírek. lV.i.0: öéta Moazkvaoan. irta xtomhányi József. KozreniUKöüik xiajnoczy Livia és Komives öanuor. Kendező Lenel György. 17.50: Hírek oroszul és szeiuul. 18.15: Debussy: Kis szvit. Hanglemezek. 18.30: FaiuKépes Géza. 15: Üj lemezeink. Per- rádió. Dohányon vett kapitány. Vigolesi: Concertino No 2. (vezényel j dám zenés jalek. Radióra alkalmazta Corelli). 15.15: Hirek szerbül. 15.30: I Borveto Beia. 19.30: Ivan Petrov Előadás a stúdióban: „Földimogyo- : énekel. Zongorán kiséri D. Makarov. ró". Nagy István „József Attila pá- • Hire k magyarul, németül és lyázat"-on első díjat nyert novellá-| «f bü l- » = Viuijm Ráuiószüiház: ját rádióra alkalmazta Nagy Vilma. ! *^ Jff* í, , .. .. __ Átdolgozta Innocent Vincze Erno. A Rendező Rácz György. 15.50 Gyer-, ^ a rauiü k a_ mekradio. Az Uttorok Gyermekszm- ; marazenekarat ve2e nyh Kiszely házának műsora. 16.35: Tanuljunk , Gyul a_ Kendező Rácz György. 22: énekszóra oroszul. 17: Hírek: 17.10: \ Hirek. 22.15: A Harmónia muvé&zTánzene. Hanglemezek. 17.40: Szov- : együttes játszik. 23: Tánczene, jet napok — szovjet emberek. Egy Hanglemezek. 24: Hírek magyarul, Sztálin-díjas regény. 17.50: Hírek oroszul és szerbül. 18.15: Termelési híradó. 18.30: Verbungosok, csárdások. Pertis Jenő zenekara muzsikál. 19: Szép esti muzsika. Hangfelvételösszeállítás. 20: Hirek magyarul, németül és szerbül. 21: Vidám zenés hétvége. Szövegét elmondja Balogh Erzsi. Közreműködik: Ákos Stefi és Putnoki Gábor (ének), Holéczy Á. franciául és angolul. PETÖFI-RADIÓ 8: Hanglemezek. 8.30: Falurádió. 9: Fejtörő séta Zenopo támlában. Tabi Ervin és Gyöngyi Laszlo viuam I csevegése sok hanglemezzel. 10: fcizi' nes muzsika. Hanglemezek. 10.30: ! Bányászmüsor. 11.40: Vasarnapüéii (klarinét), Ilosvay Gusztáv (gitár), ^ (^mház: Bory Mihály, a proSeregély-fivérek és a Holéczy-együt- j f«a ^Mikszáth Kalnian noveUajabol tes 22: Hírek. 22.30: Dunántúli nó- írta Tu n András. Kendező Körmoca ták. 23: Tánc éjfélig. 24: Hirek magyarul, franciául és angolul. PETÖFI-RADIÓ 5: Frissen, fürgén! Hanglemezek. 5.30: MHK-negyedóra. 5.45 Termelési "lapszemle. 5.55: Üj élet eléDe! Hanglemezek. 6.35: A kisgyermek egészsége. 7.20: Semmelweis, az orvos-forradalmár. Előadás. 8: Hanglemezek. 8.30: Mesebeli utazás. Hanglemezek. 9.45: Görög gyermekek műsora. 10: Hirek. 10.15: Hanglemezek. 14.30: Északi népek zenéje. Hanglemezek. 14.50: Hírek. 15: A rádióiskola tarka műsora. 15.40: Szerkeszd te is műsorunkat! A magyra rádió válaszol a dolgozók leveleire. 16.10: Közvetítés a Magyar Színházból: „Idegen árnyék". Színmű négy felvonásban, hat képben. Irta Konstantin Szimonov. Fordította Lányi Sarolta. 18.45: Hírek szerbül. 19: Hanglemezek, operettrészletek. 1. Suppé: Szép Galathea, nyitány. 2. Lehár Ferenc: Dal a „Friderika" című daljátékból (Tamás Ilonka). 3. Benatzky: Rád gondolok (Charles Friant). 4. Alexandrov: Kettős az „Egy év multán" című operettből (Kácsálov és Anyikejev). 1.9.20- Falurádió. így dolgozunk a szövetkezetekben. 20: Népnevelök húszperce. 20.20: Hangos újság. 21: Hírek. 21.10: Szív küldi szívnek szívesen. 21.45: Hírek szlovénül. 22: Mi újság a sportvilágban? 22.20: Hanglemezek. 22.30: Sándor Judit énekel. Zongorán kiséri Haidu István. 23: Hirek szerbül és szlovénül. László dr. 12: Térzene. 13: A Néphadsereg híradója. 13.20: Hänael: Részletek az „Alcina" c. balettból (vezényel Félix Weingartner).Hanglemez. 13.20: A Magyarország—Bulgária nemzetek közötti labaarúgómérközés első félidejének közvetitese. Beszél Guiyás Gyula. 14.20: Joe Turner zongorázik. 14.50: Hirek. 15: Nagy elbeszélők. A hágó. Anatoii Ferensz szovjet író elbeszélése. 15.20 Szív küldi szívnek szívesen. 15.45 Vasárnapi krónika. 16: Halló vasarnap délután. 17: Magyar Parnasszus. A magyar rádió irodalmi folyóirata. 17.40: Bertók Gyula tánczenekara játszik. 18.25: Sporthírek és totóeredmények. 18.45: Hirek szerbül. 19: Studióoperett. „Gerolsteini nagyhercegnő. 21: Hírek. 21.15: Uj lemezünk. Nicoiai: A windsori víg nők, nyitán. 21.25: Rádióankét. 21.45: Hírek szlovénül. 21.55: Előadás a stúdióban: „Győztesek". Rádiójáték Borisz Csirszkov színmüvéből. Rendező Ispánki János. 23: Hírek szerbül és szlovénül. Moszkva magyar műsora: MOSZKVA: 18.00-18.30: 19.78, 25.8, 3074 méterei rövldhullámsávon; 20.00—20.30. 25.8, 30.8 métere-, rövid- és 1115 méteres hosszúhullámsávon. Ezenkívül minden vasárnap 14.00—15.00: « 19.78 és 25.8 méteres rövidhullámsá/on hangverseny a magyarországi rádióhallgatóknak. Az angol asztaltenniszezök, akik november 3-án Hradec Královén a csehszlovák válogatottal mérkőznek, hétfőr repülőgépen érkeznek a csehszlovák fővárosba. A nemzetközi találkozón Csehszlovákiát Vafia, Andreadis, Ostravický és Kamenický képviselik. Párosban Tokár—Andreadis és Moudrý— Turnovský, a női egyesben Knižová és Wiesnerová, a női párosban Kot'atková—Fürstová állanak ki az angolok ellen. A nemzetközi mérkőzés után az angol válogatott több mérkőzést játszik Csehszlovákiában. A csehszlovák asztaltenniszezök november 8-án Budapestre utaznak, ahol 10-^n Magyarország ellen szerepelnek. A csehszlovák válogatott a következő kitűnő asztaltenniszezökből áll: Andreadis, Marinko, Tokár, Vaňa, Fürstová és Knižová. A visszavágóra decemberben Prágában kerül sor. * A Nemzetkäzi As^altennisz Szö| vétség jelentése szerint a január 29• tői február 5-ig tartó asztaltennísz világbajnokságra húsz állam asztaltenníszezője jelentette be részvételét. A rendező Magyaroszágon kívül a következő országok adták le nevezésüket: Belgium, Csehszlovákia, Egyptom, Finnország, Franciaország, Dánia Hollandia, Chile, Olaszország, Lu! xemburg, Írország, Norvégia, Len' gyelország, Románia, Ujzéland, USA, . Anglia, Wales, Svédország és Svájc. Két manifeszfációs staféta induS Prágából Sobraniecre 1917 november 7. nélkül nem lett volna 1918 október 28. A csehszlovák sportemberek a csehszlovák dolgozók százezreihez, méltóképpen akarják kivenni részüket a Nagy Októberi Szocialsta Forradalom méltó megünnepléséből. A csehszlovák köztársaságban november 7-ike tiszteletére hatalmas méretű váltóversenyt írtak ki, amely az ország egész területén október 28-án kezdődik el és november 6-ig tart. A nagyméretű tömegversenyek a csehszlovák köztársaság legkülönbözőbb pontjairól, 60.000 futó részvételével indul el. Október 28-án Prágából két staféta indul. Az első két nap alatt a következő szakaszt futják le: Északi staféta: Start Prága, Kladnon keresztül Karlové Varyba érkezik a staféta. A második nap útszakasza: Karlové Vary, Prenštejn, Chomútov. Teplice, Űsti nad Labem. Déli staféta: Start Prága. Berounon keresztül Plzeňbe ér a staféta. A második nap útszakasza: Plzeň, České Budejovice, Jihlava, Brno, Gottwaldov. 27 sportágat űznek'— Albániában Lázár Lipiváni, az Albán Népköztársaság testnevelési és sportbizottságának elnöke, Bukarestben (a román-albán mérkőzéssel kapcsolatban tartózkodik a román fővárosban) nyilatkozott Albánia sporthelyzetéről. Nyilatkozatában ismertette, hogy milyen hatalmas kárt okoztak a fasiszták Albánia sportéletében s hogy milyen fejlődésnek indult a sport a népi demokratikus Albániában. 1938ban az országban összesen csak 62 sportpálya volt, ezek száma 1948 decemberében már 813-ra ugrott. 1948 óta az albániai sportmozgalmat a Szovjetunió mintájára egy a minisztertanács mellett működő külön bizottság irányítja. Az új irányításnak köszönhető, hogy 1945 óta, amikoris az egész országban csak 17 sportegylet volt, ma ezek száma meghaladja az ezret. Ma már 27 sportágat űznek Albániában. Az új német sport A német kérdés újra a világpolit'ka előterébe került, a Német Demokratikus Köztársaság megalakulása és Sztálin világtörténelmi jelentőségű levele újabb diplomáciai vereség az imperialisták számára, akik a fas'zmusra támaszkodva szeretnék visszáfordítani a történelem kerekét Németországban is. A nagy politikai erők a sportban éppen úgy megnyilvánulnak, mint az élet minden más területén. A Német Demokratikus Köztársaság sportját a náci börtönöket, koncentrác'ós táborokat megjárt demokraták vezetik, a nyugati övezetekben mecklenburgi hercegek, Diemek, kipróbált nácik és vaskalapo s reakciósok a sportvezérek. A nyugati övezetben amerikai cirkuszi számok, női birkózók láttán örvend a reakció, hogy Berlin újra „világváros" lesz! Keleten a sportolókat is nevelik, igyekeznek öntudatos demokratákká "tenni őket, nyugaton a „t'szta sport" mérgével igyekeznek a régi szellemi elsötétítést kiterjeszteni. A nehézségek óriásiak. Nem lehet meghatottság nélkül gondolni Mannfred Ewaldnak, az egyik ifjúsági sportvezetőnek megjegyzésére: „A Párt több embert vesztett a koncentrá" trációs táborokban, mint az amerikaiak az egész háborúban!" De a Párt több embert fog kinevelni, mint amennyi veszett kutyát az amerikai imperializmus neki tudna uszía haladás táborának!" Ne m si került a főpróba Hat játékos sérült a csehszlovák válogatottban Pénteken érkeznek meg a lengyelek — Kész a csapatok összeállítása Szerdán délután a két csehszlovák válogatott Vitkovicében tartotta utolsó edzömérkőzését. Az „A" csapat a „B" válogatott ellen vette fel a küzdelmet, A mérkőzést nagy meg lepetésre a „B" garnitúra nyerte meg. A mérkőzés után állították össze véglegesen a két csehszlovák válogatott csapatot, amely vasárnap Vitkovicében illetve Poznanban áll ki. A lengyel válogatottak Katov'cében tartották utolsó edzömérkőzésüktt. A lengyel „A" csapat nagyon jó formát mutatott. CSEHSZLOVÁKIA „A"— CSEHSZLOVÁKIA „B" 1:6 (0:4) Az eredmény meglepetés! A válogatottak komolyan vették a mérkőzést és teljes erőbedobással küzdöttek. A legnagyobb meglepetést Hlaváček, Hanke, Marko, Trnka és Cejp gyenge szereplése okozta. A „B" csapat gyorsabban, technikásabban és jobban játszott. A csapatok a következő összeállításba n j átszóltak: „A": Havlíček — Rubáš, Krásnohorský — Menclík, Marko, Hanke — Hlaváček, Pažický, Trnka, Cejp, Preis. Szünet után Mati s helyére Havlí: ček, Križan helyére Krásnohorský állt be. A csatársor a következő öszszeállításban játszott: Cejp, Pažický, TomáA, Preis, Simanský. Ez a csapat is nagyon nehézkesen játszott. „B" csapat: Pavlis — Kocourek, Svoboda l. — Benedikovii Jajca], Radimee — Kokštein, Ing. Tegelhof, Tomáš, Zdarský, Pešek. Szünet után Semeši Tomášt, később Trnka a megsérült Zdarskýt váltotta fel. A „B" csapat védelme kifogástalanul játszott. A csatársor leggyengébbjei Tegelhof és Kokštein voltak. A gólok a következő sorrendben estek: A 4. és 14. percben Tomáš, a 17. percben Kokštein, a 29. preben T.egelhof. Szünet után: 31. perc Trnka, 34. perc Tegelhof, 36. perc Pažický. A mérkőzés után nagyon komoly gondokkal küzdött a két csapatot összeállító bizottság. Hlaváček inszakadást szenvedett, Zďarský térdén sérült meg, Krásnohorský bokája fájt és megsérült az edzőmérkőzés alatt Cejp is. Jonáknak és Havlíčeknek viszont láza volt. A két végleges csapatot a késő esti órákban állították össze, mely a következő: „A": Jonák (Havlíček) — Venglár, Rubáš, (Krásnohorský) — Menclík, Marko, Hanke (Koubek) — Kokštein, Pažický, Tegelhof, Preis, Sinuinský, (Svoboda 11., Cejp). „B": Pavlis (Matys) — Kocourek, Svoboda (Krían) — Benedikovü Vicán, Jajcaj (Rabinec) — Semeši, Trnka, Tomáš, Zdárský, Pešek (Krizák). m A lengyel válogatottak Katovicében tartottak edzést. A csapatokat szintén az edzés után állították öszsze, mely a következő: Jurowicz — Gedlek, Flanek — Suszczyk, Parpan, Wieczorek — Alszer, Cieslik, Swicarz, Patkoló, Mordaski. Tartalékok: Borucz (kapus), Wolosz (hátvéd), Duda (fedezet) és Baran (csatár). „B" csapat: Skromný — Sobkowiák, Barvinski — Sloma, Legutko, Skrzypniak — Hogendorf, Aniola, Czapczyk, Bialas, Wisniewski. Tartalékok: Krystowiak, Serafin, Jablonski II. és Trampisz. A lengyel válogatottat, mely pénteken érkezik Vitkovicébe, 3000 szurkoló kíséri a mérkőzésre. n STSSSKQ XXXV!!. HETE Csehszlovákia Lengyelország Lengyelorsz. B Csehszlovákia B 2el. Slaný Uhlomost HD Kopisty Vikt. Žižkov Nymburk , AZNP Ml. Bol. Meteor Libeň Rub. Náchod S C. Husovice Tŕebič Fatra Napaj. GZ Král. Pole S. Dyn. Vsetin Dyn. CSD K. II. Svit Otrokovice Ban. Bystrica Partizán Svit NV Bratislava L. Sv Mikuláž Lanžhot (ifj. d.) OJ SZO a csehszlovákiai magyar dolgozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava. Jesenského 8., II em Telefon 262-77 Fő- és feleifi sszerkesztő: Lő rí ncz Gvula Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda grafikai és kiadó vállalatok. Kéziratokat nem adunk vissza. Előfizetés 1 évre 540.—, V» évr« 270.—, ü, évr e 135.— 1 hónapra 45.— Kčs. I á