Uj Szó, 1949. augusztus (2. évfolyam, 95-119.szám)
1949-08-25 / 114. szám, csütörtök
UJSZ0 1919 augusztus 25 Már szombaton játszók a Skoda Plzen-NV Bratislava mérkőzést Mint jelentik, a Skoda Plzen— NV Bratislava mérkőzést már szombaton játsszák le Plzenben. A bratisiavai csapat keddi edzé sén több játékos hiányzott. Preis, Venglár n;m vettek részt az edzésen. A beteg já+ékosok közül valószinüleg Tegr'hoff és Laskov nem vesznek részt a szocnba'i mérköIng. Tegelhoff, Laskov, Vicán ós | ztsen. Sajtóértekezletet tartott a FVB előkészítő bizottsága A X. Főiskolás Világ Bajnokság befejezése után az előkészítő bizottság sajtóértekezletet rendezett, melyen 17 állam sportújságírói voltak jelen. A tanácskozásokat a Nemzetközi Diákszövetség elnöke Ing. Grohman vezette, aki megnyitó beszédében rámutatott arra, hogy a Nemzetközi Diákszövetség első feladatának tartja a diákság nemzetközi szervezetbe való tömörítését, hogy így m ;nd a sport terén, mind pedig a békéért folytatott küzdelemben egységes tábort alkosson. Beszéde további részében ismertette a X. Főiskolás Világ Bajnokság előkészületi munkálatait s megjegyezte, hogy több állam, mint például Egyiptom, Libanon, Anglia, Olaszország stb. nem engedték meg főiskolásaiknak a világbajnokságon való részvételt. Ezeknek az államoknak kormányai a tilalmakkal csak ncp- és kultúraellenes állásfoglalásukat fejeztek ki s jelét adták annak, hogy céljuk a bomlasztás, nem pedig a békés együttműködés. A szabad Kína és Korea résztvétele egy óriási haladást jelent e téren. Ugyancsak haladást jelent az új világrekordok felállítása is. Ing. Grohman beszéde után megvitatták a bajnokság egyes részleteit. Később kérdést intéztek a Nemzetközi Diákszövetség elnökéhez, hogy lesz e 1951 ben hasonló Főiskolás Világ Bajnoksági játék. Ing. Grohman kijelentette, hogy még eddig nem határoztak a kérdés felett, de a játék téli részét Finnország, nyári részét pedig Angi' a akarja megrendezni. Érdekességek a kosárlabda FVB-mérkőzéseíről A nyolc napon megrendezett kosárlabda Főiskolai Világbajnokság küzdelmei során 28 férfi és 6 női mérkőzést, összesen 34 mérkőzést rendeztek. A kosárlabda FVB-t több mint 20.000 érdeklődő tekintette meg. A nézőcsúcs a magyar—szovjet női mérkőzésen volt: 3000 ember. Ezen a mérkőzésen még a bejárati lépcsőkön is ültek és az állóhely is szűknek bizonyult. A kosárlabda FVB legeredményesebb férfi kosárdobói: Mrazek (Csehszlovákia) 136, Korkija (Szovjetúnió) 110, Kolár (Csehszlovákia) 108, Zsiros (Magyarország) 98, Pak Hcn Dja (ÉszakKorea) 96, Butautasz (Szovjetúnió) 95. * A kosárlabda FVB legeredményesebb női kosárdobói: Blahóné Pirik Margit (Magyarország) 31, Fekete Ilona (Magyarország) Ma.vimova (Szovjetúnió) és Nagyné Szabó Márta (Magyarország) 29 —29. A szovjetúnió labdarúgóbajnokságában a következő eredmények voltak: CDKA—Sachter 4:0, Spartak Moszkva—Repülők 1:0, Lokomotíva Moszkva—Dynamo Leningrád 1:3. n STflSKQ mm. hete CSR Svédor. (evez.) Sparta Slavia CSD Kosice Bohemians Ostrava Zidenice V. Plzen Bratislava Trnava P. Bystrica Jawa Nusle ZSD Plzen Náchod AZNP Ml. Bol Napajedla Zabovíesky Sl. Zilina SONP Kladno Liberec Hr. Král. (futb.) ATK Praha Brat. (vízilabda; A csehszlovák evezősök elutaztak Amsterdamba. Hétfő délután utáztak el repülőgépen a csehszlovák evezősök Amsterdamba, ahol — mint ismeretes — az Európa Bajnokságokon vesznek részt. A csehszlovák színeket Vrba, Dr. Musil és Bartak, az ATK, S. Podoli és CVK nyolcasai képviselik. Labdarúgás Ausztriában: Rapid— Belfort 5:1, FAS—Simmering 3:2, Blau Weiss—Sportclub 3:2, Wacker —Red Star 3:3, Oberlaa—Feltén 2:2. Francia ligamérkőzések: Marseille —Bordeaux 3:0, Sochaux—Racing 0:2, St. Etienne—Lille 3:4, Montpelüer—Nancy 2:1, Roubaix—Toulouse 0:1, Metz—Seté 1:1, Stade Francais —Rennes 3:1, Strassbourg—Reims 2:1. Jugoszlávia a labdarúgó világbajnokság selejtező mérkőzésén Izraelt 6:0 arányban győzte le. . Reiff olimpiai győztes vasárnap az 1500 m-es futásban vereséget szenvedett a holland Slijkhuistól. A győző ideje 3:43.8 p. volt. A női könnyűatletikai hármastusában Anglia, Franciaország és Hollandia közt Londonban Anglia győzött 67 ponttal Franciaország és Hollandia előtt. POTYA MARCI Kérem, én csak annyit modhatok, hogy nagyon peches vagyok. Nagyon nehezen jutottam a budapesti fesztiválra és úgyszólván semmit sem látok. Semmit, bizony Isten és mindez azért van, mert peches vagyok. Először is, ha leszállok a villamosról, akkor véletlenül sem megyek a helyes irányba, hanem ellenkezőleg, gyalog megyek vissza oda, ahonnan villamoson érkeztem. Ha valakit megszólítok és érdeklődöm, merre van X. Y. utca, akkor vagy kiderül, hogy ilyen utca nincs, vagy kiderül az. hogy vidékit szólítottam meg, aki körülbelül annyit tud Budapestről, mint én Nos, miután ilyen peches vagyok, természetesen mindig az események után érkezem, éppen akkor, amikor az ünnepségeknek vége van. Pechemben az ünnepből azt viszem el, ami senkinek sem kell. Higyjék el nekem, hogy ez így van, mert ha már jelen vagyok egy felvonuláson, nem látok semmit, bárhogy is kimeresztem a szemeimet, mert kicsi vagyok és sajnos, a pesti polgárokkal nem lehet bírni. Egy csöppnyi tisztelet sem él bennük ilyen külföldi potyással szemben, mint én vagyok. Csak egy esetet mondok el, amely azonban tökéletesen megvilágítja a potyások magatartását velem szemben. A fesztivál megnyitásán megcsináí.tcLk velem azt a heccet, hogy a Ferencváros—Újpest mérkőzés félidejében azt mondták nekem komoly arccal, hogy a mérkőzésnek vége van. A mérkőzés eredménye akkor 1:0 volt az Újpest javára és én olyan izgatott voltam a mérkőzés ideje alatt, hogy rugdostam körülöttem boldog-boldogtalant és csak azért nem tettek ellenem semmit, mert látták, hogy potyás vagyok és nem lehet ellenem komolyan fellépni. Persze, nőikor a pesti potyások nekem azt állították, hogy a játéknak vége van, fájó szívvel bár. de felugrottam és rohantam a villamos felé, hogy idejekorán elérjem, még mielőtt a nagy tömeg elárasztja a terepet. Másnap aztán, mikor elolvastam a mérkőzés eredményét és kiderült, hogy volt még egy másik félidő is, azt hittem, hogy a gutaütés kerülget. Es mindjárt azt is hozzáteszem, hogy ezen a kerülgetésen senki se csodálkozzék, mert a Ferencváros és az Újpest olyan elegáns játékot produkált ezen a mérkőzésen, hogy hasonlót még nem láttam. A labda lapos és rövid adogatásokkai lábról lábra repült, nem is érintette a földet, hanem suhant titokzatosan és rejtelmesen, mint egy csoda. A viláa összes nemzeteinek az ifjúsága csak bámult a nemzetközi potyásokkal együtt. Hát kérem, azért kerülgetett a guta a mérkőzés második félideje miatt, amit elkerültem a pesti potyások jóvoltából. Egyébként a Városligetbeit megismerkedtem egy néger és egy szumátrai mtyással. Azt akarták, hogy autogrammot adjak nekik. Hát akkor én azt mondtam nekik, hogy nagyon szívesen adok (a szívességet szemléltető mozdulatokkal fejeztem ki), ha adnak nekem ezért kínai és indonéz jelvényeket. Az én sapkám ugyanis tele van már jelvényekkel, de az övék még nem volt meg. Erre ők alkudozni kezdtek, ugyancsak mozdulatokkal. Végre hosszas, komoly fáradozások után megegiteztünk egy jelvényben. Akkor aztán odakanyarítottam kis noteszükbe a nevemet. Amikor már ott volt az aláírás, röhögtek rajtam mindketten, mert egy közönséges, színes kínai gombot adtak nekem, ami egyáltalán nem jelez semmit. Jaj, akkor nagyon boldogtalan voltam, hogy ilyen ostoba potyás vagyok nemzetközi viszonylatban. Mindezek ellenére nem kell engem félteni. Amikor az orosz Komszomol második csoportja megérkezett. ott voltam potyahelyzetem magaslatán. A Keleti pályaudvart környező fák egyikén pihentem ki napi fáradalmaimat és öntudatosan figyeltem ennek a gyönyörűen páratlan fogadtatásna klezajlását. Jaj, ez nagyon szép volt, sokkal szebb, mintahogy azt bárki is elképzelhetné. Az emberek diadalsorfalat álltak a lenini Komszomolnak. Az Ifjúság himnuszát ilyen szépen még nem hallottam énekelni és a lenini Komszomol mosolyogva és nagyon boldogan menetelt a sorfalat álló nép között. En izgatottan és dobogó szívvel néztem őket és arra gondoltam, hogy mindent elkövetek, hogy legalább egy potyást fedezzek fel közöttük, akivel esetleg levelezhetnék. Egy levélért. ünnepélyesen kijelentem,'hajlandó vagjrok megtanulni oroszul, sőt a jelvényeimet is odaadnám. Potya Mard. HPRÚ ? Szavanként Kcs 4.—, a vastagon szedett szavak ára Kcs 6.—. Egyszeri í közlés legalacsonyabb díja Kcs 30.— Állást keresőknek 50%-os kedvezí ményt nyújtunk Címek és ajánlatok kiadása a kiadóhivatalban Kcs 2.—, { postán beküldve Kcs IO —. A hirdetési díjak előre fizetendők és bélyeg• ben is beküldhetők A szövegben közölt hirdetésekért 507o-os felárt szát mítunk. ^ ÁLLÁST KERES ^ • Párizsban képzett nyelvtanárnő francia órákat ad Nagyszerű pedagógus. Megkeresések: „Művelődés" jeligére a lap kiadóhivatalában. O. 602 • Egyedülálló nő kisebb háztartásban elhelyezkedne mint házvezetőnő, Ajánlatokat „Megbízható" jeligére a kiadó további i. 517 • Idősebb házaspárnál, vagy' magános úrnál a háztartást elvezetne idősebb özvegy. Válaszokat „Jólelkű" jeligére Kosice 3. Postrestantra kérek. 520 ^"ÁLLAST KAPHAT ^ ® Jól főzni tudó házvezetőnő azonnal jelentkezzen, ajánlatokat a következő címre: Dr. Stefan Bányay, Brezno n. Hr. Kuzmányho 3. 523 • Keresek mezőgazdasági munkást, aki ért a kertészethez. Érdeklődni Duna utca 47, cipeszműhelyben lehet. • Péksegédet keresek, aki önállóan tudna egy kisebb városi pékség műhelyét elvezetni. Ajánlatok ,,Megbízható" jeligével az Új Szó kiadóhivatalába küldendők. O. 604 • Bejáró takarítónőt, megbízhatót keres, délelőtti órákra azonnalra vagy eisejére. Markovicová 20/B I. 6. 514 • Fény képnagyítások, krétarajzos kidolgozására és festésére „Bromretusért", festőt állandó munkára sürgősen keresek. Fotoműhely, Bratislava, Zámocká ul. 10. 516 • Keresek gyakorlott idősebb borbélysegédet. Fizetés megegyezés szerint. Cím a kiadóban. O. 590 9 Keresek megbízható házvezetőnőt. Cím a kiadÓDan. O. 591 ® Keresek állandó munkára nőtlen péksegédet. Cím a kiadóban. O. 592 • Keresek háztartási alkalmazottat, fizetés megegyezés szerint. Cím a kiadóban. O. 585 • Keresek azonnali belépésre kétszemélyes háztartásomban házvezetőnőt. Fizetés megegyezés szerint. Cím a kiadóban. O. 586 • Felveszek minden munkához értő fodrásznőt azonnalra, esetleg későbbre. Cím a kiadóban. O. 587 • Felveszek cukrászsegédet. Cím a kiadóban. O. 588 • Keresek azonnalra szakácsot vendéglőbe. Cím a kiadóban. O. 589 LAKÁS • Keresek modern kétszobás lakást Bratislavábar lelepéssel, esetleg bútor átvételével. Ajánlatokat „Megbízható" jeligére a kiadóba. 506 • Lapunk szerkesztője különbejáratú bútorozott szobát keres szept. 1-től. Ajánlatokat lapunk szerkesztőségébe kérjük beadni. 0. 603 • Melyik nyugdíjas házaspár volna hajlandó vidéki kétszobás, fürdőszobás lakásomat, kedvező feltételek mellett elcserélni egy bratisiavai egyszobás, fürdőszobás lakással. Bővebbet a kiadóban. 0.584 9 Elcserélném Kassán lévő szép kétszobás lakásomat, hasonlóra Braüslavában. Cím a kiadóban. 0. 593 © Kiadó bútorozott szoba ellátással két úr részére, Petrzalkán.. Cím a kiadóban. O. 594 • Varrónőnek azonnalra lakást adok. Cím a kiadóban. O. 595 9 Két testvér keres rendes szobát, esetleg bútor nélkül. Negyed évet előre fizetünk. Cím a kiadóban. O. 596 ADÁS-VÉTEL 9 Eladó 3 tontnás angol márkájú teherautó 6 kerékkel, 2 új rezerv kerékkel. Ar megegyezés szerint. Cím a kiadóban. O. 597 O Eladó olcsón női fehérnemű, fűzők és cipők. Cím a kiadóban. O. 598 • Eladó két rézágy, két éjjeliszekrény és mosdóasztal márványlapokkal és egy tükör Cím a kiadóban. O. 599 • Eladó 37-es barna csizma, 36-os fekete csizma, bőhátú új szürke tavaszi kabát erősebb középmagas alakra. Cím a kiadóban. O. 600 • Eladó egy komplett nagy dunyha új anginban. Cím a kiadóban. O. 601 • Keresünk megvételre cseh-magvar szótárt. Cím a kiadóban. 0. 568 VEGYES • „Kölcsön" kaphatók menyasszonyi és koszorúslány ruhák. Kosice, PuáI kinová 14, I. em. jabbra. b. 5059 • Jobb család örökbe fogadna árva I kisleányt, kinek nincs senkije. Leveleket a kiadóhivatal továbbít „Mi is I egyedül vagyunk" jelige alatt. 515 NEPNAPTÁR 1950 örömmel jelezzük olvasóinknak, hogy a CSEMADOK kiadásában már novemberben megjelenik 160 rotációs és 16 mélynyomásos oldalon a csehszovákiai magyar dolgozók 1950-re szóló Népnaptára Bizonyosra vesszük, hogy ez a ízléses könyvalakban megjelenő naptár megnyeri olvasóink tetszését Tekintettel arra, hogy a Népnaptár csak korlátozott példányszámban jelenik meg, már most felkérjük az érdeklődőket, szíveskedjenek rendelésüket minél korábban az Űj Szó kiadóhivatala Bratislava, Jesenského 8. címre ieladni A megrendelések a beérkezés sorrendjében kerülnek elintézésre. Az érdekes képesmelléklettel ellátott és sok színes olvasnivalót, tájékoztatókat, tanulmányokat, elbeszéléseket és verseket tartalmazó Népnaptár . Kcs 30.—. UJ SZO a csehszlovákéi magyar dolgozók napilapla. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenskéhe 8, II. em. Teletni ÍB2-77 F8- ét felelősszerkesztS: LÖ.-to c* Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyumja és kiadja s Pravda grafikai és kiadó vállalatok Kéziratokat nem adunk vissza. Előízetis J ívre 540.—, '/, évre 270.—, \J 4 évre 135—. 1 hónapra 45.— Kcs. i