Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)

1949-07-14 / 78. szám, csütörtök

1949 július 14 » '. Július 14, csütörtök. A nap kel J 5 óra 5 porckor, nyugszik 21 óra 5 perckor. A római katolikus és { a protestáns naptár szerint Ka- i milló napja van. ? • Várható időjárás: Egyelőre to- i vábbra is változékony időjárásra i számíthatunk. Helyenként élénk « 'esz az északnyugati-északi szál. i Többfelé kapunk újabb záporeső- | ket és ztvr.tart. A hőmérséklet nem változik lényegc?en. O A mai napon — 15 évvel ez­előtt fogták el Sallai Imrét, a magyar munkásmozgalom kiváló hrreo=át. Azóta másfél évtized múlott el, de a magyar dolgozók örökké emlékezni fognak a mun­kásmozgalom két n?gv mártírjá­ra: Sallai és Fürszt alakjára. © A Szovjetúnió a világ első or­szaga, ahol hőreakciós hajtású re­pülőgéppel műrepülést végeztek. Po'unin ezredeinek jutott a szov­jet berepülő pilóták kőzül az a nagy dicsőség, hogy a legújabb rendszerű, légcsavar nélküli re­pülőgéppel a műrepülés vala­mennyi alakzatát bemutassa. Elő­zőleg Sztefanovszkij vezérőrnagy már a'kalmazott egyes mv.revü'ő­figurákat a rakétahajtású gének kipróbálása közben. Szávickij Hramov, Szereda, Jefremov és Szolovjev repülőtisztek pedig a múltévi repülőünnepen a repülés törteneteben először mutattak br hőreakciós gépekkel kötelék-mv­revülést. Mindez arról tanúsko­dik. hogy a repülőkiképzés a Srovie'ún'ó léai haderejében az elérhető legmagasabb fokon áll. Oí éve, hogy a Szovjetunió Legfelső Taná csciak elnöksége még a Nagy Hon védő Háború ideién kiadta az anya­és csecsemővédelem fejlesztéséről szóló rendeletet, amely gondoskodott a sokgyermekes és az egyedül álló anyák fokozott megsegítéséről, p gyermekvédelmi intézmények és a gyermekgondozók hálózatának kifej­lesztéséről A kapitalista országokban a gyer­mekek milliói élnek emberhez nem méltq, körülmények között. A Sz jetúrióban és a népi demokrác'ák országaiban viszont a népi hnta'im mindent megtesz, hogy a legkedve­zőbb fel'ételek"t b^zto-ítsn p rrier­rr.e v:ek felnevelésére. A Srovj?t-'>*>*6 valamennyi néne szeretettel és t'sz­telettel veszi körül az anyákat. Az anya szó szent a szovjet ember előtt': nem hiába nevezik anyjuknak szo­cialista hazájukat. — Előfizetőink figyel mébe! A mai latsunkhoz posta' l>cf :zefö!apot mellékeltünk és kér­jük előfizetőinket, hogy e'őfize­tésl díjaikpt átutalni szíverket'je nek. Kérjük egyúttal a bef ;zc'ő­lapokon az előfizetési számuk fel­tüntetését. M'ndazcn előfizetőink, ak :k clőf'zctcsiikct mr' rendezték, fel­hívásunkat tekintsék tárgytalan nrk. Szíves készségüket előre is kö­szöni a kiadóhivatal. — De Gaulle pártjánpk főtitká­ra, Palewski vasárnap Marseille­ben tartott összejövetelen kiielen­tette, hogy pártja csatlakozik az Atlanti paktum aláírásához és felszólítja az USA kormányát, hogy minél előbb indítsák meg a franciák részére modern háb-orús felszerelések szállítását. — Pierson Dixon prágai britt követ hat hétre Angliába utazott. Távollétében a követség vezetését A. C. E. Malcolm követségi titkár vette át. — Jégcső Áthcsz szigetén. Istambulból jelentik, hogy teg­napelőtt eddig még sohasem ta­pasztalt jégeső zúdult Áthosz vi­dékére és elpusztította a hegy lejtőn levő, rendkívül értékes szőlőtermést. Az áthoszi bor, ame­lyet az ottani világhírű kolostor szerzetesei termelnek, a legzama­tosabb italok közé tartozik. A jégeső okozta kár felbecsülhe­tetlen. Látogatás a galántai tanoncoknál Munkaverseny a tanoncoUlianban Galánta Főutcája nem nyújt sok látványosságot, talán csak rend­behozett tiszta épületeivel ébreszt figyelmet. Az utca végén egy kis kápolna áll, meszes állványokkal körülvéve. íme, itt is folyik az ujjáépítés — ezúttal egyházi he­lyen tünteti el a népi demokrácia építő lendülete és segítő készsége a háború által ütött sebeket Megkérdeztem, hogy ezen az unalmas utcán kívül van-e Galán­tának va 1 amilyen nevezetessége. A válasz meglepő. Nem gyárat, nagy állami gépesített birtokot, nem is valami építkezési remek­művet említettek, hanem egé­szen mást, jóval érdekesebbet. — Itt nálunk a mult évben megnyílt tanonciskola a legneve­zetesebb. — mondta szőke kísé­rőnőnk. Felrémlett emlékezetem­ben, hogy éppen e napokban hallottam emlegetni ezt az isko­lát, ahol az egész szlovenszkói ércfeldolgozó ipar tanoncainak munkaversenye folyik. A Fő­utcától tíz percnyire már mesz­sziről nagy felírás integetett: „Tanulással és munkával a szo­cializmus felé." Ez a felirat dí­szítette a díszkaput, mely előtt fiatal fiúk csoportjai állottak. Figyelmemet megkapta, hogy néhány fiú aranygombos kék egyenruhában álldogált. Matró­zoknak is nézhette volna őket az ember, ám fejükön matrózsapka helyett ellenző sapka feszített. Rögtön megismerkedtünk egy felénk jövő mosolygás egyenru­hás fiúval, Trnka ifjúmunkással Meg is kérdeztem tőle, hegy tán az ünnepségekre öltöztek egyen­ruhába? — Nálunk mindenkinek meg van az ünnepi és a hétköznapi munkaegyenruhája 's — feleli. — Az állam nemcsak ellátásunk­ról. de amint látod, öltözetünkről ls gondogkodik. Ahogy beléptünk a kapun, sze münk elé kedves látvány tárult. Tiszta kis téglabarakokat és tá­volabb nagyablakú fabarakokat láttunk fiatal nyírfák árnyéká­ban. Mindenfelé beszélgető, áll­dogáló csoportok. Néhány fiú tornaruhában szaladgált föl és alá. Trnkától megtudjuk, hogy az állam és az önkéntes brigád­munka segítségével építették ki ezt a tanonctelepet, a népi de­mokratikus köztársaság építő akarásának és munkájának ezt a gyönyörű bizonyítékát. Néhány évvel ezelőtt a düledező katona­kaszárnyát gyűjtőtábornak hasz­nálták és elcsigázott foglyok szenvedtek itt, ahol ma vidám fiatalok csoportosulnak. Menet közben fölséges illatok csaptál; meg az orromat. Elér­tünk a tanoncctthon „központjá­ba", a konyha •közelébe. Ma ün­nepi ebéd készül itt, ezzel is meg akarják jutalmazni a munka eredményeit. A konyha jó „kajá­val" várja a munkaversenyben kifáradt tanoncokat. Betértünk az egyik esztergályos­műhelybe. A tanoncok itt szak­mestérek felügyelete alatt tanul­nak és dolgoznak. Kerestük a munkavezető mestert, de csak a munkaverrenyt ellenőrző bizott­ságot találtuk ott. A munka­asztalok fülé fiatal fiúk hajoltak és szerszámaik gyors használtá­val kezük ügyesen formálta a sö­tét ércet. A m.inkaverseny utolsó résztvevői ck s mert ismerik már í az egyes eredményeket, megkét­szerezett erővel igyekeznek. Trnka ifjúmunkás tovább vezet minket a kiállítási terembe. Itt kerültek bemutatásra a munka­versenyben résztvevő gyárak ta­noncai munkájának legjobb da­rabjai. Munkát ábrázoló diagra­mok. .az önkéntesen vállalt bri­gádmunkák eredményei és a ju­talmak egészítik ki a k.' állítást. A terem közepén álló asztalok egyikén ott díszelegnek ezek a díjak. A munkaverseny első dija a CSM, a kultúrverseny első díja Novcmesky megbízott ajándéka. Szépkivitelű szobrok és vándor­serlegek a többi díjak is. A fiatal tanoncok ugyanis nemcsak mun­kaversenyt rendeztek, hanem ez­zel egyidőben a kultúra és a sport terén is mérkőznek. A ta­noncotthonnak már eléggé ki­épített sportpályái is vannak. A kézilabda-pályán éppen nagyban folyik a gyakorlás. Készülnek az utolsó menetekre. A pálya hosz­szában sárga fapadokon nézők és drukkerek ülnek, szemben velük egy kis térségen saját zenekaruk játszik. Zöla ;nges fiúk mellett ál­lunk meg s megkérdezem tőlük, milyen sikerük volt a sportver­senyben. A zöldingesek komá­romiak és komoly arccal felelik, hogy mivel már idősebbek, hát nem vehettek részt a sportver­senyben. De felderül az arcuk és mosolyogva jelentik: — Ha nem is vehettünk részt a tornaversenyben, a nr.inkaver­senyben bezzeg megmutattuk ám, hogy mit tudunk! Ezekre a versenyekre ide a ga­lántai tanoncotthonban 18 szlo­vensekói gyár legszorgalmasabb, legöntudatosabb tanoncait küld­te el. Az eredmények azt bizo­nyítják, hogy tanonc.fjúságunk is megértette az új idők szellemét és odaadással belekapcsolódott abba az országos miinka-, kultúr­és sportverseny mozgalomba, melyben ifjúságunk minden réte­ge résztvesz. A látogatás igen kedves és ér­dekes élményem marad. Csak azt sajnáltam, hogy ebben a tanonc­otthionban egyetlen galántai, vagy járásbeli fiatalt sem találtam, aki­vel magyar szót válthattam vol­na. (- csk -) — önkéntes br'gátíosck kultúr­házat építenek. Orava központja Alsó Kubin mindezideig nem ren­delkezett kultúrházzal. A nemze­ti bizottság nemrégiben megvásá­rolta a volt zsinagóga épületét 280.000 Kcs-ért és június második telében megkezdték a javítási és átalakítási munkálatokat. A volt zsinagóga épülete a helyi közön ség kulturális céljait fogja szol gálni. Az építkezési munkálatok­nál naponta 20 br'gúd dolgozik. Alsó Kubinnak ez a modern kul­túrháza ősz yégére elkészül, ami­koris átadják rendeltetésének. Olvasóink figyeSmébo Stetan Hajdú, Nár. Kedves Olvasóinknak megkönnyítjük az apróhirdetések feladását \ kővet­kező helyeken rendeztünk be apróhir­detésgyűjtő állomásokat: Banská Bystrica: Pravda, fll. adm., Masaryková 8. Bratislava: Michal Hrabcák, traf., Benesová 35; Jozef Oravec, trafik, ul. C A 25; Wc-iss Berta, könyvkereske­dés, Leningrádska c. 10. Bat'ovany: Pavel Záborsky, trafik. Cadca: Alzbeta Chrapková, könyv­keresk. Mestsky dom. Dun. Streda Jozef Ostrochovsky, könyvkereskedés. Calov'o: Biráth Ondrej, könyvkeres­kedés. Emil Vicán, Izop c> 12, p. Ca­lovo. Casta: Anna Schvarzova, könyv- és pap.riizlet. Dun. Streda: Jozef Ostrovsky, tra­fik. Fil'akovo: V F'aőai, könyvkereske­dés, Hlavná ul. 580. Handlová: Helena Chrybiková, könyvkereskedés. Jesenské: Mária Raganová, könyv­kereskedés. Jesenské: Mária Raganova. Jelsava: Eugén Sreiber, könyvnyom­da. Jelsava: Eugen Schreiber, könyv­nyomda. Komárno: Pravda könyvkereskedés, Masaryková f. 33 Komárno: Stefánia Rybcakova, Mo­lotovová 15. Kosice: Ján Payer, Kováfka 32: Pravda, Stefánikova c. 95. Kosice: Ján Payer, Kovácska 32. Král'. Chlmec; puvst. 4t>. Lucnec: Dunaj könyvkereskedés; E. Stankova, könyvkereskedés, Masa­rykova 2, Zoltán Sacher, ujságárusi­tás, Mereskovského '2(>. Michalovce: Alexander Seiler, papír­üziet, Sztálinová ul Michalovce: Alexandei Seiler, papír­üzlet, Stalinovo ul. Moldava n. B.- Ján Kolesár, könyv­kereskedés. Nitra: Pravda fii. adm. Sztálinová ul. Nitra: Pravda fll. adm. Zámky: Dunaj könyvkeres­Fr Vymazal, könyvke­kőuyv­Sobota: Dunaj könyvkereske­Jozef Matusák, MNV. Nővé kedés. Prievidza: reskedés. Plesivec: Alexander Gergely, kereskedés Rim. dés. Rim Sec.: hivatalában. Roznava: Dunaj könyvkereskedés. Samurin: Mlchal Soták trafik, Sa­morín 2 Safarikovo: Aurél Linassi, könyv­és papírkereskedés. Topoi'cany: Journal ujságárusítás. iVencín: Jozef Barényi, könyvkeres­kedés; Jozef Holas, könyvkereskedés. Trenííanske Teplice: Jozef Holas, könyvkereskedés. Zloezovce: Ján Vyboch,/ Stefániko­vá 54. Zilina: Dunaj könyvkereskedés. Ezen apróhirdetésgyűjtő állomások szolgálatainak igénybevételét figyel­mükbe ajánljuk. — Izrael Tervhivatalának veze­tője Csehszlovákiában. Arje Sá­ron Izrael Tervhivatalának veze­tője a napokban Csehszlovákiába érkezett. Meglátogatta a Décin­ben lévő ,,Delta" gyárat, ahol ér­deklődött a kész faházak vásárlá­sa iránt. Sáron mérnek megláto­gatta a prágai Tervhivatalt és Prága nevezetesebb épületeit. — A francia statisztikai hivatal jelentése szerint a párizsi tőzsde árfolyamai 1946 ősze óta most a legalacsonyabbak. Az ipari rész­vények a legutolsó hat hónapban átlagosan 22 százalékkal estek. — Az ifjúság szolidaritása. A román ifjúsági szövetség elhatá­rozta, hogy a spanyol demokrati­kus ifjúság részére 1.5 millió leit adományoz, hogy a spanyol ki­küldöttek résztveh essenek a bu­dapesti Világifjúsági Találkozón. — Török kereskedelmi megálla­podás. A kereskedelmi és politikai tárgyalások a Csehszlovák Köz társaság és a Török Köztársaság között e hó 9-én befejezőiek. A szerződés 1950 június 30-ig lesz érvényben. — A komáromi lakáshiány megszűnőben. A délszlovenszkói határmenti város Komárom, igen nagy lakáshiányban szenved, ame­lyet azonban fokozatosan meg­szüntetnek. Az ONV 6,940.000.— Kcs-t fordít lakóházak építésére A nemzeti bizottság 4,500.000 Kés költséggel tervez további építke­zéseket. — Sáskahad lepte el az észak­amerikai Dakota államot. Sanct Jónathánból jelentik, hogy 150 km hosszú és 30 km széles sáskahad halad végig Dakota államon és útján tövig pusztítja a gabona- és gyümölcstermést. A láthatatlan világ % r H • jestoje Először kek erecskék jelennek meg a papíron, mintha egy fgaz­dag folyam torkollatából ágazná­nak szét a sárgás mezőn. Aztán a festő egy vékony ecsettel né­hány harsányzöld vonást húz ... A festéktubusok és az ecset egy •mikroszkóp mellett hevernek. A festő a lencse alá egy kis üvegle­mezt erősít, fordít egyet a beál­lított mikroszkóp csavarán és íme, szemei elé tárul a fent leírt, kü­lönös táj. Kiderül, hogy a kék »recskék, melyek oly megtévesz­tőén hasonlítanak egy folyam tor­k.ollatához a térképen, idegrostok és a sárgás mező és a zöld ecset­vonások viszont protoplazma és élő seitek. Életének több mint harminc esztendeiét szentelte A. V. Iva­nov. a festő ennek a munkának, rsak a mikroszkóp segítségével 'átható világ művészi megjelení­tésének. A legnagyobb sz°vjet­nrosz tudósokkal dolaozo't eovütt es többezer, a maguk nemében egyedülálló képet alkotott, me­luek közül sok illusztrációként °zoigál biológiai, kémiai, földraj­zi tudományos művekhez. Az emberi szemnek láthatatlan nükro-természet ábrázolása egé­szen új ága a festőművészetnek. .4 művész csak éles mikroszkóp matt látia ezt a világot és soha­sem egész terjedelmében, mindig ••sak egy apró, lekerek'tett rész­letét, mel'/et a lencsén áttörő fénysugár bevi'ágít, A túlerőltetett szem előtt el­vonulnak a mikrokozmosz titok­zatos szépségei. Ha egy új ás­ványt találnak vagy egy új álla­ti vagy növényi sejtre bukkan­nak a tudósok, Ivanov, a festő, segítőtársként csatlakozik hozzá­juk és nem lebecsülendő fontos munkát végez. Kutató tudósok ke­resik fel Moszkvából. Tomszkból, Charkovból, Smolenskből és Kn­sanbóly hogy tudománuos munká­jukat megtanácskózzák vele. Mi­csurin iskolájának híveivel kü­lönösképpen szoros barátságba kerül. Lerajzolja Micsurin és ta­nítványai által keresztezett növé­™>iek sejtjeit -és tgp ••mer-ismerte sz emberi,, kéz hathatós &alakító munkáját a természetben. Mind­ezek a megfigyelések kifejezésre juto+t"k műveiben. 1934-b*n m.uta'ta be először Iva­nov Leningrádban többéves mun­kájának eredményét. Sehol a vi­lágon n»m láttak még a ként ár­latok látorratói olyan festménye­ket. melyekhez cSak mikroszkóp­pá 1 látható, parán-rí tárgyak szol­gá u"k volna mode'ül. Különösen az a kiállítás él az oroszok emlékezetében, mebi c. kemény blokád alatt. 1941—4? te­lén nyílt meg Leningrádban. A j'zvzetékhálózat. valamin* a föld­alatti kanalizáció m.eo r>o!t ron­gálva s az ostromlott városban járványveszély fenvpnetett A „Mikrokozmosz" kiállítás -figyel­meztette az embereket a h'giénia fontosságára s arra is, hogy a le­hetőséghez képest a-"orsán rend­be^oz-ák a vízvezeték- és csator­nahálózatot. Hasonló kiál'ítás miit meg ké­sőbb a Szovjetúnió számos váro­sában. Több mint HOMO Irtopatója volt ezeknek a tárlatoknak, jobbá­ra munká.-.ok, parasztok é- d'ákok A ma 63 éves művész e ,képz"lé­se~nek ez teljesen meafeM. Leg­hőbb vágua. hogii tiidás.át é- ta­nnsztalatait az ifjúságnak közve­títse. — Vasúti katasztrófa Dél-Afri­kában. Fokvárosból jelentik, hogy Kimbeíley és Mitekiing városok között egymásnak rohant két gyorsvonat. A Kimberleyből ke­let felé tartó vonat mozdonya felborult és a mögejtte lévő ko­csik pozdorjává törtek. A halot­tak és sebesültek száma eddig is­meretlen. LEGÚJABB SPORT Ferencváros-Svit GoUwaidov 1:0 (1:0) Kedden, Budapesten játszották a találkozót. A zöld-fehérek tartaléko­san játszottak. A 8000 néző jó mér­kőzésnek volt tanuja. A göztes gólt Deák lőtte. •

Next

/
Thumbnails
Contents