Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)

1949-07-03 / 71. szám, vasárnap

Munkára fel Cdics István verse Szabd Ferenc zenéje Hun k* - ra ftl Ttr mtl aj 1/aH, h eabtr' rirjuk • ?y«­M J J J J'JIJ í 5 naar o yip Jot mar- a a<tp SQ JO UT földCÍCIC* A'VTF PaA i't 7o ra í /a ay« *<J - ate é<f bot to* aíy M^t «\>rid h vf' b* a bál • dol kn • 6ol cfoy a*.p ftlrf Álxií ob'id í * ha ju bon a / Cr f fel a . M f: V £ s JOL VALASZTOTT. Zsíros Zsigának fáj a veséje. Bejelenti feleségének, hogy el­megy a betegségével Kovács doktorhoz — Megőrültél, te Zsiga! — szidja az asszony. — Miért épp egy kommunista orvoshoz mégy. — Nem értesz te ahhoz. Jul­csa. Azt mondják, hogy a kom­munisták belélátnak a kulák ve­se jébe. PONTOS ELSZÁMOLÁS. Tito nagyobb dollárösszeget vesz át áruló szolgálataikért az amerikaiaktól. Gondosan át­számolja, azután így szól: -- Uraim, még ötezer dollár készkiadásonidt is térítsék meg. — Mire költötte azt az ösz­szeget, kedves Mr. Tito? — Azokra az újságcikkekre, amelyben azt cáfolom, hogy dol­lárt fogadok el önöktől Fedett siádion Leningrádban Leningrádban megnyílt a nagy fedett stádion, amelynek van labdarúgópályája s elké­szültek a tenniszpályái is. Fu­tópályáján egyszerre négy futó vei .senyezhet. De jut versenyzé­si lehetőség a magas-, távol- és SU M Ki Ml TÖRTÉNT LALIVAL? Lali az „Ifjúság Vasúttal" ér­kezik és a brigád többi tagjai kivonulnak a pályaud­varra, eléje. Az egyik brigadtag mingyárt odarohan az első le­szállóhoz és megkérdezi: — Mondja, nem jött ebben a vagonban egy sovány, sápadt fiatalember? Mire a kérdezett mosolyogva válaszol: — No, akkor (maguk itt hiába várnak. Ezzel á vonattal 'csupa teltarcú, csokoládébarna fiú er­kezett. RÉGI CSÜF 1DÖK. Az inas panaszkodott meste­rének, hogy ők mindenn;tp húst esznek, ő meg hónapokig csak üres főzeléket kap és mióta itt dolgozik, még alig látott húst. A „jószívű" mester azonnal in­tézkedett: — Asszóny, ezentúl minden­nap a Pistát küld bevásárolni a henteshez, rr.ert panaszkodik, hogy ritkán lát húst. rúdugróknak, valamint a disz­kosz- és gerelyvetőknek is. Be­rendeztek egy kosárlabdapályát is. A stádiont 500 villanylámpa világítja meg. Állandóan külön­leges készülékek tisztítják a le­vegőt. A berendezést zuhanyo­zók, masszástermek és ruhatá­rak egészítik ki. Munkára, fel, Termelni kell, Csak úgy lesz újfajta nép itt. Ha millió Honfoglaló E földön országot épít. Az embert nem sújtja lánc már Es lábunk a holnapba lep, Refr. Munkára fel. Termelni kell. Mi a munkából lesz a béke. Munkás, paraszt Megvédi azt. Hisz nincsen szebb s jobb re­ménye. A gyár és föld annyi kincsét Az orsz ág nekünk osztja s zét. Refr. ... A téli táborok és raktá­rak rég elkészültek már, de a aászlóalj még semmiféle élelmet vagy ellátást nem kapott. Ügy tűnt fel, mintha tökéletesen el­felejtkeztek volna róla. Egy hó­napig az emberek nem kaptak egyebet, mint egy marék kö­lest naponta. Ekkor elhatároz­ták, hogy két szakaszvezetőt, Fjodr Maigulát és Trofim Sut­kit, elküldenek a szomszédos völgybe élelmet kérni, kisegíté­sül. Migula és Sulka mindketten l'sszuri tartomány déli részéből származtak, ugyanabban a fa­luban születtek és ráadásul egy­korúak voltak, merészek és su­dárak, mint a kőrisfa. Jóbarátok volt.iK. Maigula álmodozó termé­sz"'J volt. Sutka ezzel szem­ben kíváncsi kutató szellem volt; szerette a tevékenységet és bármihez nyúlt, jól csinálta. Olyan friss és vidám volt, mint a neve: Hogy útbaigazítsa őket, egy helybeli tigrisvadász és partizán: Kondrát Frolovics Szergyuk, el­kísérte őket ahhoz a patakhoz, amely a környező mocsarakon keresztül mutatja majd nekik az utat. A tigriseket szerette a vilá­gon a legjobban, de semminemű tisztelettel nem viseltetett irán­tuk és egyszerűen „macskák"­nak hívta őket. Hosszú életéhen nem kevesebb, mint harminc darabot fogott el közülük élve és mint mondá: „se szeri, se száma" azoknak, amelyeket megölt. Az élő tigriseket egy Kunst nevű cégnek adta el, amelyik német állatkerteknek szállított, a döglötteket pedig ALEXANDER FAGYÉJEV: FÖLDR kínai kereskedőknek, hogy or­vosságot készítsenek belőlük. Kondrát Frolovics testét és ar­cát sebhelyek borították és jobb alsókarján egy tigris fogának mély nyomát viselte. Egyszer két fiával egy nősténtigrist haj­szolt fel három kölykével. Há­rom hétig üldözték a fenevadat és nem engedték vadászni. Vé­gül a kölykök összeestek a ki­merültségtől. A rvősténytigris elmarva a kutyákat, a szom­szédban ólálkodott, de a vadá­s'.ok nem bírták puskalövésnyire megközelíteni. Alkonyatkor a két kölyköt megkötözve biz­tonságba helyezték, de a harma­dik még szabadon kószált. Az üldözés hevében Kondrát Fro­lovics a sötétségben az anya­állatot összetévesztette kölyké­vel és kötéllel a kezében akkora erővel ugrott neki, hogy a vad­állat hanyattvágódott. Tévedését csak akkor észlelte, amikor az anyatigris vicsorgó fogai feléje kaptak és vad ordítása csaknem megrepesztette dobhártyáját. Nein volt mit tennie, mint kar­ját a tigris torkába dugta, ami­lyen mélyre csak bírta; a fene­vad fogait horkanva és fulladoz­va vájta támadója karjába, míg Kondrát Frolovics fiai nem mer­vén tüzelni félelmükben, hogy atyjukat találják el, Wincheste­rükkel addig verték az állatot, amíg a puskák szilánkká reped­tek. Végül is az öregembernek sikerült balkezével vadászkését a nősténytigris szívébe döfnie. ENGÉS Kondrát Frolovicsnak olykor, amikor lesben állt, hónapokig nem volt kivel szót váltania, ezért örült, hogy beszélgethetett, ha társasága akadt. így most is egész úton szinte folyt belőle a szó, a maga lassú, körülményes módján. Maigula kérdésével indult meg a beszélgetés: — Hogy hogy nem fél a tig­risektől — Nagyapó? Pedig eléggé veszedelmes bestiák, ugye? — Miért félnék tőlük, amikor tudom, hogy ők jobban félnek tőlem? — válaszolja az aggas­tyán. Kondrát Frolovics most az emberről tartott hosszabb érte­kezést, amelyből kiderült, hogy a lehető legrosszabb válemény­nyel van róla. Az emberek nemcsak a vadál lítokkal szemben ellenségek, de egymással, sőt önmagukkal szemben is — mondta az öreg. — Húsz esztendeje lehet an­nak, hogy valamilyen expedíció­nak vezetője voltam; egy mű­velt ezredes térképezte azt a vidéket. Egyszer így szólt hoz­zám: „Te, Kondrát Frolovics olyan együgyű vagy, mint egy gyermek, még a szemed is egy gyermek szeme". „A szemek­nek nincs ahhoz semmi közük, ha szívemben keselyű vagyok" — mondom én. „Nem — mond­ja ő —, te jó ember vagy, mert együtt élsz a természettel". Er­re én: „Nem a természet tesz bennünket jókká. Lehet, hogy így volna, ha mi egyszerű em­berek, lennénk az urai; de így mi rabszolgái vagyunk csupán. Hétköznap gürcölnek, amíg vért izzadunk és vasárnap pihenésül vodkát vedelünk, este aztán bicskával megyünk egymásnak. Ennyiben maradtunk. Ami igaz, az igaz, nyomorúságosan, nagyon nyomorúságosan élünk. Es akárhogy igyekszünk is sor­sunkon javítani, mindig minden a régiben marad. Lehet, hogy a népeknek földrengés kéne, hogy felrázza őket, hogy az egész világot fenekestül tel-fel­forgassa. Talán azok, akik túl­élnék, új életbe fognának. De csak félelmükben ... jegyezzé­tek meg — tette hozzá az ag­gastyán és a két fiatalember szemébe nézve elmosolyodott. Elérkeztek a patakhoz és le­ültek egy cédrus árnyékába, hogy indulás előtt harapjanak valamit. Falatozás után Kondrát Frolovics hirtelen megtörte a csendet: — Nem irigyellek bennete­ket, fiúk. Rettentő út előtt álltok. Ti nem tudjátok, mi a tagja. Halott vidék az. Se ma­dár, se vadállat nem lakja, még a szél sem jut el odáig. Csak csend honol, de micsoda csendl Levette sapkáját és figyelt és szemében hirtelen egy remegS állat kifejezése ült. Maigula és Sutka szintén felemelték fejüket és hallgatóztak. Az erdő átha­tolhatatlan falként emelkedett előttük. Egyetlen levél sem moccant meg, nem hallatszott egy zörrenés sem. (Folytatjuk).

Next

/
Thumbnails
Contents