Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)

1949-08-20 / 110. szám, szombat

Ma rádióműsor! A CSEHSZLOVÁKIÁI MAGYAR DOLGOZÓK LAPJA Bratislava, 1949 augusztus 20, szombat 3 Kcs II. évfolyam, 110. szám A Megbízottak Teitiiietéaek ütéséről A kormány segítséget nyújt Kelet-Szlovenszkó viharsujtotta földműveseinek A Megbízottak Testülete csütörtökön 54. rendes ülését tartotta, melyen dr. G. Husák, a Megbízottak Testületének elnöke elnökölt. Az ülés elején a Testület meghallgatta a belügyi és építésügyi megbízottak beszámolóját keletszlovenszkó' kőrútjukról. A két megbízott ugyanis meglátogatta a preso­vi kerület károsult járásait. Az ülés további folyamán a földművelésügyi megbízott beszámolót tartott Szlovenszkó aratási és cséplési eredményeiről. Mi történt a presovi kerületben? Augusztus 15-én Kelet-Szlovenszkó és különösen a presovi kerület felett vi­harfelhők tornyosultak, később óriási vihar tört ki, mely több házat és gaz­dasági épületet összerombolt. A felhő­szakadás ugyancsak nagy vízkárokat okozott. A kárt 150 millió Kcs-re be­csülik. A lakóházakon kívül több hi­dat, pajtát is tönkretett, a vihar. A Pjesov melletti Solivár községben a víz a lakóházakba és a malomba is be­hatolt, ahol tüzet idézett elő . Solivár sóraktáraiban kb. 5 vágón sót árasz­tott el és tett használhatalanná, má­sutt több szalma- és szénakazlat vitt el a kiáradt folyóvíz. Segíteni kellett! A Párt és a közigazgatási szervek azonnal megtették a szükséges intéz­kedéseket, hogy a sújtott községek lakoságát, illetőleg a menthető gazda­sági épületeket megóvhassák. A nagy vihar és az árvíz következtében sok család hajléktalanná vált. Az lletékes hivatalok azonban mindent megtettek, hogy a károsultak legalábh átmeneti lakhelyet nyújtsanak. Hogyan segít a kormány A Megbízottak Testülete határozatot hozott, melynek értelmében dr. Okáli és prof. Lukacovic megbízottak veze­tése alatt egy hattagú bizottságot kül­denek ki, mely megállapította a káro­kat és a segítség lehetőségét. Ez a bizottság a kerületi nemzeti bizottság­gal egyetértésben határozatot hozott, íielynek értelmében gondoskodnak a hajléktalanok étkezéséről, lakóhleyéről és a megrongált épületek minél előbbi újjáépítéséről. Dr. Okáli a károsultak­hoz intézett beszédében többek között ezeket mondotta: Egy háromtagú bizottságot alakítot­tunk, mely helyszínen kivizsgálja a ká­rokat és lehetővé teszi az újjáépítést. Kormányunk a lakások és a gazdasá­gi épületek felépítésére segélyt nyújt a károsultaknak. Gondoskodtunk arról, hogy a hajléktalanok azonnal lakáshoz és étkezéshez jussanak. Dolgozzatok tehát szorgalmasan, hozzátok rendbe tönkretett lakásotokat és gazdasági épületeket. Menjetek haza, fogjátok be lovaitokat és ökreteiket és menjetek Presovba a tégláért és a szükséges építőanyagért. Egész kormányunk ne­vében sok sikert kívánok nektek ebben a munkátokban. A bizottság résztvett Mirkovice köz­ség 4 halottjának temetésén is. Hagy állunk az aratással és a csépiéssei? A Megbízottak Testülete az ülés to­vábbi részéber. megtárgyalta az ara­tás és csépléási munkálatok eddigi eredményeit. Elismerését fejezte ki földműveseink iránt, akik az idei ara­tást és cséplést lelkiismeretesen és pontosan végrehajtották. A földműve­lésügyi megbízott a következőkről szá­molt be. Szlovenszkón a búza 97.5, a rozs 94.8, az árpa 86 és a zab 57 szá­zalékát learatták. Földműveseink rö­videsen az aratás után beszállították a terményt, hogy így megóvják az idő­járás viszontagságaitól. Nagy örömmel állapították meg, hogy egész Szlovenszkó területén tel­jes iramban folyik a beszolgáltatás. Az egész ország területén pótszerződés kötési akciók folytak, melyek révén a gazdák, akik az év elején nem kötöt­tek szerződést, most 'épnek szerződéses viszonyba terményfelvásárló szövetke­zeteinkkel. Ami a tervek teljesítését illeti, sok járás, sok község túlteljesí­tette a beszolgáltatási kötelezettséget. Nagy mozgatóereje ennek az ország­szerte megindult beszolgáltatási ver­seny is, mely arra ösztönzi a földműve­seket, hogy minél példásabban; minél nagyobb százalékban teljesítsék be­szolgáltatási kötelezettségeiket. A Megbízottak Testülete elismerését .fejezi ki és méltányolja a földművesek lelkiismeretes munkáját és az állam­mal, a néppel szemben kötelezettségé­nek teljesítését Csehszlovákia lelkészei KI. Gottwaldnak A Karlové Varyn folytatott lel­készkonferencián a résztvevő lelké­szek a következő levelet intézték KI. Gottwald köztársasági elnökhöz: Mélyen tisztelt Elnök Űr! Mi. 212 lelkész, akik Karlové Va­ryban konferenciát tartunk, köszö­netet mondunk önnek a csehszlová­kiai egyházak nevében s egyszer­smind fogadalmat teszünk, hogy min­den téren együttműködünk hazánk szocialista társadalmával, a komiány­nyal és a néppel. Meg vagyunk győ­ződve róla, hogy így teljesítjük hiva­tásunkat. A Szovjetunióban tanuló spanyol fiatalok köszönő levele Sztálinhoz A SíoVjetúnióba menekült spanyol ifjak, akik a fasiszta terror elől elmenekültek, tanulmányaik befejezése után köszönő levelet küldöttek Sztálin generalisszimusnak. Levelükben határtalan szeretetüknek adnak kifejezést és hang­súlyozzák nagy hálájukat a Szovjetúnió iránt és őszinte ragaszko­dásukat a dicső bolseviki párthoz. „Mi spanyol ifjak és leányok a Szovjetúnióban megtaláltuk szoc'alista hazánkat. Bennünket soha senki és semmi nem kény szeríthet, hogy letérjünk a szocializmus útjáról. Biztosíthatjuk önt, kedves szeretett Joszif Visszarianovic Sztálin, hogy a Szovjetúnió népeinek odaadó fiai és következetes védelmezői leszünk." A levél végül hangsúlyozza, hogy a spanyol fiatalok iskolázta­tásával a Szovjetúnió felbecsülhetetlen segítséget nyújt az új de­mokratikus Spanyolország népi értelmiségének létrehozásához. A magyar parlament elfogadta a Magyar Népköztársaság új alkotmányát Az alkotmány Előkészítő Bi­zottsága által a parlament elé ter­jesztett új alkotmányt, amely „a dolgozó nép igazába és a szocia­lizmusba vetett hit gyümölcse" és nyomatékosan aláhúzza és kifeje­zésre juttatja, hogy a Magyar Népköztársaság a munkások és a parasztok állama, hogy a Magyar Népköztársaságban minden hata­Csaliiilaváldai parasztküJdéttség utazik Magyarországra Szombaton 50 tagú szlovák és magyar parasztküldöttség megy Magyarországra, hogy résztvegyen Putnok kenyér-ünnepén. Ez az 50 tagú küldöttség az elmúlt vasárnap §afarikovó n (Tornaiján) tar tott aratási ünnepségen megjelent magyarországi parasztküldöttség látogatását viszonozza. A küldöttséget Bakula képviselő, az SNR tagja vezeti. lom a dolgozó népé, a magyar or­szággyűlés tegnap egyöntetűen egészben és részleteiben elfogad­ta. A képviselők az új alkotmányt elfogadó eredménykihírdetését helyükről felállva hatalmas taps­sal üdvözölték. A taps elültével elénekelték a magyar himnuszt, utána hosszú perceken át Rákosi Mátyást ÓB a Magyar Dolgozók Pártját éltették és az éltetest a képviselők ütemes dübörgő tapsa követte. A parlament ülését ezután el­halasztották augusztus 23-ára, amikoris a Népköztársaság Taná­csának elnökségét és a Parlament új elnökének megválasztására ke­rül sor. A X. Főiskolás Világ Bajnokságon résztvevő csehszlovák sportolók felvonulása. A ¥17 MINDEN NAPJA A HALADÓ GONDOLAT DIADALA CBudapestre kiküldött munkatár sunk telefónjelentése.) Az elvtárs szónak Budapesten ma oly súlya és értéke van, mint a leg­drágább aranynak. A világ főváro­sának minden zugában a béke áraszt­ja a maga tiszta és zengő légkörét A világ ifjúságának béketalálkozója birtokolja a várost és lelkesedésével magával ragadja még azokat is, akik­nek eddig a harcos béke elementáris erejéről fogalmuk sem volt. Mert a Világifjúsági Találkozó a harcos, a megalkuvást nem tűrő békét jelké­pezi. A harcos béke nem elégszik meg azzal, hogy a béke egy kis terü­leten elszigetelt jelenség legyen és nem tűri el. hogy a világ többi ré­szén ártatlan munkásvér áztassa az anyaföldet. Nem! A világifjúság ma Budapesten mint az emberiség lel­küsmerete. békeigényekel lép fel és nem kérdez többé, hanem követel. A népi demokrácia, a szocializmus igazsága, joga és törvénye alapján követel békét és szabadságot, hogy zavartalanul dolgozhasson, felépít­hesse a jövő országát. A világ ifjú­ságának ez a határozott, nyílt fellé­pése és magatartása megrendítő erő­vel jut ezen a találkozón kifejezés­re és nem kétséges, hogy a kapita­lista. haszonleső kormányoknak ko­moly gondot, fejtörést okoz az Ifjú­ságnak ez az egysége és megbontha­tatlan felsorakozása a béke mögé. A lenini Komszomol tomboló sikere az Operaházban Budapest Operaháza és összes szín­házai. koncert-termei állandóan zsú­foltak .A világ ifjúsága a béke je­gyében ünnepel boldog önkívületben, szenvedélyesen versenyez, felülmúl­ja önmagát és a város népe. kitörő lelkesedéssel együtt ünnepel az ifjú­sággal. A Szovjetúnió fiatalsága, a lenini Komszomol varázsos erővel hat a tö­megekre. Szerdán este második esté­lyüket tartották az Operában és oly torlódás volt. hogy a VIT rendező­sége tehetetlen volt az ostromló lá­togatók tömegével szemben. A Kom­szomol valóban olyasmit nyújtott dalban, táncban, zenében, hogy a kö­zönség tombolt elragadtatásában. Nem volt az a szám, ami a közönség lelkes tapsviharát ne váltotta volna ki. Mindez persze érthetővé válik, ha meggondoljuk, hogy a Komszomol előadásán az orosz művészet legtö­kéletesebbjét nyújtotta. Itt nem lé­tezik kis- és nagyszerep, itt csak kol­lektív művészet nyer létjogosultsá­got. Mindannyian, akik ezen az es­tén szerephez jutottak, láncszemként kapcsolódtak be abba a nagy közös­ségbe, amely elválaszthatatlanul a népet, a szocializmust szolgálja. Az előadás szünetében megérkezett Rákosi. Abban a pillanatban, amikor a fiatalság észrevette a magyar dol­gozók vezérét, egy emberként talpra ugrott és oly lelkes ovációban része­sítette. hogy hogy tapsoló tenyérerdő lett az Operaház. Rákosi maga is meg volt hatva ettől a spontán kitörő ün­nepléstől, mert felállt és köszöntötte az ifjúságot. A felszabadult öröm és a lassú ébredés táncai A VIT ünnepe egyre nagyobb tért hódít és egyre inkább kibontakozik az öröm és boldogság határtalan lel­kesedése. A Magyar Színházban már napok óta folynak a kultúrverse­nyek Csütörtökön többek közöt in­donézek és bolgárok vettek részt a versenyben. Egy indonéz nemzeti vi­seletben kijön a függöny elé és be­jelenti, hogy most Szumátra nyugati oartvidékéről egy táncot- mutatnak be. amelyben a nép könyörög a föld­anyának a bő termésért. A táncosok mindkét tenyerükön egy-egy tányért tartanak, rajta pislákoló gyertyával Óvatos mozdulatokkal lejtik a tán­cot. A tánc alatt mindvégig égve marad a gyertya. Ügy tetszett, mint­ha az égő, pislákoló fénv az indonéz nén szellemét jelképezné, amely el­nyomottsága ellenére mindig hisz és remél felszabadulásában. A bolgár bemondó viszont öntuda­tosan a következőket jelenti a füg­göny elé lépve: — Ezen a versenyen mi táncegyüt­tessel képviseltetjük magunkat. A tánccal be akarjuk mutatni munka­szeretetünket, őszinte igyekvésünket az építőmunkában. És tényleg, a bolgár táncosok ezt be is bizonyítják. Mozdulataik heve­sek, dacosak és elszántak és szenve­délyesek. Egy nép, mely táncokat tud produkálni, az meg tudja védeni a maga szabadságát. Eleven és béke­szerető nép ez és nemcsak szabadsá­gát szereti, hanem azt is tiszteletben tartja, aki szabadsága megszerzésé­ben segítségére volt. A bolgárok cso­port-táncokban sokat tanultak az oroszoktól. Színes, ragyogó népvise­letükkel, magukkai ragadó szenve­délyes táncukkal nagy sikert arattak. A bolgár és indonéz táncokban két világ tükröződött. Míg a felsza­badult bolgár táncok mozdulatai in­dulatosak, erőteljesek és egy szabad nemzet örömét, boldogságát és sza­badságát juttatják kifejezésre, addig az indonéz táncok egy elnyomott nép lassú ébredését a kábult álomból áb­rázolja. Szabó Béla,

Next

/
Thumbnails
Contents