Uj Szó, 1949. október (2. évfolyam, 146-171.szám)

1949-10-22 / 164. szám, szombat

1949 október 15 UJSZO 5 Hogy­an valósult meg a% egységes vetési terv Panyidaróeon ? tartott gyűlésünkön, melyen az ösz­szes gazdák jelen voltak, mindnva­">n be!ee?veztünk abba, ho<rv ezen­túl a mezőgazdasági munkálatokat z egyseges vetesi lerv szannt hfaj*­Csak idén tavasszal kezdték el falvainkban az Egységes Földműves Szövetkezetek megalakítását. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy a gaz­datársadalom megértette a szocialista munkamódszer célkitűzéseit s ma­gáévá tették a földműves munka szövetkezeti alapon való megszerve­zését. A gazdák már érzik, hogy nincsenek egyedül, hogy ott áll mögöt­tük az állam, a dolgozók többmilliós serege, amely megsegíti őket min- J juk végre. Látták, hogv ez jó dolog denben, hotry lehetővé tegyék számukra a többtermelést, az idejét múlt és csak a hasznukra válik, munkamódszer telje* felszámolását. Ökrök, tehenek, lovak helyett sok­felé már traktorokkal szántják a földeket. Azeló'tt ez ritkaságszámba ment. csak a zsíros parasztok engedhették meg maguknak, hogy trak­tort vegyenek, a kisparasztok pedig felesé-eikkel, gyermekeikkel kín­lódtak és igásállataik segítségével művelték meg földjüket. A gazdálko­dásnak ez a maradi formája falvafiikból egyre jobban kiszorul és ma­holnan teliesen a múlté. A gazdák szövetkez-teVet alapítanak, gépeket kapnak s ami dön'ően fontos, hpjiííi'r t»riile+?n mind nagy.ibb számban vezetik be falvaink az egységes vetési tervet. A napokban értsültünk arról, hogy a Lučenec melletti Panyidaróc köz­ség földművesei is az egységes veté­si terv mellett döntöttek. A köztár­sági elnöknek küldött levelükben ezeket írják: — Földműveseink ezután előkészí­tő bizottságot létesítettek, hogy kö­zösen tárgyalják meg a munka meg­osztását. A bizottság tagjai: Rub'nt Flórián, Kapsa Béla. Kucsera Antal. Molnár Lajos, Papp Dezső, Papp Géza, Szabó Sándor, Barta László. Bar^a Bertalan, Bálint József, Sza­bó István kijelölték a most ősszel és tavasszal vetésre kerülő föld­részeket. — Dü őre osztottuk be a földet. Most össze, kilenc ilyen dűlőn, 96 hektárnyi területen vetjük be egysé­geden a búzát és a rozsot. Érdekes, hogy pl. az első. a Kútsora nevű dű­lőben, amely 18 hektárt tesz ki, az­előtt 4l harcellára, a második, a Két út közi dülő pedig közel 50 parcellára tagolódott Eddig már 80 hektárnyi területen végezi ük el a gabona veté­sét. — Már nem szántunk tehenekkel és a földműves asszonyok munkáján is könnyítünk. Nincs szükség arra többé, hogy fizikai munkát végezze­nek a mezőkön, miután már gépekkel műveljük meg a földet. Az Al ami Gápál om s seg sége velést a régi mószerek szerint. Te­kintettel arra, hogy kormányunk tá­mogatja földműveseink haladó tö­rekvéseit a gazdálkodás hasznosabb formáinak a'kalmazásában. ezért el­határoztuk, hogy nálunk is bevezet­„Nem folytatjuk tovább a földmű- | jük az egységes vetési rendszert." A tanító a dogozó nép szc'gVttában Ellátogattam Darócra. Délután van. A gazdák a mezőkön dolgoz­nak, benn a faluban pedig csak az asszonyok maradtak gyermekcikkel. Ahogy a falu főutcáját rovom, egy­szerre mégis csak elémbe akad egy gazda. Caihan Istvánnak hívják. Lássuk csak, mi az ö véleménye a szövetkezetről és az egységes vetési tervről. — Amióta meE""akitcttuk a szö­vetkezetet — mondja —, sok ked­vezményben részesülünk. Vé°r traktorral művelhetjük földjein­ket és reméljük, hogy az egységes vetési terv megvalósításával a fö d megdolgozása javul s egyben na­gyobb -termelékenységgel is számo­lunk. — Kivel beszélhetnék még a szö­vetkezetről ? — Mackóval, a falu tanítójával — feleli. — Ö a szövetkezet elnöke. Az iskola udvarán nagy zsivaj fő­örömteli nevetgélések közepette ját­szadoznak. a nagyobb taulók pedig brigádmunkával kerítést emelnek az iskola udvara körül. Köztük találom Macko Lászlót, a tanítót. Macko betessékel szomszédos la­kásába és beszélgetni kezdünk. — Június 16-án alakítottuk meg szövetkezetünket. Akkor csak tizen­heten léptek be, később pedig 31-re emelkedett a tagok száma és most az egységes vetési terv jóváhagyása után még tizenheten adták be a je­ientkezési ívet, A kezdeti akadályo­kat legyőztük, nagy számban kap­tunk gépeket, traktort, ekéket, ka­száló-, vető-, daráló gépeket, most pedig cséplőgéphez is hozzájutot­tunk. — Már az aratáskor foglalkoztunk az egységes vetési terv gondolatával, — folytatja Macko. — A gazdák be­látták. hogy bdOO parcellara tagolódó földjeiket nem művelhetik meg kü­gad. A gyermekek kint vannak és I ion gépekkel, s az augusztus végén — Megemlíthetem még hegy az egységes vetési teiv bevezetésével az Állami Gépállomás nagy kedvezmény­ben részesít bennünket, olyan ked­vezményeket ad, hogy ezáltal sokkal olcsóbban tudjuk megművelni föld­jeinket, mint sajat gépjeinkkel. Neme­sített vetőmagot kaptunk, ezzel azt érjü kel, hogy a gabona egyszerre ér be és egyszerre végezhetjük el az aratást. — Tervbevettük még, hogy a kö­zel jövőben a falu gazdáival meglá­togatjuk az állami birtokokat, hogy lássuk, hogyan kell eredményesebben gazdálkodni s az ott szerzett tapasz­talatok alapján hogyan tehetjük ter­melékenyebbé munkánkat. — Milyen a falu helyzete a kultúra terén? — A CSEAUDOK együtt működik a szövetkezettel s a tagok együtt tö­rekszenek a falu kultúrájának eme­lésére. A Kultúrházat még az ősszel kibővítjük, színpadot is építünk, könyvtárat is berendezünk, melyet elsősorban is szakkönyvekkel látunk el. A hallottak pondolkodóba ejtenek. A falu tanítója a község gazdasági s kul­turális felemeléséért küzd. A tanítók új típusa nevelődik ki népi demokrá­ciánkban, amelyet már nemcsak az a feladata, hogy a gyermekek tanítója legyen, hanem a nép, a falu dolgozói­nak nevelői lett, hogy megköny­nyítse a falu társada'mának küzdelmét a szocializmus kiépítésében Egy amerikai munkásnő népi demokráciánkról Megszokott kép a gyorsvonat fül­kéjében. Olvasnak, alszanak az uta­sok, vagy útitársaik arcát, mczdula-_ tait fürkészik és elemzik. Próbálják" eltalálni hová^artozásukat. sőt lelki és jellembeli adottságukat. Vizsgálódásom közben magára vonja figyelmemet egy feherhajú hölgy, rózsás arcszínnei, moóo.ygós. kedves, jóindulatú szemekkel. Va.a­m idegenszerű volt a külsejében, de viszont tökéletesen beszelt csehúi. Problémámon, hogy hovátartozásá'. eltaláljam, átsegített maga, mikor közvetlen egyszerűséggel megszólí­tott. A kölcsönös rokonszenv meg­gyorsította barátkozásunk tempóját. Amerikai dolgozó volt új ismerő­söm, cseh nemzetiségű. Három éves korában került ki Amerikáoa és most teljesült vágya, meglátogatta szülőföldjét. Az ismeretség mindig érdekesebbnek és érdekesebbnek ígérkezett. Itt volt az alkalom, hogy egy amerikai dolgozó véleményét ha.ljuk Népi Demokráciánkban szer­zett tapasztalatairól és közléseit az ottani munka- és szociális viszo­nyokról. — Kisgyermek koromban vándo­roltam ki szüleimmel az Egyesűit Államokba. Mint ismeretes, az ak­kori rendszer nem .biztosított a mun­káscsaládoknak megélhetést és kényszerítve voltak elhagyni ha­zájukat. Azóta Csikágóban élek az úgynevezet cseh negyedben. Egymás között csak csehül beszé­lünk, amit bizonyít az a tény, hogy jómagam is tökéletesen beszélem anyanyelvemet. Gyári munkásnő vagyok, egy nagy üzemben varrok. A munkás jövedelme Amerikában — ha dolgozik — viszonylagosan olyan életszínvonalat biztosít neki, mint az itteni. Azonban a jövedel­münket nem költhetjük el, mert szorongva és féltve kell gyűjtenünk tartalékot arra az időre, ha megbe­tegszünk, vagy kiesünk a munkánk­ból. A munkanélküliség és a beteg­ség az amerikai munkás Damokles kardja, mely minden pillanatban le­csaphat. A tőzsde és spjkuláció hullámzásai következtében máról holnapra nagy tömegek vesztik el kenyerüket, semmi törvény nem vé­di őket és ha megbetegednek, le­küzdhetetlen anyagi nehézségek előtt állnak. Az orvos és patika mind-n pénzt elnyel E körülmények követ­keztében elveszti az ember bizton­ságérzetét és félelem tölti el jövője iránt. — Nincs Amerikában szociális biz­tosítás? — Az egyetlen szociális intézmény a nyugdíjbiztosítás, amelyet Roose­wel't elnöknek köszönhetünk Hihe­tetlennek látszik nekem, hogy itt ennyi munkás pihen és gyógyíttatja magát a szociális biztosítás számlá­jára. — Nem jött bizonyos elfogultság­gal a népi demokratikus Csehszlo­vákiába, hisz az amerikai propagan­da tükrében itt éhség, nyomor elé­gedetlenség uralkodik! Kérem, mondja el személyei benyomásait. — A partraszállásom után pár na­pot tö töttem Olaszországban, Fran­ciaországban és Bécsben. Megdöbben­tem azon, amit ott láttam. A kirakatok roskadozna* az árutól, ellenben a la­kosság rongyos, éhes, munka nélkül ólálkodik az utcán és segítséget kér. Viszont a másik oldalon a legszem­betűnőbb luxust láttam; a bárok tele és senki sem törődik a nincstelenek­kel. A luxusüzők természetesen kis rétege a lakosságnak. Menekültem ezekhői a városokból. Itt Csehszlová­kiában nem látok rongyes embert és molesztáló koldust. Nincsenek ilyen kirivó ellentétek, az emberek foglalko­zása nincs ráírva a ruhájukra. Min­denki jól néz ki, jól fel van öltözve és dolgozik. — Hogy fogadják az ameriKai ool­gozók az amerikai sajtó állandó há­borús uszítását? — Mi amerikai munkások tisztában vagyunk azzal, hogy az újságok trösz­tök, nagykapitalisták kezében vannak és azt írják, amit ők akarnan, illetve ami érdeküknek megfelel Mi nem akarunk háborút és reméljük, nem is lesz töbé vérontás. Még hosszan el­beszélgettünk a megszállás és a há­ború borzalmairól, melynek belső és külső nyomait komoly építőmunkával tüntetik el Csehszlovákia dolgozói. T. M. A győztes kínai néphadsereg az ország nagyrészét diadalmas harcok­ban felszabadította. Kínának csak egy kis déli szegélye maradt az áruló, amerikai zsoldban álló Csang-Kai-Sekbanda kezén. De közel vin már az a nap, amikor a négyszázhetvenötmillió lakosú Kína minden egyes tagja sza­bad lesz, amikor a hatalmas, forradalmi nép egységesen láthat neki az or-* szágépítő munkához. A Kína térképét ügyesen felhasználó rajz nemcsak a nagy katonai győzelmet mutatja be. hanem a néphadsereg által felszabadí­tott területen a békés, termelő munkát is. — Falusi származású vagyok. Szü­leim gazdák voltak — mondja Mackó László és szerényen hozzáfűzi, sza­bad időm egyrészét facsemeték ápolá­sára fordítom, már 77 a'matácskám van. Ez az én szenvedélyem. A gyer­mekek sokszor körém gyűlnek, de a felnőttek sem maradnak ei s így meg­tanulják tőlem a facsemetékkel való bánásmódot. Most már ők maguk is létesítenek kertjeikben faiskolákat, lát­ják. hogv ez a munka kifizetődik, mert a környéken igen gyenge a gyümölcs­termelés. — Földműveseink igen dolgos em­berek. A szövetkezet sokat segít a fa­lu é'etszinvonalának emelésében. A fő­dolog az, hogy a polgártársak dolgoz­ni akarnak és óhajuk, hogy békesség legyen közöttük. Küldetésem az, hogy segítsetek a földműveseknek. Részt­veszek minden szervezésben, elvég­zem helyettük az írásbeli dolgokat. Sokszor bizony nincs sem é í jelem, sem nappalom, gyűlésekre járok s mindenhol, ahol csak szükséges, a nép érdekében cselekszem — A szövetkezeten belül még sok tervet kívánunk megvalósítani. Mind­azt, mit eddig elértünk s amit a jövőben akarunk megvalósítani, sohasem ér­hetnénk el a szövetkezet nélkül. Elbúcsúzom Macko Lászlótól. Azzal a kívánsággal távozom, hogy példáját kövessék a többi tanítók is, hogy ezen­túl tevékenyebben vegyenek "részt a falvak újjáépítésében Lassan beesteledik. A gazdák haza­térnek a mezőkről. Koesizörgés, trak­torzúgás moraja s a legelőkről haza­tartó tehenek bőgése zavarják most a falu nyugodt csendjét. Barta Bertalan udvarába térek be. Tehenét ép az imént kötötte be az is­tállóba. — Bízunk a vetési tervben. Meg­egyezésünk alapján hajtjuk végre a munkálatokat — mondja — sok jót látok ebben. Remélem, hogy a többi falvak gazdái is meggondolják ma­gukat és ők is bevezetik községeik­ben az egységes vetési tervet. Majd Papp Gézát látogatom meg. ö a szövetkezet alelnöke. Egységes vetési tervükről ad felvilágosítást. — A magántulajdon megsértése nélkül dolgozunk földjeinken. A ha­tármesgyéket továbbra is megtart­juk — kezdi el mondanivalóját Papp Géza. — Hogy miért szántuk el ma­gunkat az egységes terv megvalósí­tására? Ez egyszerű dolog. Jól ki akarjuk használni a gépeket és egy­úttal ezzel leküzdjük a munkaerő­ben mutatkozó hiányt is. Százötven mázsa nemesitett vetőmagot kap­tunk. Ezt annak köszönhetjük, hogy egységes vetési terv alapján dolgo­zunk. Munkánkat úgy rendeztük be, hogy egyszerre csak egy dűlőben vé­gezzük el a szántást, vetést. Az ösz­szes igák odamentek és a traktor is ott szántott. Mindenki a saját föld­jén dolgozott. A szomszédi segítség­nyújtásra még nem volt szüksé­günk, mert a traktor mellett volt annyi fogat, hogy a kitűzött időre mindenki elvégezhette a munkát. A vetésben már jól előre haladtunk, a most ősszel vetésre kerülő földek 80 százalékát már bevetettük. — Már az első gyűlésünkön elfo­gadtuk az egységes vetési terveze­tet. A kijelölt bizottság megállapí­totta, hogy melyik dűlőben mit ves­sünk. Mindnyájan helyeseltük ezt a a tervet, mert tudjuk, hogy így többtermelést tudunk elérni. — Az Egységes Földműves Szö­vetkezet tagjainak száma állandóan növekszik. A gazdák látják, hogy a szövetkezet nagy előnyhöz juttatja őket. Ez például tapasztalható ab­ban is, hogy a vetőmag kicserélésé­nél ráfizetés nélkül cserélték ki a vetőmagot. — Az egységes vetési terv alap­ján, ha ugyanazon a területen az idén is ugyanazt a gabonafajtát kell bevetni, a többi gazdák érdekében azt a földrészt műtrágyával feljavít­juk. A műtrágyát az államtól szin­tén ingyenesen kapjuk erre a célra — Nemrégen ellátogatott hozzánk Falfan földművelésügyi megbízott — folytatja Papp Géza. — Falfan megígérte, hogy ezentúl mindenben segítségünkre lesz. A mostani legelő­ket az Ipoly folyó bizony sokszor elárasztja és igy azt nem tudjuk jól kihasználni. Ezen a területen az öt­éves tervben nagy halastavat létesí­tünk és liba- és kacsafarmot állí­tunk fel. A megbízott elvtárs meg­ígérte, hogy a szomszédos állami birtoktól kapunk bizonyos területet legelő céljára. Ezenkívül a falu vil­lamosítását is megsürgeti. Az aram­bevezetés megtörténte után pedig tyúkfarmot létesítünk. Mezőgazda­sági gépeink számára rövidesen ga­rázst építünk. Falfan megbízott örül. hogy itt a magyarság közös erőfeszítéssel küzd a szlovák pa­rasztsággal, közös célunk megvalósí­tásáért, a többtermelés eléréseért. — Az egységes vetési és termelési módszert továbbra is fejleszteni fog­juk. A jövőben a dűlőket egyidőben fogjuk trágyázni is. Idén olyan nagymennyiségű műtrágyát szórunk szét a mezőkön, ami azelőtt a kis­gazdáknak elérhetetlen volt. Ezt az­előtt csak a nagybirtokosok enged­hették meg maguknak. — Most bizony kevés az istálló­trágyánk. Az Ipoly mentén nagy szárazság volt az idén. Ahol azelőtt 20 q takarmány termett holdanként, most csalt ô q vo.t a hozam. A múltban ilyenkor csökkenteni kel­lett a szarvasmarhaállományt, most pedig az a cél, hogy a száraz­ság ellenére is fenntartsuk és növeljük az állományt. Az állam eb­be is segítséget nyújt nekünk. Szé­nát kaptunk. Ép ma érkezett a falu számára 8 vagon széna. — Papp bácsi, mit üzen a többi földművesnek? — Nemcsak én. hanem mindnyájan üzenjük, hogy ne féljenek a kolhozok­tól nem azért alkalmazzuk az egységes vetési tervet, hogy kolhozokat létesít­sünk, hanem, hogy az állami támoga­tást teljes egészében kihasználhassuk, hogy a gépekkel jobban megművel­hessük földjeinket s hogy sokkal na­gyobb termelést érhessünk el, mint a múltban. Ez mindnyájunknak csak jót hozhat. így többet termelhetünk ke­vesebb munkaerővel. — Bizony — teszi hozzá Papp bá­csi —, ha gépierő nem volna, nehezen tudnánk megdolgozni a földet. Kopogtatás hallatszik Kapsa Béla gazda jön be hozzánk. Tőle is kérde­zősködöm. Nekem is az a véleményem — mondja —, hogy az egységes vetési tervvel nagyobb termést érhetünk el. A föld megdolgozása sokkal előnyö­sebb, ha gépek segítségével végezzük el. így születik meg a faluban az új munkamódszer, a földműves munká­jának termelékenyebbé tétele. A gaz­dák és a falvak fokozatosan kapcso­lódnak bele ebbe a gyorsütemű mun­kamenetbe és így válnak a falu dol­gozóig az ipari munkásokkal együtt szociálista hazánk igaz építőivé. A pa­nyidaróci gazdák útmutatása példaké­pül szolgálhat a többi község dolgo­zóinak, mert megtanulhatják tőlük, hogyan változtathatják át rövid időn belül az elavult régi munkamódszert forradalmivá, szakszerűbbé és terme­lékenyebbé. (P—i) Az Új 61. OSZTÁLY­SORSJÁTÉKNAK SORSJEGYEIT november 15-iki hú­zására rendelje meg BELIK osztói ysorsjegyelórusí ónál, PRAHA, XVI., Štefáni. kova 10. Megrendelek Önöknél - Vs á Kčs 42'—, -— -.--...74 á Kčs 84-—, - % á,Kčs 168—, .i 7i á Kčs 336 — Név: Pontos cím: Engedélyezve: PI Oč. 23.331/49-III/2 z 19. IX. 1949.

Next

/
Thumbnails
Contents