Uj Szó, 1949. szeptember (2. évfolyam, 120-145.szám)

1949-09-17 / 134. szám, szombat

IIJS20 1949 szeptember í? Miska te! Julis a pitvar küszöbén állt és hívta a fiát. Egyik kezével árnyé­ikot csinált a szemének, a másikban szakaj tóruhába kötött kis bugyrot tartott. „Miska teee! Gyerelö hamar!" „Mit akar?" „Vigyed apádéknak a menázsit!" A disznóól mögül előkerül a gye­rek. A hirtelen áprilisi nyárnak megfelelően, mezitláb, kisingesen. A két karja könyökig csupa sár, a lá­bán meg rácserepesedett sárcsizma. Az anyja megijedt tőle. „Mit csi­náltál te?" „Én?... Sárpukkantót." 'gye meg a dógodat!... Meg­fázz ebadta..." Befordult az ajtón, a kannából vi­zet töltött a mosdótálba és nagyjá­ból megmosdatta a gyereket. ,,'desanyám ..." — szuszogta az, miközben az anyja gyors kézzel tö­rölte az arcát. „Na ? ..." „Hozok kendnek födimogyorót..." „Nincs az ilyenkor, csak ősszel." „Van bíz a. Majd meglátja, hogy hozok." Julis a kezébe nyomta a kis ba­tyut. „Nahát akkor eredj. Oszt mondd meg apádnak, meg nagy­apádnak, hogy ne zavarják azt a rossz lovat. Ráérnek felszántani. Mi­nekünk nem sürgős. Nem hajt sen­ki." Ezt már Inkább magának mond­ta, nem a gyereknek. Miska szaporán taposta a gyen­ge füvet' és már túl volt a tanya­udvaron,- amikor nem messze püf­fögni kezdett egy motor. A gyerek megállt és visszafordult. „Hallja, idesanyám?" Hallom hát, csak ha­ladj már!" „Szánt a traktor!" „Hadd ezántsik, nem a miénket szántja! Eridj csak gyorsan, mer' majd elő­vesz apád, hogy hun vótál annyi ideig!" A gyerek nekiiramodott és csak­hamar apró pontnak látszott a nap­sütésben. Julis állt és nézte, de az esze a traktoron járt. Kiállt az istálló mel­lé, vigyázva, hogy árnyékban le­gyen és úgy nézte a lármás, fekete masinát, amelyik hörögve, szuszog­va túrta a földet. A . szövetkezeti ekét. — Gyorsan haladnak, — gondolta, — tegnap kezdték, de estére bizto­san befejezik a határt. Nem bo­londság ez, fene'gye meg, aki ki­tanálta! NAGY ISTVÁN: FÖLDIMOGYORO (A budapesti Magyar Szaktanács József Attila irodalmi pályázatán első díjat nyert novella) Hirtelen eszébe jutottak a kis­csirkék. Darát szórt nekik. Vizet töltött egy csorba kistálba. — ,Na itt van, igyatok." A gyerek a bugyorral odaért a dülő végére. Egy görbe vadkörtefa alatt letette. Mellécsapta a kiska­bátját is és a két kezéből tölcsért csinált. — ,,'desapám!... gyöjjenek enni!" Az apja a föld túlsó felén, szem­behúzott kalappal, felgyűrt ingben markolta a zekét. Ügy tett, mintha nem hallotta volna, mit kiabált a gyerek, ,,'desapááám!" „Maj' min­gyán..." Miska játékos sietséggel Iramo­dott neki a frissen szántott baráz­dáknak földimogyorót keresni. Az eke nyiszorogva rágta a re­pedezett földet. Kocsis Mihály meg­fontolt léptekkel haladt utána. Az eke előtt sovány, fáradt, öreg ló bo­torkált. Nagy igyekezettel vonszolta az ekét. Nyögött és fujtatott, mint a meghajszolt öregember. A zabolát az öreg Szekeres Ist­ván fogta. Napcserzett, bütykös ke­ze erősen markolta a hitvány köte­let. Sizlárdan rakta egymás elé az avult csizmákat és néha a foga morgott valamit. — ... Ne teee ... stenit annak a keserves... Száraz volt nagyon a föld. Kora télen esett egy kis hó, de azóta se hő, se eső. Nehezen járta az eke. Az öreg ló keservesen húzta. Mihály le­eresztette az ekét. „Fogjunk ki ídes­apám." Lekapcsolta 8Z istrángot, az öreg meg a kötőfékkel bajlódott. , ...meg azisten ..." Mihály segített neki. A szegény pára, amikor érezte, hogy megszabadult a szerszámoktól, tétova lábakkal egy-két lépést tett még előre. Furcsán rángatózott a bőre. Nyihogva prüszkölt. Az orrán és a száján véres hab jelent meg. Az öreg ijedve ugrott el a szét­freccsenő undokság elöl és csúnyán káromkodott. A veje keserű sóhaj­VÖRÖS LÁSZLÓ: I * ÍAUJSI PÁRTTITKÁR Azt mondják, a párttitkár nem szép ember asszonyok mondják, tehát igaz. Ügy ötvenes, kopaszos, öregebb munkás, csak a szeme fiatalosabb. ő képviseli a Pártot, ö Itt a Párt. Van egy íróasztala rajta nagy halom Iratok, akták s ebédidőben csupor tea meg kenyér, melyből levág időnként egy darabot. 4 Hogy ne feledjem: az az újság, hogy a szomszéd kutakat elzárják a falutól a gazdagok. A párttitkárnak szólnak, ő csak morog. Veszi kalapját és a görbe botját, mert már reuma bántja néhanap aztán visszajön s amint azt mondják, másnap a kutak nyitva alszanak. tt képviseli a Pártot, O a Párt, Kalapja nem ú j, S maga sem, de már Ismerik a dolgozó parasztok, s a kulákok közül is éppen elegen. jal vakarta a fejét. „Elhiszi-i mán, hogy kehes a lú?" ,,A' hát az any­ja ..." „Megdöglik-e majd meglát­ja, nemsok|i'..." „Meg a fenét..." Az öreg elgondolkozva megrug­dosta a halomra dobott szerszámot. „Gyöjjik kend föröstökölni, hátha addig megtér." Már a kenyeret szelte, amikor az öreg is letelepedett a fa alá. Elvet­te a kenyeret. Leszelt ő is egy jó karéjt, mellé szalonnát. Ettek. „Ho­va lett a kis gyerek?" — nézett szét az öreg az unokája után. „Itt kajtat valahun ..." A gyerek a földnek görnyedve szaladgált, mint a pulikutya. A nagyapa odaszólt neki: „Mit kere­sel hé?" „Födimogyorót.. /' „Mi­nek a neked?" „Megenni..." „Oszt leltél-i mán?" „Nem én... Nem ment olyan mélyre az ekevas, ahun a mogyoró van ..." Az öreg meglepődött. „Hunnan tudod te?" „Látom..." „Nacsak keress, hátha mégis lelsz ..." Miska odaért a nyomorult gebéhez. Az a földön feküdt és nyögött. Le­guggolt hozzá. Megszokott mozdu­lattal nyúlt a feje irányába, hogy megsimogassa. Félúton döbbenten állt meg a maszatos gyerekkéz. Mis­ka feugrott és lélekszakadva ro­hant a két ember felé. Azok csak ettek nyugodtan, egyikük sem né­zett a ló felé. Mintha elfelejtették volna. A gyerek elfulladva ért oda hoz­zájuk. „Nagyapám ... Idesapám ... Megdöglik a Ráró mingyán!" A két ember rá sem nézett. >— „Hajják? Megdöglik a lú! Odaníz­zenek!... Ahun fekszik!" Az öreg ráhunyorított. „Mer pi­hen ... Azir..." Miska lelkendezve kiabált tovább. „De víres takony gyön az orrábúi, meg nyál Csiba teee!" A gyerekbe belefagyott a sző. Az apja szeme csak akkor olyan, mint most, ha nagyon haragszik. Akkor pedig nem jó közel lenni hozzá. El­ódalgott hát a fa megetti kisárokba. Az öreg becsukta a bicskát, cicceg­ve szívta a fogát. A veje cigarettát sodort. „Hajja-i kend ... Én estére bemegyek." „Hová?" Mihály meg­nyálazta a papírt. „A szövetkezet­be." Az öreg a tenyeréhez ütögette a pipát. „Tán a traktor miatt?" A veje nem nézett rá. „Hát." Szekeres István (tüzet csiholt 6s szortyogva szívta a cseréppipát. A harisnyaszárból készült dohány­zacskót akkurátusan összecsavarta. Bütykös ujjával megnyomkodta a parazsat és becsattantotta a kupa­kot. Nem szólt. Mihály kifújta a füstöt. „Megdöglik a lú, megláttya kend..." „Meg." Mihály idegesen tolta fel a hom­lokáról a kalapot. „Oszt* lú nélkül, hogy akar kend felszántani?" Az öreg hegyeset köpött. „Se­hogy." A veje meredten nézett rá. „Se­hogy?" „Ügy." „Hát akkor mit akar kend?" Az öreg kiakasztotta a foga kö­zül a pipát. „Még azt nem tudom, hé... de közre nem dőgozok!" „Mír?„ „Mer az én födém, míg én ilek, nekem teremjék, vagy ha nem tudom megdógozni, hát ne teremjék senkinek." Mihály rácsapott a csizmaszárára. „Nékünk se?" Az öreg megütkö­zött. „Néktek?" „Nékünk hát. Né­kem, Julisnak, meg a kis gyerek­nek." Szekeres szembefordult a vejével. „Hászen, kaptál vóna fődet, mikor hazajöttél, mírnem igényeltél?" „Hogy igényeltem vóna mikor azt mondta kend, hogy itt van ez!" , Hát ez itt van most is!..." Mihály elkeseredett dühhel bólin­tott. „Itt, egye ki a fene. Tudnám is én, hogy mit csináljak, de meg­köti kend kezem, lábam! Két lú is kevés ide_ nem egy öreg gebe! Hát még, ha az se' lesz!" Az öreg kitérően mondta. , Majd felszántunk napszámmal." „Nap­számmal az Isten, aki megveri! Mi­bül fizeti kend a napszámot?" „Píz­bül." „Tudom mán! A fiasdisznóra gondol kend!" Az öreg a pipát igazította. „Ar­ra." Mihály fokozódó indulattal nézte. ,Hát nem azt beszütük > hogy hor­nyút veszünk a malacokból?" „Most mán nem." Kocsis Mihály felugrott. „Nem-e?" „Nem kell bornyú ... majd veszünk ősszel tehenet... a termisbül." „Hát ILLÉS BÉLA FEGYVERT S VITÉZT ÉNEKLEK Az ellenség a ticsiihai erdőt ágyúzza. Hazafelé menet kétszer is eltévedtünk. Esik a hó. Nem pelyhekben, darabokban. Az orrunkat se látjuk. Lábunk térdig süpped a hóba. Vigyáznunk kell, hogy mikor kihúzzuk, ne maradjon bennt a halinacsizma. Ab­dullah lélekzése síráshoz hasonlít. Egy eltévedt gránát csap le mellettünk. Magasra veri a havat. Hasravágódom. Óvatosan végigtapogatom magam: semmi baj. — Élsz? — kérdem suttogva. — Azzal vádolt meg, hogy elloptam a kenyeret. Hogy én, Abdullah, meglopom bajtársaimat . . . Meg­álljatok, disznó fasiszták, ezért megfizetek nektek! És Abdullah — mielőtt feltápászkodik — öklével megfenyegeti a láthatatlan ellenséget. Davidovka felől a mieink nehéz ágyúkkal lövik Ni­kolszkáját. Mikor hazaérkeztünk a bunkerbe, csorgott rólunk a hólé és a verejték. — Megfáztatok? — kérdezte aggódva Levin. Paran­csára azonnal lefeküdtünk. Rám saját subáját, Ab­diullahra egy lápokrácot terített. Állig betakarva tettem meg jelentésemet. —- Ha az ember éhes, a legjobb takaró alatt is fázik f— filozofált Abdullah. — Babkin, kelj fel — kiált Livin. Babkin, ki egy „Tejkonzerv" felírású ládán (amely­be^ kézigránátokat tartunk) ülve aludt, nagyot ásítva kinyitja szemét. — Szasa — fordiul hozzá Levin — te olyan ember vagy, aki zuhogó esőben is tud napfürdőt venni.. Te biztosan most is kisütsz valamit. A fiúk átfáztak és éhesek. —: Kérdezd meg, alhadnagy, telefónon, talán Petro­véknál van kenyér. , Petrov főhadnagy — a jobboldali szomszéd — öt kenyeret és egy liter vodkát ígér. De érte kell menni. Neki minden emberére szüksége van. Német foglyai vannak és azokat nem lehet most hátrakísértetni. Babkin és Maliskin mennek a kenyérért. — Csaik azzal ne gyere vissza, hogy útközben eltört az üveg — inti Abdullah Babkint. Babkin dühbe gurul. Veszettül káromkodik. Levin neki is, Abdullahnak is ad egy-egy cigarettát. Babkin még morog egy ideig. A cigarettát szidja; nedves és benzinszaga van. Mikor a benzinszagú cigarettát elszív­ta, egy zseb tükröt ajándékoz Abdullahnak. — Nézd magad, te pogány és süljön ki a szemed! — mondja barátságosan. — Neked Mohamed eltiltotta a vodkaivást és te egyre azon töröd a fejed, hogyan lehetne a tilalmat megszegni. — Ha nincs vodka, betartom a tilalmat. Ha van, iszok, nehogy te túlon-túl elrészegesikedj. Mert hogy erre hajlamosságod van ... —Indulj Szasa, indulj! — sürgette Babkint Levin, aki attól tartott, hogy az enyelgésből ismét veszekedés lesz. A halott magyar zsákjában sokszáz levél és leve­lezőlap és néhány tucat képesujság volt. Abdullah sokáig nézett egy halaványzöld tábori levelezőlapot, amelyre gyakorlatlan kéz tántorgó betű­ket rajzolt. — Mit nézed azt az írást? Ügy sem érted. — Értem — felelte nyomatékosan Abdullah. — Ezen a lapon az áll — folytatta hosszúranyúlt szünet után — az van ideírva, hogy azoknak, azoknak itt szemben, hogy azoknak is van édesanyjuk. Hogy azokat is asszony szülte, aki most sír utánuk ... Ahogy elgondolkozva nézett maga elé, tekintete az egyik budapesti folyóiratra tévedt. A folyóirat címlap­ján Hitler volt látható — undorítóan heroikus pózban. Abdullah elhajította a halaványzöld levelezőlapot. — Ha azok nem lennének, akik ezt csinálják — mondotta lábával a folyóirat felé bökve —, akkor azok­nak ott a hóban, azoknak is lenne édesanyjuk. Azok­nak . . . Az utolsó szónál fejével arrafelé biccentett, ahon­nét most a magyarok géppuskázták a havat. Kíváncsian és ugyanakkor undorodva lapozta végig a folyóiratot. Egy képet sokáig nézett. Nekem is megmutatta. Géppisztolyos németek három ukránt vittek — ki­végzésre. Az egyik halálraítélt — öregasszony volt. Fá­sultan állott. A másik — öregember. Az asszonyt nézte, kimondhatatlan gyöngédséggel. A harmadik — már nem gyerek, de még nem legény — keményen szembe­nézett a fényképezőgéppel. Oldalt — a kettős akasztófa mellett — egykedvűen állott az egyenruhás hóhér, vU gyorogva fiatal pribékje. Abdullah eldobta a folyóiratot és anyanyelvén, tatárul káromkodott, mint mindig, amikor igazán hara­gudott. Fejemre húztam Levin subáját. Elaludtam. Ab­dullah felrázott. — Csúnyán nyögtél, vinnyogtál — mondotta. — Bizonyosan rosszat álmodtál. — Lehet. Nem tudom. — Én mindig tudom, hogy mit álmodtam. Minden éjjel otthon vagyok. Álmomban — fűzte hozzá, nehogy félreértsem. — Felolvasom neked a levelet, amit pár nap előtt kaptam Anyjától — mondotta pár percnyi szünet után. Ezt a levelet már vagy tízszer hallottam Anyja — fiatal kozáklány. Traktorvezető abban a kolhozban, ahol a háború kitöréséig Abdullah ko­vács volt. A levél részletesen beszámol a kolhoz életéről és azokról a kolhoztagokról is, akik a fronton vannak. Mah­med kitüntetést kapott. Szülejman elesett. A levél utolsó sorai: „Helyetted is dolgozom és te harcolj helyettem is. Légy jó ember — ne kíméld az ellenséget! Mindig gon­dolok rád. Szeretettel várlak. A te Anyjád." (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents