Uj Szó, 1949. szeptember (2. évfolyam, 120-145.szám)

1949-09-16 / 133. szám, péntek

tiJ SZÖ 1949 szeptember 16 „Magasabbra, messzebbre, gyorsabban repülni mindenkiné " Attól kezdve, hogy Mozsajszkij ma­gaszerkesztette gépével a repülés te­rén mindenkit megelőzve, a világon először emelkedett a levegőbe, az orosz föld a repüléstudomány és a re­pülőbravúrok hazá_ :a lett. Sehol a világon nem tapasztalható a dolgozók széles tömegei részéről olyan szeretet és gondoskodás a re­pülés iránt, mint a Szovjetúnióban. Évek óta szovjet repülők tartják a világ repülőrekordjait. A Nemzetközi Repülésügyi Szövetség bejegyzett re­kordjainak több mint egynegyede szovjet eredmény. Még sokan emlé­keznek a „Szovjetek Szárnyai" elne­vezésű légiútra az európai államok fővárosaiba, vagy a „Szovjetek Or­szága" nevű diadalútra 1929-ben a Csendes óceánon át az Egyesült Álla­mokba. Két sztratoszféra léghajó, a „Szovjetúnió" és az „Oszoaviahim" 1933-ban 16.000 illetve 22.000 méter magassápba emelkedett. Az egész vi­lág emlékezetében él ma is Gromov leszállásnélküli repülése 1934-ben, vagy Kokkinaki bravúrja, 193-5-beri 14.000 méter magasságban. A szovjet repülők sikerei egyenes következménye az első ötéves terv sikercinek, a haladó repülőgépipar és a kiváló motorgyártás kifejlődé­sének. Az első ötéves terv éveiben a szov­jet pilóták 62 távolsági, magassági, gyorsasági és teherszállítási nemzet­közi csúcseredményt értek el. Amikor a Szovjetúnió központi re­piilőklubja 1936-ban belépett a Nem­zetközi Repülő Szövetségbe, a szov­jet pilóták valóságos rohamot indí­tottak a hivatalos világrekordok ellen. Kokkinaki „CKR-26" gépén féltonnás terheléssel 11.294 méter magasságra emelkedett. Néhány hónappal később Jumasev „CAG1-6" gépén öttonnás megterheléssel 8980 méter magassá­got ért el Rá egy hónappal Nuntikov tíz tonna súllyal 7032, újabb egy hónap multán 13 tonnával 4534 méter magasságba repült. Épp ily kitűnő eredményeket értek el a szovjet pi­lóták a távrepülésben is. Szovjet re­pülők tartották a távolsági női világ­rekordot. Meggyőző bizonyítékok hosszú sora igazolja, hogy a szovjet nép sikeresen teljesíti a Sztálin-felhívást: „Magasabbra, messzebbre és gyor­sabban repülni mindenkinél". Skalov, az Északi sarkról az Egyesült Államokba való repülése közben 63 óláig tartózkodott a levegőben. 1937 júliusában pedig a moszkvai repülő­térről indult el és San Jacintoban szállt le — közben a rekordok egész sorát állítva fel — Gromov, Jumasov és Daoilin vörösszárnyú repülőgépü­kön. Nincs versenytársa a szovjet vitor­lázó repülőknek sem. 1936 óta 30 nemzetközi rekordot dön­töttek meg, ezek közül 12-őt nők sze­reztek. Felejthetetlen Olga Klepikova 1939-ben elért és máig is utolérhetet­len vitorlázó eredménye. Viharban, egyenes vonalban 749 kilométer 203 méteres utat repült. A szovjet ejtőernyősök bámulatra­méltó eredményeit méginkább ismeri, a világ közvéleménye. A szovjet nép „Sztálini aviatiká"-nak nevezte el a repülést. Sztálini sólymoKnak nevezik pilótá'kat, akik a háború idején a hítza védelmében használták fel tudásukat. Üj sikerek, új tettek várnak a jövő­ben is a szoviet szárnycsoport bátor és merész hőseire. Ausztráliai haláltáborok Az újdélwalesi congvillei gyüjtőtá­borban — egyike azoknak a táborok­nak, ahova az gurópából érkező be­vándorlókat elhelyezik — 12 beván­dorló gyermek meghalt. A gyermekek közül egyik sem volt j két évnél idősebb. A hatóságok vizs­gálatot indítottak, mert további 25 gyermek élet-halál között lebeg. A gyüjtőtábor orvosai megállapították, hogy a gyermekek a kivándorlóhajón uralkodó táplálkozási viszonyok követ­keztében éhenhaltak. Hasonló értelem­ben nyilatkozott a tábor vezetője is. A 12 gyermek halála óriási felháboro­dást váltott ki Ausztráliában. Healey, az ausztráliai Kikötőmunkások Szak­szervezetének főtitkára az üggyél kapcsolatban Kijelentette: „Az európai bevándorlókat olyan hajókon szállít­ják Ausztráliába, amelyek valójában még marhaszállításra sem alkalmasak. Pusztaság helyeit virágzó élet Ukrajna legdélibb részén, a her­zoni-pusztán, ahol gyakorta pusztító vihar dühöng és a tikkadt utas elé csak a délibáb varázsol vizet, nem­sokára kizöldül a homok. A terméketlen sivatagot erdők sze­gélyezik majd, az erdősítési terv vég­rehajtása után kihajtanak a ker­tek, a hőség erejét felváltja a szellő jótékony, hűvös lehellete, amely az idetelepítendő víztárolók és tavak felől fog érkezni. A szovjet ember azonban nem­csak a pusztát akarja élővé vará­zsolni, hanem azt is eléri, hogy ahol a gyilkos forróságban az állatok sem tudtak megélni, bőség legyen a jó­szágokban. ASZKÁNIA-NOVABAN A herzoni puszta közelében áll Aszkánia-Nova. Itt van Mihail Fjo­dorovics Ivanov intézete, az új állat­fajták tenyésztő telepe. Az intézet tudományos munkáját jelenleg — az 1935-ben elhunyt Ivanov első tanít­ványa — Leonid Grebeny vezeti. Aszkánia-Nova munkája arra irá­nyul, hogy a délukrajnai forró ég­hajlathoz idomuló háziállatokat hoz­zon létre. Még Ivanov kezdte el az „Aszkánlni sztyeppei fehér" elneve­zésű sertés kitenyésztését, az innen való és az angol fajta kereszteződé­séből. Az új sertésfajta nagyságra, zsírhozamra, fejlődőképességre épp olyan, mint a legjobb angol fajták, de sokkal szaporább, erősebb és tel­jesen alkailmazkodik a déli éghaj­lathoz. Ivanov részletes útmutatást dolgo­zott ki az állattenyésztőknek a ke­resztezésre szolgáló példányok kivá­logatásához, hogy az utódokban a fajta legjobb tulajdonságai öröklőd­jenek. Ivanov tanítása kiterjedt arra is. hogyan follvék az állatok helyes nevelése. A táplálék adagolása és minősége rendkívül befolyásolja az úi faita kialakulását. Aszkánia-Novában új juhfajtát is kitenyésztettek, helyi juh és idetele­pített merinói keverékéből. A leg­érdekesebb azonban, hogy az Ivanov­telepen Grebeny akadémikus vezeté­sével teljesen új állatfajtákat is ki­tenyésztettek. Az öszvér — ez a ke­verékfai — pl. nem szaporodik. Asz­kánia-Novában sikerült létrehozni szaporodó keverékfajokat. így a zeb­ra és a bizon szaporodó leszármazott­ját. A juhok nem igen élnek meg a meredek hegyeken. A sziklákon vi­szont muflonok — vad bárányok — tanyáznak, ezek apró, szívós állatok A muflon és az aszkániaí juh keresz­tezésével hozták létre a hegyi meri­nót, amely erős mint a muflon, de rorrvtermetű, mint a juh és ugyan­n finomszálú gvapja van. A he­gyi merinó ma kitűnően megél és át­teleoítve szaporodik a Kaukázus he­gyeiben A STRUCC HÁZIÁLLAT LESZ Leginkább figyelemreméltó az a kísérlet, amely az Ivanov-telepen ar­ra irányul, hogy struccból, antllop­ból, szarvasból és zebrából — vadon élő állatokból — háziállatokat szelí­dítsenek és az emberek szolgálatába állítsák. Kétségtelen, valamikor az összes háziállat vadállat volt. Év­századok, évezredek kellettek hozzá, amíg háziállattá nevelődtek. Aszká­nia-Novában teljesen gyakorlott módszerrel már második nemzedék re sikerül a szelidítés. Valamikor a délukrajnai pusztá­kon otthonosan mozgott a strucc, a zebra, a szarvas és más vadállat. Igaz, hogy a puszta helyén még er­dő és viziélet is volt. Később az em­berek kiirtották az erdőt és pusztá­vá tették a földet. Ma a szovjet em berek a sztálini természetátalakító tervvel úrira virágzóvá teszik a pusz­tát és mire kilombosodnak a most [ ültetett erdők, a vidék újra benépe­sül azokkal az állatokkal, amelyek egvkor itt honoltak és új állatfajták­I kai is. BRATISLAVA. 6.00: Kosice. Reggeli zene. 7.00: Pl ága I. Reggeli koncert Kariovi Va­ry-ból. 8.15: Hanglemezek. 9.00: Szent­mise a szt. Máton templomból. 10.15: Ifjúsági műsor. 10.45: Vasárnapi be­szélgetés. 11.00: Szlovák klasszikus operazene. 12.00: A hét költeményei. j 12.05: Fúvószenekar. 13.00: A cseh­szlovák rádió hírei. 13 50: Magyar hí­rek és műsor 14.20: Operettmelódiák. 120.00: Rádióujságok. 20.20: Kosice. Lengyel dalok 23.00—23.15: Prága 1. Hirek. KOSSUTH-RADIÓ. 7.00: Reggeli zene. 8.00: Hirek. Lap­szemle.. 8.25: Szív küldi szívnek szí­vesen. 9.00: Balettzene. 9.30: Unitá­rius vallásos félóra a stúdióból. 10.00: Evangélikus istentisztelet közvetítése a Deák téri evangélikus templomból. 10.45: Külügyi negyedóra, dr. Káldor György előadása. 11.00: Csárádások. (Hanglemezek). 11.15: Üzenetek a Vásárból. 12.00: Déli harangszó. Hí­rek. 12.15: Dalok. 1. Csajkovszkij: Csalódás (Viktorova), 2. Két néger spirituálé (Aubrey Pankey), 3. Lanje­an: Egy kis halászcsárdában (Damia), 4 Pasadas: Boldog éjjel (Caruso). Hanglemezek. 12.30: A Várhelyi kórus népi kórusokat énekel. 13.00: Varjas Anna és Petri Endre kétzongorás mű­sora. 13.30: Hangos újság. 14.00: Hí­rek. 14.15: Ünnepi hanglemezek. 15.00: „Erdélyi muzsika". Román táncok, székely nóták. Közreműködik Vattai Szabó Gyula (ének) és Körösi Dudus Zoltán zenekara. 16.00: Mozart: D­dur hegedűverseny (Szigeti József és a londoni filharmonikus zenekar, ve­zényel Thomas Beecham). Hangle­mez. 16.30: Novak Mária énekel, zon­gorán kíséri Mura Péter. 17.00: Hírek. 17.10: Tánczene. Hanglemezek. 17.50: Hírek oroszul. 18.00 Hirek szerbül. 18.15: Hanglemezek. 18.30: Falurádió. 19.30: Zempléni Kornél zongorázik. 20.00: Hírek. 20.20: Hírek németül. 20.40: Hírek szerbül. 21.00: Vidám Rádiószínház: Botrány a nagymisén. Prosper Mérimée szatírá­ja. Fordította Mészöly Dezső. Rádióra alkalmazta László Anikó. 22.00: Hí­rek. 22.15: Hangképek a vasárnap sportjáról. Közben: 22.30' Totohírek. 23.00: Hanglemezek 24.00: Hírek. 0.10: Hírek franciául. 0.20: Hírek an­golul. PETÖFI-RADIÓ. 8.00: Balettzene. 8.30: Falurádió. 9.00: Fejtörő séta Zenepotáiniában. Tabi Ervin és Gyöngyi László vidám csevegése sok hanglemezzel. 10.00: Zenopotámia postája. 10.15: Magyar müvek (Hanglemezek). 11.40: Va­sárnapdéli Rádiószínház: Az elveszett cscsemő. Hangjáték. Karel Capek no­vellájából írta Tímár Gábor. Rendező Ispánki János. 12.00: Térzene. A Vas­utasok és Hajósok Szakszervezeté­nek zenekara játszik. Vezényel Pécsi József. 13.00: A Néphadsereg híradó­ja. 13.20: Hanglemezek. 13.30: Med­gyaszay Vilma éneke., zongorán kísé­ri Kardos István. 14 00: A házi­együttes játszik, Herendi Manci és dr. Szedő Miklós énekei. 15.00: Nagy el­beszélők. Füsti fecskék. Móricz Zsig­mond elbeszélése 15 20: Üzenetek a Vásárból. 15.45: Vasárnapi krónika. 16.00: Halló, vasárnap délután! Közre működik Fekete Pál, Neményi Lili (ének) Vig György (szaxofon), Sán­dor János (hegedű) és a Rádió tánc­zenekara. 17.00- Magyar Parnasszus. A magyar rádió irocia'mi folyóirata. Szerkeszti Kolozsvári Grandpierre Emil. 17.40: Komoly zetie — vidám zene. 18.30: „Szép Galathea". Az ösz szekötőszöveget írta Kiszely Gyula. Közreműködik ládányi Ilonka, Ányos Irén, Fehér Pál dr Dainokv Viktor, a Főidényi kórus, Somló Sándor Meló­dia együttese Rendező Lehel György. 19.30- Tánczene Hanglemezek. 20.30: Szív küldi szívnek szívesen. 21.00 Hírek. 21 15: Magyar nóták. 22.00: Szines szőttes. Kész a Lodz ellen kiadó csapat Moszkva magyar műsora: MOSZKVA: 18.00-18 30: 19.78, 25.8, 3074 métere' rövidhullámsávon; 20.00—20.30. 25.8, 30.8 méteres rö­vid- és 1115 méteres hosszúhullám sávon. Ezenkívül minden vasárnap 14.00—15.00: a 19.78 és 25.8 méte­res rövidhullámsá^on hangverseny a magyarországi rádióhallgatóknak. Jelentettük már, hogy szeptember 28-án játsszák Bratislavában a Bra­tislava—Lodz mérkőzést. Lodz ellen a következő csapat játszik: Rajman, — Krizán, Pokorny — Gögh, Markó, dr Balázi — Laskov, Podmanicky, Jakubcik, Malatinsky, Zelinka. A Bratislava—Lodz találkozó előtt Bra­tislava és Brno utánpótlása mérkő­zik. Szeptember 25-én Ausztria B— Csehszlovákia B mérkőzés lesz az NV Bratislava stádionjában. Előtte Szlovákia, Morvaország és Csehor­szág atlétái vetélkednek az elsősé­gért. Nemcovsky vezeti Budapesten a Magyarország B—Ausztria B mérkőzést Budapestről jelentik: az MLSz el­nöksége tegnap este ülést tartott s többek között az október 16-án le­játszásra kerülő osztrák-magyar vá­logatott mérkőzés ügyével is foglal­kozott. A bécsiek három játékveze­tőt, az angol Ewanst, a Svájci Scher­zet és az olasz Gambát ajánlották Az MLSz az angol Ewans mellett döntött, aki annakidején a budapesti olasz-magyar mérkőzést vezette. A bécsi osztrák-magyar mérkőzéssel egyidőben Budapesten a második csapatok találkoznak. Erre az MLSz a csehszlovák Nemcovskyt, a len­gyel Mihalikot és a román Kronert ajánlotta. A megegyezés értelmében a mérkőzést Nemcovsky vezeti. Hazaérkezett a budapesti Vasas a Szovjetunióból Hétfőn délután hazaérkezett Moszk­vából a Vasas labdarúgócsapata. A Szovjetunióban járt vezetők közül Gáspár Sándor, a Vasas elnöke han­goztatta, hogy a magyar-szovjet sport­barátságot mélyítették ki a Szovjet­únióban és megismerkedhettek a szovjet emberekkel, a szovjet spor­tolókkal. Ez volt számukra a legna­gyobb élmény. A Szovjetúnióban szerzett tapasztalatokat itthon fog­ják hasznosítani a magyar sport szá­mára. Az üdvözlőbeszédek elhang­zása után a Ferencváros Baráti Kör hatalmas virágcsokrot nyújtott át Hegyi Gyula sportállamtitkámak. ü szovjet labdarűgóbaínokság eredményei: Dynamo Moskva—Dynamo Lenin­grád 2:2, VVS—CDKA 1:1, Torpedo Moskva—Lokomotiva Moskva 2:0, CDKA—Spartak Moskva 2:1 (1:1). *& SliSHIS XXX!. HETE CSR SSSR (női rl.) CSR SSSR (röplab.) NB Bratislava Teplice ATK Praha Bohemians Trnava Ostrava Sparta Zidenice Zilina Slavia Slavia K. V. Zel. Slany D. Slavia II. AZNP Ml. B. F. Napajedla CSSZ Prostéj. CSSZ Husovice Dynamo Vset. SZ Nitra Sparta Presov Új szovjet csúcs 500 mellen Moszkva. — Vasárnap a Baku­ban rendezett úszóversenyen Betychtyin az 500 m-es mell­úszásban is megjavította a szov­jet csúcsot. Az új csúcs 7:23.4. Részidők: százméterenként 1:27.4, 2:47.7, 4:19.5, 5:51.7. Csehszlovák asztaltenniszezők Magyarországon Magyarország nemzetközi asztal­tenniszbajnokságai, amit e héten ren­deznek, csehszlováK versenyzők is résztvesznek Slár, Vána, Andreadis, Marinko, Tokár, Haulis, Krchnak és Hrusková utaztak Budapestre. Ausztria idei válogatott mérkőzései Az osztrák válogatott labdarúgó­csapat az idei ősz folyamán a cseh­szlovák csapat ellen játssza első mérkőzését odahaza, Bécsben, szep­tember 25-én. Október 16-án Bu­dapesten kerül sor a hagyományos osztrák-magyar találkozóra, novem­ber havában pedig Svájc ellen küzd az osztrák csapat, ismét Bécsben. — Mibe kerülnek a mai előadásra a jegyek? — Földszint 20, félemelet 10, álló­hely 5 és műsor 1 korona. — Akkoi én műsorra megyek... NEPMAPTÁR 1950 Ezennel megrendelek példányt. A naptárak árát a postai befizetőlap kézhezvétele után leg­később 8 napon belül átutalom Pontos címem: lakhely: utolsó posta: názszáni Kelt,. aláírá as. UJ SZO a csehszlovákul magvar dolgozók napllapfa S?erkesit8séff éi kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8„ II em Telefon ?B?-7? Fö- és felelősszerkesztő- I B-*v» Gv F irányító postahivatal Bratislava II. Nyomja és kiad ja a Pravda grafikai és kiadó vállaltok Kéziratokat nem adunk vissza. Előt zete» 1 évre 540 — •/ évre 27ü l/ * J hónapra 45.— Kcs. ' ' V* evre ,' í 5-— i

Next

/
Thumbnails
Contents