Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)
1949-08-13 / 104. szám, szombat
7 1949 augusztus 13 DJ SZU 70 nemzet ifjúsága 2 smMű népi dem Dáciák fiai és lei^s, valamint fbarcoló gyarmati ifjúság és a nyugati kapítoSisf^ menetel Budapesten i sicsbadságukért még csak iok új nemzedéke Budapest Tárja őket Budapest és Magyarország népi demokratikus kormánya a vendéglátók oly nagy szeretetével fogadják, a világ ifjúsági kiküldötteit, amelyre büszke lehet a romokból épült fiatal magyar ncpi demokrácia. Magyarország, mely 1945-ben még szinte ájultan hevert, s amelyet az infláció legnagyobb megpróbáltatásck elé állított, ma úgy várja vendégeit, ahogy ezt csak a mesében olvastuk edd'g. Hónapok óta tehetséges fejek csak az előkészület tervein dolgoztak és lelkiismeretes országotépítő munkások segítették megvalósítani. A munka sikerének legfőbb biztosítéka, ha szívvel csinálják. A baráti magyar népi köztársaság vezetői pénzt és fáradságot nem kímélve, egész szívükkel tették meg az előkészületeket. Ezzel is kihangsúlyozva azt, hogy a legdrágább és legértékesebb alkotóeleme a szocialista i ár sac! a lomnak az ifjúság. Nem azért járnak kedvébe és nem azért vonultatják fel díszes, zenés menetben Budapest utcáin végig, hogy seregszemlét tartsanak egy netán elkövetkezendő háború igen értékes ágyútölteléke felett, hanem, hogy világgá k'áltsák és hallják azok, akik undok haszonlesésből cs elvesztett pozíciójuk felett érzett dühükből háborút készítenek elő, akik a fasizmus gyilkosainak nyújtanak menedéket: ezt az ifjúságot, amely a szabadság dalait énekli és a béke mindent lenyűgöző vágyával van eltelve, a békés építőmunkára, a boldog és kiegyensúlyozott szoc'alista életre nevelik. Az anyák szívet különös melegség járja át. A családi életben az anya az, aki mindig várja gyermekeit, aki mindig a gyermekei hazatérésére készül, nemcsak kivételes alkalmakkor, de nrndennap, mikor övéi az iskolából vagy munkából térnek meg. A kedvenc ételüket készíti, meleg vagy hűs szobával várja őket, ahogy az időjárás megkívánja és gondjai között mondogatja: „Az én jobb életemnél fontosabb gyermekeink szebb és boldogabb jövendője, ezért harcolok mindenkor, ezért küzdök minden erőmmel." Az anyák finom megérzésükkel a legjobban tudják értékelni annek az eseménynek az óriási jelentőségét, amely Buda. pesten most lejátszód'k. Leányaik és fiaik ma Budapesten olyan ünnepségnek a legkedvesebb és Iegdédelgetettebb vendégei, amelyet a béke és a legbecsületesebb építőszándék jegyében rendeztek. Ez a találkozó úgy várja a világ fiataljait kedvenc ételeivel és puha fekhellyel, mint az édesanya. Es ez a szeretet azoknak is szól, kik nincsenek jelen az ünnepségen és ezt a találkozót minden ifjú lány é/i fiú magáénak tekinlheti. Mint ahogy minden, F.mi a békéért és a békés szoc'a. lista jövőért történik, az az egész világ ifjúságának ügye. A szovjet, a szlovák, a magyar, a kínai, az amerikai, a vietnami anya egyíomen szereti, félti gyér. Három méter hosszú, 70 cm széles anyag szükséges a rajzon látható kombiné, nadrág és melltartó elkészítéséhez középtermetű nö számára. Egyenként számítva negyedméter anyag kell a melltartóhoz, egy méter a nadrághoz és két és negyedméter a kombinéhez. Azonban takarékosabban járunk és teljes fehérneműkészletünk le.«?, ha egyszerre varrjuk meg a háro.n darabot s a kisebb részek — pántok, melltartó, stb. — a szabásnál lehulló maradékokból kike riilnek. A kombinét hat darabból szabjuk ki. Elejét ne szálmentén, hanem ferde (sréh) szálirányban vegyük, így szebb lesz az esése. A hátát szabjuk simán, szálmentén, csaknem egyenesen. Hámekét, gondoskodni akar jövőjéről. Az anyai szeretetnek ezt az internacionális érzését nem ta'gadhatják le azok sem, akiknek a szótárukban „az internacionális" szó feketelistán van. Ez a közös érzés, ez a közös vágya minden anyának, nemzet és osztálykülönbség nélkül. Minden anya értelmére és szívére hatnia kell annak, hogy gyermeke emelt fővel díszes zászlókkal vonulhat fel a budapesti fesztiválon, hogy munkaés sportérmeket nyerhet el, hogy tiltakozhatok a háború ellen és hogy segíti megvédeni a békét, és nem kell fejethajtania szociális okokból a tőkét és elnyomást képviselő hatalmak előtt. T u r i Mária. tul dereknél kétoldalt varrjunk be belőle 2—2 centimétert. (Az A-rajz a kombiné fél eleje, abban a szaggatott vonallal határolt rész a fél háta). Egyenes, 8 cm széles, körülbelül 180 cm hoszú csík a fodor A B és C a melltartó, az E a vállpánt mintái. A nadrág elejét G betűvel, hátát H betűvel jelöltük A háta néhány centiméterrel szélesebb, mint az eleje. A nadrágot elől sírna, középen csúcsosodó pánt díszíti, oldalt gombbal zárul és hátul gumit fűzünk belé. A melltartó alsó részét (J) egyenesből szabjuk, úgyhogy körülérje a mellkast. A K betűvel jelölt részt ferdén szabink. A kombiné elojébe fűzzünk szalagot, húzzunk össze, kössük masnira. gazdag szákmányra — könyörgött a medve. A róka így szólt: „A tóhoz mentem. Amikor odaértem, kerestem egy lyukat, mert hisz' most tél van. és a tó be van fagyva. Lyukat az emberek vágnak a tóba, abba teszik be hálójukat. Hát én a farkamat tettem a lyukba. Alig tartottam benn, egy csomó hal kapaszkodott rá. Akkor kihúztam a farkamat a vízből és íme, itt vannak a halak. Így szereztem magamnak eledelt. — Ilyen egyszerű a dolog? — csodálkozott a medve. — Cselekedj te is úgy, mint én! — biztatta őt a róka. Lógasd a farkadat a lyukba és hagyd benne addig, amíg nem érzed, hogy szorít. Akkor húzd ki! Minél hidegebb van, annál több halat foghatsz. A medve megköszönte a jó tanácsot. Egy éjjel kemény fagy volt. A csillagok fényesen tündököltek az égen, és az északi fény világított a téli éjszakában. A medve odacammogott a beHélíő, augusztus 15 BRATISLAVA 5.05 Reggeli rádióujságok. 6.00 Prága I. (Hírek). 6.15 Szakszervezeti híradó. 7.00 A Csehszlovák rádió hitei. 7.10 Napi program. 7.15 Kassa (reggeli zene). lO.t^ Hazai sajtószemle 11.00 Asszonyok félórája 11.30 Vidám program. 12 15 Szakszervezeti közlemények. 12.30 A Csehszlovák rádió hírei. 13.00 Mezőgazlasági közlemények. 13 15 Fé'óra katonazene. 13.45 Magyar negyedóra. 17.30 Hela néni meséi. 17.45 Hanglemezek. 18.00 A Csehsz'ovák rádió hírei. 18.20 Ifjúságink. 19.00 Ripo.t ab'ak. 19.15 Esti vidám műsor. 20.00 Rádióu jságok. 20.30 Kassa (tánclemezek). 23—23.15 Prága I. (Hírek). KOSSUTH RÁDIÓ 7.35 Műsorismertetés. 7.45 Indokínai nép harca. 8.00 Környű dalok. 11.30 Debussy: szonáták 11.45 Puskin és a színház. 12.15 A házi együttes játszik. 13.00 A pénzügyőr zenekar. 14.15 Rossin? operáiból. 15.00 Női szemmel. 15.30 Művészlemezek. 16.^0 Marxista-leninista negyedóra. 17.30 Cherubini: nyitány. 18.35 Esemény iátok. 19.05 Jószomszédsóg mursikáia 20.55 Kettősök. 22.20 A világifjúság műsora. 23.00 Beethoven 1. Symtonia. 24.00 Hirek 0.40 Műsorzárás. PETŐFI RADIO 7.00 Szórakoztató zene. 7.30 Magyar nóták. 9.00 Orosz zenekari müvek. 10.15 Szórakoztató zene. 10.50 Hanglemezek. 14.3D Elő antológia. 15.00 Hanglemezek. 15 30 Márton Eva és Petra Lásdó énekel. 16.15 Népek zenéje. 17 00 A rádió tánczenekara iátszik. 18.00 A rádió esti iskolája. '19.20 Dal negyedóra. 21.15 Wagner: A bolygó hollandi. (Nyitány). 21.40 Zenekari művek. 22 00 Régi magyar nóták. 23.00 Műsorzárás. Kedd, augusztus 16 BRATISLAVA 5.05 Reggeli rádiói jságok. 6.05 Külföldi sajtószemle. 6.15 Szakszei vezeti híradó. 6.20 Reggeli zene. 7.00 A Csehszlovák rádió hírei. 7 10 Napi program. 7.15 Reggeli zene 10.45 Hazai sajtószemle. 11.00 Aszonyok félórája. 12.15 Szakeszer vezeti közlemények. 12.30 Csehszlovák rádióhírek. 12.45 Melódiák 13.45 Magyar negyedóra. 17.30 Hadsereghiradó. 17.50 Indulók. 18.00 Csehszlovák rádió hírei. 18.20 Prága I. (Karol Vlach programja). 20.00 Rádióujságok. 20.30 Lemezek. 20.50 Dr Eugen Rosian kommentárja 21.00 Népies program. 23.00— 23.15 Prága I. Hírek. KOSSUTH RADIO 7.20 Hanglemezek. 8.00 Izraelita vallásos félóra. 11.30 Debussy: G moll vonósnégyes. 13.00 Asztali muzsika. fagyott tóhoz. Nemsokára talált egy lyukat. Leült a vastag jégre, farkát beleengedte a lyukba és várt. Egyszerre csípést érzett. Azt hitte, hogy egy hal csípett a farkába. De amikor ki akarta húzni a farkát a vízből, az nem engedett. — Bizonyára sok hal lóg a farkamon — gondolta — azért 14.15 A házi együttes játszik. 15.00 Ifjúsági énekkarok. 15.30 Horváth Jenő zongorázik. 17.30 Suppé: Pique Dame. Nyitány. 18 35 Fekete Pál együttese. 19 00 Magyar nepi muísika. 20.55 Hangszerszóló. 22.20 Móricz Zsigmond emlékezete. 23.00 Világifjúsági talá'kozó műsora. 0.30 Szalonzene. 0.40 Műsorzárás. PETŐFI RADIO 7.00 Reggeli zene. 7.30 Hanglemezek. 8 10 Hanglemezek. 9.00 Operareszletek. 10.50 Orosz szórakoztató muzsika. 14.30 Felfedezők és feltalálók. 14.50 Dal és tán-. 15.20 Gyermekrádió. 16.30 Századunk hangja. 17.00 Csermely Egon tánczenekara játszik. 18.45 Dolgozók zeneiskolája. 19.30 Szép esU muzsika. 22.00 Nyíri Erzsébet énekel. 23.00 Műsor íárás. Szerda, augusztus 17 BRATISLAVA 5 05 Reggeli rádióujságok. 600 Prága I. Hírek. 6.05 Külföldi sajtószemle. 6.15 Szakszervezeti híradó. 6.20 Reggeli zene. 7 00 Csehszlovák rádó hírei. 7 20 Brno I. Reggeli koncert. 10.45 Hazai sajtószemle. 1100 Asszonyok félórája. 11.30 Kassa (Romantikus zene). 12.30 Csehszlovák rádióhírek. 13.00 Mezogazdasagi közlemények. 1315 Prága II (Vidám népies program). 13.45 AI agyar negyedóra. 14 .05 Szoprán és. alt (lemezek). 17 30 Apróságok 18.00 Csehszlovák rádió hírei. 18.20 Kasáig A dolgozó ifjúság a Tátrában. — ra.00 Assz )nyok a tribünön. — 19.15 Zene. — 19.45 Repülőzene. 20 00 Rádióujságok. 20.50 Dr. Konstantin Cársky egyetemi tanár beszél. 21.00 Népi énekek bemutatója. 21.15 Marxista leninista rádióiskola. 21.45 Dokumentációs rádiójáték a szlovák nemzeti felkelés idejéből. 23.00-23.15 Prága I. Hírek. KOSSUTH RADIO 7.20 Hanglemezek. 8.00 Szórakoztató zene. 11.30 Francia dalok. 12.15 A házi együttes játszik 13.00 Asztali muzsika. 14.15 Kertész IIa és Turcsánszky László énekel. 15,00 Az ifjúság hangja. 15.30 Reflektor fényben. 16.40 A^arxista-leninista negyedóra. 17.00 Hírek. 17 40 Sovjet napok, szovjet emberek 18 15 Sporthangképek. 18.35 Szabad népek hazája. 19.25 Falurádió. 20.00 Hirek 22.20 Budapesti szerenád. 2300 Vilgifjúsági Találkozó műsora. 0.40 Műsorzárás. PETŐFI RÁDIÓ 5 30 Hajnali muzsika. 7.00 Hanglemezek. 7.30 Hanglemezek. 8.10 Hanglemezek. 10.50 Bach műveiből. 14.30 írók a szabadságért. 15.00 Ha iák András gordonkázik. 15.30 Petőfi kora. 16 30 A Világifjúsági Találkozó műsora. 17.00 Tánczene. 18.30 Vidám este Moszkvában. 19.15 A versési dolgozók énekkara 20.00 Míivészlemezek. 21.10 A MINSZ hírei. 2200 A rádiózenekar játszik. 23.00 Műsorzárás. oly nehéz — és minden erejével iparkodott a farkát kihúzni a lyukból. De ó borzalom, a farka elszakadt, mert odafagyott a jéghez. Azóta van a medvének kurta farka. (Finnből fordította: Mäntynen.) MESEVILÁG A megzavart Kirándulás Két nagyfülű csacsi vont egy Kicsi kocsit egyszer. Es erre a kis kocsira Három gyerek ment íel. Jancsi hajtott, Pisti, Piri Ültek szépe.i hátul, S poroszkáltak az útszélen, Hol a határ tárul. Mendegéltek a kis csacsik, Hol erre, hol arra. Körül virágok bókoltak S kék volt az ég alja. Am egyszer az egyik csacsi Egy nagyot kiá'tott. Nosza neki, erre aztán A másik megállott. „Mi az?" — riadozott Jancsi, Pisti, Piri, sorban. Odanéznek, hát egy tűskésDisznó volt a porban. Ettől ijedt meg oly nagyon A két füles pajtás. Mert a disznó száz tüskéje Mint száz pici kard állt. Disznó koma is nagyot néz: ,I!yet már ki láthat? Mit akarhat tőle, jaj, a Két nagyfülű állaí?" A disznócska nem ment odébb, Hát a csascik mentek. Tüskés komát kikerülték: Az okosabb enged! Miklós bácsi. FINN ALLATMESEK Hogyan fogott a medve halat Volt egyszer egy róka. Minthogy éhes volt, elment a tójioz halászni. Zsákmányával leült az út mellé és élvezettel fogyasztotta el a halakat. Amint így üldögél, orra jöa a medve és csodálkozva kérdi tőle, honnan szerzett oly sok halat. — Honnan? Hát a tóból — mondá a róka. — Adj tanácsot, komám, hogy aa tehetnék szert én is ilyen A róka és a nyúl A róka és a nyúl egyszer együtt barangoltak. Amint így mennek, mendegélnek, megszólal a róka. — Az a hós, aki senkitói sem fél. — Te kitől félsz? — kérdezte a nyúl. — Én senkitől, de mindenki fél tőlem — felelte a róka. — Nekem hosszú farkam van, úgyhogy mindenki farkasnak vél, ha messziről meglát. Ezért fél tőlem mindenki, de ki fél tőled? Senki sem. — No fogadjunk! Bebizonyítom neked, hogy tőlem is fél mindenki — mondá a nyúl. — Áll a fogadás —• válaszolta a róka. Fogadtak tehát és folytatták útjukat. Jött pedig velük szembe egy jámbor juhnyáj. A nyúl gondolta magában, legjobb lesz. ha mot mingyárt megmutatja, milyen félelmetes állat ő és nekiugrott a juhnyájnak. Nosza a juhok, mint a villám, úgy széjjelrebbentek és eszeveszett futásnak eredtek. Szaladt, ki merre látott. A nyúl afeletti örömében, hogy megnyerte a fogadást, elkezdett nevetni és annyira nevetett, hogy az ajka kettérepedt. Azóta van a nyúlnak hasadt ajka. (Finnből fordította: Mäntynen^