Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)

1949-07-31 / 93. szám, vasárnap

(KZSfA küldöttek elhelyezték koszorúj u­kat a bolgár partizán emlékmü­vének alapkövére. A társas ebéd után kirándultak Dévénybe, majd a bratislavai várban résztvettek a szabadtéri mozielőadáson és az éjjeli gyorssal visszatértek Bulgáriába. lüés Béta fővárosunkban A ma délutáni budapesti gyorssal fővárosunkba érkezett Illés Béla, a harcos szellemű kiváló író, a buda­besti Athenaeum kiadó igazgatója. Illés Bé'ua a magyar kormány meg­bízásából, mint a magyar írók kikül­döttje, a Csehszlovákiai írók meghí­vására látogatott el hozzánk a Pe­tőfi ünepségek alkalmából. A szocia­lista realizmusnak ez a nagy magyar mestere éppen a napokban vált is­mertté a szlovák olvasók előtt is „Szkipetácok" című regényének for­dítása révén, amely a Dukla kiadá­sában jelent meg. A kiadás jelentő­ségét növeli az a tény, hogy a for­dulat óta ez az első művészi kivitelű új magyar regény, amely szlovák nyelven kerül az olvasó elé. Illés Béla PetH Endre zongoramű­vész társaságában jött, aki vasárnap a Kormánypalota dísztermében ren­dezett Petőfi matinén művészetével megszólaltatja az új magyar zene mestereiU k földművesek is segítenek a nyersanyaggyüjtésben A múltban megindult nyersanyag­gyűjtés a földművesek sorában is nagy megértésre talált. Tevékenyen hozzájárultak ahhoz, hogy a gyűjtés sikeres legyen. Vidéken, falvainkban a Szlovenszkói Egyséfes Földműves Szövetség (JSSR) helyi szervezetei szervezik meg a gyűjtőmunkáito­kat. A besztercebányai kerületben pl. az egyes járások és községek gyűj­tési versenyt rendeztek. A kerület és a gyűjtésbe bevont egyének 16 kg nyersanyag összegyűjtésére vállal­koztak. Ebből 10 kg vas, 4 kg papír 20 deka textil, 1.20 kg üveg és 40 dkg csont. Ezek a mennyiségek egy-egy személyre értendők. A vág­sellyei járás eddig 6100 kg vasat, 140 kg papírt, 130 kg textilt és 200 kg gumit gyűjtött. A korponai já­rás 23 községe július 18-ig 26.930 kg vasat, 2328 kgy papirt, 1137 kg textilt, 575 kg üveget és 5 kg cson­tot gyűjtött. Hasonló eredményeket tapasztalhatunk a kerület többi já­rásaiban is, ahol a földművesek be­bizonyították, hogy teljes mérték­ben magukévá tették e fontos ak­ció gondolatát. A verseny tovább tart. Reméljük, hogy a besztercebá­nyai kerület országos viszonylatban is megállja helyét. A nyitrai Kerületi Nemzeti Bizottság távirata a köztársasági elnöknek J. Lietavec, a nyitrai kerületi bi­zottság elnöke pénteken, e hó 29-én a következő táviratot küldte köz­társaságunk elnökének: „Nyitra vidékének földművesei a nyitrai Kerületi Nemzeti Bizottság és Kommunista Pártunk vezetésével folytatják a harcot a nép élelmezé­sének biztosításáért. Ma örömmel jelenthetjük önnek, szeretett köztársasági einök urunk, hogy a nyitra vidék: 1. Ez év július 1-én megkezdte a nemzeti aratást és a mai napig már 95.5 százalékra elvégezte az aratási munkálatokat. 2. A cséplés ez év július 8-án kezdődött és már 72 szá­zalékára elvégezték a cséplést is. 3. A gabonafelvásárlás július 17-én kezdődött és július 29-ig a július hónapra tervezett mennyiségnek 101.2 százaléka volt felvásárolva, te­hát 17 százaléka az egész évi meny­nyiségnek. 4. A földművesek ünne­pélyes keretek közt adják át ter­mésüket és sokan a terméstöbblet­ből is beszolgáltatnak. A gabonáért és a termésért foly­tatott harc teljes erővel folyik. A népi hatalom szervei mindent meg­fi nyugati „demokráciák" válsága A nagy válság, amely egyre job­ban és erősebben terjed és győze­delmeskedik a nyugateurópai orszá­gokban, mérhetetlen aggodalmakkal töltik el az angliai kapitalistákat, de nem kevésbé a szocializmust eláru­ló angol munkáspártot is. Az an­gol demokrácia és az angol gazda­sági élet válsága felett siránkozik most Stafford Cripps, az angol mun­káspárti pénzügyminiszter, akinek csak az elmúlt napokban jelent meg a nyugati demokrácia válságával foglalkozó könyve. Az angol pénz­ügyminiszter e megnyilatkozásában leszögezi, hogy az angol demokrácia mélypontján van és hogy a parla­menti választójoggal felruházott pol­gárok semmi érdeklődést sem tanú­sítanak aziránt, hogy polgári köte­lezettségeiknek eleget tegyenek. De ugyanezeket a sirámokat a konzervatív Timesben is olvastuk. Ez az angol sajtószerv legutolsó számának egyik cikkében arról pa­naszkodott, hogy a valamikor ha­talmas és nagyszerű alsóház ma egy alacsony színvonalú, rossz vita­egyesületté süllyedt. Az ellenzék és a kormánypárt között ma már nin­csen lényegben különbség, mert hisz a kormánypárti labouristák, a munkásokat reprezentáló képviselők és a konzervativisták között nincs lényegében különbség. Az analógia legmélyebb pontján vagyunk, álla­pítja meg szomorú következtetését az angol lap. E megállapítással foglalkozik a moszkvai Trud és levonva a követ­keztetéseket, ezeket írja: „Ha az angol újságnak ezt a vi­rágnyelven megirt cikkét érthetőbb formában akarjuk elmondani, akkor megállapíthatjuk, hogy a munkás­párti angol kormány politikája a legreakciósabb kormányok politiká­jának szerencsétlen analógiája, azok­nak élén pedig a népeket szeren­csétlenségbe sodró Chamberlainok és és Churchillok álltak. A labourtparti vezérek ma nem a munkásnép ér­dekeit szolgálják Angliában, de pon­tosan lemásolják elődjeik bajokat hozó politikáját." Ez a tény, amelyet az angol nép mindjobban tudatosít, természetesen félelemmel telíti a konzervatív po­litikusok köreit, mert maguk ls ér­zik a veszély közeledését, félnek a közeledő pillanattól, amikor majd az angol munkásság és a haladó szel­lemű nép egy szép napon a hírhedt angol „demokráciát" elsöpri az an­gliai politikai élet színteréről. tesznek, hogy eleget tegyenek azok­nak a felauatoknak, amelyek elé a gabonafelvásárlás állítja őket és se­gítenek a földműveseknek a mező­gazdasági termelés terén a terv tel­jesítésében. Mindent megteszünk, hogy minél gyorsabban jelenthessük, hogy a gabonafelvásárlási tervet végrehaj­tottuk, sőt a normát túlhaladtuk. Biztosítjuk önt, hogy a nyitrai vi­dék földműveseitől megkapja köz­társaságunk a gabona minden sze­mét, mely nálunk megtermett." Aláírás: J. Lietavec, a KNV elnöke Repülőnap Losoncon A füleki Kovosmalt Aero-klub ér­tesíti a lakosságot, hogy augusztus 7-én nagy repülőnapot rendez Loson­con. A műsoron műrepülések szere­pelnek, továbbá vontatások, defilé, bemutató repülések új géptípusokon valamint ejtőernyős ugrások is. Kö­zelebbi tájékoztató a falragaszokon és röpcédulákon található. A röpcé­dulákat ajánlatos gyűjteni, mivel egyesek szabad belépésre, mások meg ingyenes repülésre jogosítanak fel. Külön vonatok indulnak Losoncról a repülőtérre. — Mondja, maga vadember, maguk itt nem tudják, mi a háború? Hát még sohasem járt maguknál angol­szász ember? KARINTHY FERENC: 2 A bolgár szabadságharcosok Bratislavában Pénteken a fasiszta-ellenes har cosok szövetsége központi bizott­ságának meghívására ellátogatott Bratislavába hazájába való visz­szatérése előtt a bolgár partizán szabadságharcosok száztagú kül­döttsége. A bolgár vendégek több mint egy hónapot töltöttek köztársaságunkban. Meglátogatták Mariánske Láznet és Podebrady­ban is látogatást tettek. Kijelen­tésük szerint nagyon jól érezték magukat Csehszlovákiában. Bratislavában a Központi Nem­zeti Bizottság látta őket vendé­gül. Tiszteletükre sajtókonferen­ciát is rendeztek és ezen a Szlo­vák Nemzeti Tanács elöljárósá­gának és a Tájékoztatásügyi Meg­bízotti Hivatalnak a képviselői is részt vettek. Ezután a bolgár ki­Az előbb is, az a csiunya esztergá­lyos olyan különös bizalmaskodás­sal, szinte cinkossággal kacsintott rá — vagy csak képzelődik? Mit akarnak itt tőle? Miért nem enge­dik idenőni? Miért nem hagyják végre békén? Elrándította volna a száját, ha föl nem tűnik a fúrógép mellé be­osztot munkás, aki most szintén visszatért. — Kell valami? — kér­dezte. — Semmi, —suttogta elszíntele­nedő hangon, majd nyakát mélyen a vállába húzva, kissé meg is gör­nyedve jártában, visszasompoly­gott a dolgához. Amaz utána né­zett egy pillanatig, aztán megcsó­válta a fejét: — Különös egy em­ber, — gondolta. De hogy miért az, nem tudta volna megmondani. Kevéssel ezután a műhely egyik tanonca, a kis Sramó Zoli, akinek szőke, vastag haja jókedvűen sétállt a fején, — péntek lévén — :iosztotta a bérfizetési szalagokat, [encz Ervin is kapott egy kes­;ny papírszalagot, amelyet so­Vg, betelten nézegetett: a levo­ísok után száz forintot jelzett az számolás, ennyit még sosem ka­ott. Megtakarított pénzén így vá­sárolhat egy új ingett; jó nadrág­ja, cipője volt már: ha kabátot is szerez, nyárra hibátlan lesz az ün­nepi öltözete. A gömbölyűarcú kis tanonc végigjárta a százkilencven embert és mindnek belenevetett az arcába; volt, aki dühösen elfor­dult és a vállát rándította, mások rá se néztek, csak a kezüket nyúj­tották ki munka közben a libegő papírszalagért s látatlanul gyűr­ték a zsebükbe, néhányan azon­ban vele nevettek, belemarkoltak a fiú tömött hajába és barátságo­san megcibálták; az a kevés leány, aki a műhelyben dolgozott, majd­nem mind Zoli vállára tette a kezét és elbeszégetett vele egy­két percig. — Hát te min vigadozol? — kérdezte Morzsa Béla, mikor a fiú visszatért a munkájához, — lógni, azt tudtok, abban mind egyforma jeles. — Béla bácsi! — forgolódott előtte a gyerek s csaknem elso­dorta, míg a gép csapágyait ola­jozta — az történt, hogy ma reggel... vagyis dehogy ma reg­gel, — Zoli maga is kacagott egyet azon, hogy nem tudja hol kezdeni a mondókáját — tudni­illik az én muterom már két éve, negyvenöt óta a szocdemben van, illetve már huszonnyolc óta, és én is oda léptem az ostrom után, de azt tudja, három hét múlva átjöttem mihozzánk... — Ne lóginyázz már azzal a kannával, — mordult rá Morsza, de azért két füllel figyelt a fiúra, akinek jókedve ma a szokásosnál l's 'bővebbre csordult. Amaz ví­gan karattyolt tovább, arca vö­rösen fénylett a szeme alatt. — Mi csak ketten lakunk, hát irtóra vitatkoztunk mindig az ideológián, mert muter tele van előítélettel. Szóval folyton agitál­tuk egymást, hát ma reggel, mi­kor indulunk, egyszerre azt mondja, megkapta az új tag­könyvét. Én csak elbámultam: mi az, nem is tudtam, hogy ma­guknál most újat osztanak. Né­zem: az van ráírva, Magyar Kommunista Párt. Hijj, Béla bá­csi! — kiáltotta Zoli és a kannát rácsapta a szekrényre — ott, a lépcsőházban a nyakába ugrot­tam, úgy összecsókoltam, nem maradt rajta egyetlen üres he­lyecske! Morzsa Béla sokkal jobban sze­rette ezt a tanoncát, mint a má­sikat, a Dezsőt, aki, ámbár keve­sebbet lógott, olyan hosszú, álmos és unalmas volt, mint egy gróf. — No, indíts velem, — szólt oda hozzá s egy pillantást vetett a karusszelre, amely most néhány percig nélküle is foroghat majd, — megnézzük, mit fogtunk a lá­dikónkban? — A ládikó piros volt s a folyosó falán lógott; pár héttel azelőtt pingálta rá Morzsa elvtárs szép lila betűkkel: Ha jó ötleted van, írd meg a verseny­irodának. De nem volt benne más, csak egy darab koszos rongy. Zoli éppen egy széles röhögésbe kezdett, mikor észrevette Béla bácsi halántékának színeváltozá­sát, s arcán azokat a ritkán meg­jelenő, lefelé tartó ráncokat, amelyek közelgő indulatát szok­ták jelezni. A fiú rábámult, cset­tintett egyet a nyelvével s már el is tűnt a láthatárról. Morzsa állt még egy ideig, apró szemét döbbenten a ládikóra meresztve: semmiképpen sem tud­ta megérteni, hogyan történhetett ez a gyalázat. Aztán ráfordította a kulcsot, alsó ajkát kissé előre­tolva lassan visszaindult a mű­helybe. Az egyik gép mögött azonban, amelynél tenyérnyi tár­csákat lyukaszgatott egy munkás, megállt, állát két ujja közé fog­ta, jó két-három percig szótlanul elnézte, mint forog körben a le­mez, pattog ki alul a fémhulla­dék. — Hogy hívják ezt a gépet? — kérdezte hirtelen. — Vengáter, — mondta a mun­kás. — Miért nem tesz bele egyszer­re két tárcsát? — Kettőt nem lehet, mert szét­hajlik, — felelte tüstént a másik, de közben föl se nézett. Morzsa egy darabig gondolkozott. — Ha széthajlik, azért vagyunk magyarok, összefogjuk. — A kés se viszi át a dupla tárcsát, — mondta a munkás, nagy nyugalommal lemezt váltott s újra kattogtatni kezdte a gé­gét. — Meg lett próbálva? — Az ám, hogy fölemeljék a normát! 1949 július 31 Rendetlenségek ­az üzemi balesetek okozói Ha megnézzük a statisztikát, meg­ál.apíthatjuk, hogy az üzemi bal­esetek legnagyobb részét a rendet­lenség és az üzemek egészségtelen berendezése okozza. Ezek még a ka­pitalista államrendszer maradványai, ahol az volt a fontos, hogy minél többet termeljenek, nem pedig az, hogy óvják a munkás egészségét, A régebbi munkásság megszokta ezt a helyzetet és minden újítást fölösle­gesnek tartott. Tegyük fel a kérdést: helyesen gondolkoztak ezek? Nem! Miért ne legyen a munkahely, ahol a munkás életének egyharmad részét tölti, tisz­ta. rendes és egészséges? A piszkos és egészségtelen környezet nemcsak a munkás egészségét veszélyezteti, hanem elveszi munkakedvét is. Sok idő telik el azzal például, hogy egy rosszul berendezett műhelyben ke­resni kell a szerszámokat. Ez anyagi hátrány. Sokkal nagyobbak a ren­detlenség egészségügyi hátrányai. Hány jelentést kapunk, hogy ebben vagy abban az üzemben egy munkás baleset áldozata lett. A műhelyben rendszertelenül elhelyezett tárgyak, az eldobált gyümölcsdarabok, a meg­rongált padló, mind baleseteknek az előidézői. A forgalomban fennálló rendetlenség szintén sok balesethez vezetett már. Egy-egy mótoros jár­mű, amikor nem jó helyen haladó gyalogosnak vagy más járműnek tért ki, nem egyszer került összeütközés­be egy más járműveL MI A TEENDŐNK? Az ilyen helyzet szocialista állam­ban fenntarthatatlan. Az új munkás már nem rabszolgája a gyárnak. Cé­lunk az, hogy a munkában örömet lássunk. Láthatunk-e munkánkban örömet, ha mindn lépésnél a baleset veszélye fenyeget? Határozottan nem! Ezért el kell távolítani a régi rend­szertelen munkamenet maradványa­it. Az üzemekben, műhelyekben, ut­cákon és mindenütt rendet kell te­remteni. A veszélyes gépeket védő­ráccsal kell elhatárolni. Műhelyünk n« legyen szemétdomb. Szerszámain­kat úgy helyezzük el, hogy azt ne kelljen keresni. Használat után pedig tegyük mindig a helyére. Távolítsuk el mindazt, ami munkahelyünkön szükségtelen. Ami munkahelyünk egészséges voltát illeti, legyen az vi­lágos, szellős, tágas, száraz stb. Ne feledkezzünk meg arról, hogy csak egészséges emberektől várhatunk szép teljesítményeket. Az egészség­nek pdig a rend és a tisztaság a fő­feltétele. — Csakhogy megvan a madzag vége, — bólintott Morzsa Béla és arcának füstös, barna színe felülről lefelé lassan sötétedni kezdett — mert dumálni, hisz azt tud valamennyi a gyűlésen, he­gedűszó a fülnek; úgy hihetné az ember, csupa sztachanovista sza­ladt ott egybe. De mikor egy gőz­zel kettőt lehet kilyuggatni, ak­kor a jutalom se köll, akkor mindjárt az adu ász búvik elő, akit úgy hínak: norma. Amaz most megfordult, fölállt, a szemébe nézett: — Kicsoda ma­ga? — Vagyok, aki vagyok, az új főispán, — mondta, s apró szeme szerteszét lövelte a szikrát, aztán köuyökének egy mozdulatával félrenyomta az útból a munkást, a géphez ült, fölkapott két tárcsát és a széleiket tömzsi ujjával ösz­szefogva, az ütőfej alá tartotta. A kés, épp oly szaporán, mint az imént, körbecsókolgatta a leme­zeket. Morzsa a kész munkadara­bokat magasba tartotta, átere­gette hornyukon a gyárudvar koratavaszi napsütését, aztán megforgatta őket, erre-arra ci­káztatva a falon a lemezek tük­rén megtörő fényt; még egy má­sik, régebben elkészült tárcsát is melléjük tartott, vizsgának .De nem volt bennük vonal hiba sem. Ak­kor visszakézről odadobta a pad­ra s rá se tekintve a gép ke/ele­jére, fejét nagy érdeklődéssel a magasba, a dar ik felé forduva, fütyürészve odébb állt. ^Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents