Uj Szó, 1949. július (2. évfolyam, 69-93.szám)

1949-07-21 / 84. szám, csütörtök

— UJSZ0 1949 július 23 EGRI VI K T » R : István: Jó estét, gazduram. Sovánka: Adj Isten, Pista. Fü, de rettentő még a meleg. Csupa víz vagyok. István: Ne bánja azt a kis verejtékét. Vagy tán a mult heti esőket kívánja vissza? Sovánka: Kívánja a fene! De ilyen pokoli forróság se kéne. Egyszer minden ész nélkül ázik, amikor régen aratni köllött vóna, máskor meg maj megfúl az em­ber. A kutyaistenit ennek a me­legnek. István: Nana, gazduram. Ne szidja ezt a csuda jó időt. Abban az esőben se vót akkora hiba. In­kább használt, mint ártott. A kis késést szépen behozzuk még e héten. Sovánka: Behozzátok! köny­nyü nektek! De nékem nincs olyan rózsás kedvem ... István: Dejszen csak maga tehet rúlla. Sovánka: Miket gagyogsz, te fiú ... Hogy én tehetnék ... István: Maga hát, gazd­uram! Megmondtam nem is egy­szer, de tízszer, hogy kössön szer­ződést a gépállomással... Sovánka: Van énnékem igám, lovam is ... István: Megint a régi nótá­ját fújja... Nem tud az az igás állat versenyre kelni a géppel... Oszt másra használhatja. Magya­ráztam én aztat eleget. Sovánka: Mondtad, nem ta­gadom ... De ez a kutya idő nem vót belekalkulálva... István: Ma jó gazda, Sován­ka uram. Mintagazda is lehetne, ha nem volna olyan konok régi­módi. Olyan maradi, ahogy mi mondjuk. Ha egy kicsinyég halad­na velünk.... Sovánka: Veletek? Tevéled ... én? István: Megálljon, gazd­uram ... Látom, sértésnek ve­szi... Sovánka: Nem akarlak té­ged sértenj, édes fiam... De mindnek van határa. Be kéne lát­nod, hogy én nem keverődhetek közétek. István: Oszt mért ne keve­rödhetne? Mi kára vóna belőle? Erre feleljen egyenesen, ahogy én kérdem magától. Sovánka: De faggatós ked­vedben vagy ma megint! Elég ha mondom: én nem keverődök! Ve­led énnékem nincsen bajom. Meg­mondtam, mán az apád miatt is, a jó isten adjon neki örök békes­séget ... szívem szerint kedvel­lek, de az elvtársaiddal én nem akarok közösködni. István: Oszt mért nem? Sovánka: Azt jól tudhatnád, te hétokos. István: Tudni éppenséggel nem tudom, csak egy kicsinyt sej­tem ... Tapintgatom, hogy maga fél, gazduram. Sovánka: Hogy én félek? Arra neked száz okr.ál több lehet­ne ... Csak mosolyogj! Csak vil­logtasd a fogaidat. De megmon­dom: elmegy még a kedved a ne­vetéstől. István: Mikor, gazduram? Az időt mondja hamar! Most cséplés után vagy tán csak ősszel, szüretidőben? Sovánka: Hallod-é? ne hec­cölj te engem. Én bizalommal szó- 1 lok hozzád és te vigyorogsz? látván: Muszáj egy kicsit ne­vetni, gazduram. No, ne vegye sértésnek. Muszáj nevetni a maga na«y hiszékenségén. Mer én most már tisztán látok mindet. Látom a huzakodásának és a nagy ellen­kezésének igazi okát... Mer én fején találtam a szöget. Maga fél, A könnyen gyúló mezőgazdasági termékek tárolása gazduram. Ez az igazság ... Fél köztünk lenni, ha netán jönne valami... Sovánka: Pedzed a dógod, öcsém ... Mondtam mindig, nem vagy buta ember. István : Hát én most mon­dok magának valamit, gazduram. Ezt pedig szívelje meg igen-igen erősen. Ügy vésse a fejibe, hogy onnan soha többé ne tanáljon útat kifelé... Ügy tanújja meg, akár a Miatyánkot... Hogy mi a gyeplöt mán sohase adjuk ki a kezünkből... hogy nincs az az/ erő az égvilágon, amely minket legyűrni tudna ... hogy mi már soha többé nem engedünk a jus­sunkból ... Sovánka: Miféle jussotok­ból? István: Arra is meg tudok én felelni magának, gazduram ... A szegény és dolgozó ember jus­sából, aki ezelőtt igavonó barom és rab vót a fődeken, a gyárak­ban. Akire végre felvirradt a szabadság napja... Hogy mi ezt a szabadságunkat meg fogjuk vé­deni I Sovánka: Akár az újságot olvasnám... István: Mit hallok, gazd­uram! ... Hát már újságot ol­vas? ... Tán a lapunkat, az Üj Szót? Sovánka: Hát néha a ke­zembe akad... István: Nagy haladás, So­vánka uram ... Nemrég még ócsá­rolta. Sovánka: Az embernek muszáj tudnia egyet-mást. István : Ne restelje, gazd­uram ... Az embernek muszáj tudnia, merre halad a világ, ugyi! Már mint a mi világunk, amely előre megyen, csakis elő­re ... És nincs vissza és itt nincs helye annak, aki visszasírja a multat, a régi világot... a ban­kokat, az uzsorás kamatokkal, a földesurat a robottal. Sovánka: Minek szavallod ezt te énnekem, fiú? István: Azért, hogy megér­tessem magával. Senkinek sincs helye köztünk, aki egyre a múl­ton kesereg, a régi időket sírja vissza. Magának sincs, gazduram! Kereken kimondom. Sovánka: Mi az hékás, fe­nyegetsz!? István : Nem én, csak meg­intem, mer az igazságot akarta hallani... Egyszer el kell dönte­ni, vagy mellénk áll... vagy el­lenünk fordul. Vagy velünk me­gyen, akik mindnek jó erőt. egészséget, békét és boldogságot akarunk vagy azokkal, akik uszí­tanak, bajt kevernek, háborút akarnak. Vagy-vagy, nincs kö­zépút. Sovánka: De megnőtt egy­szerre a tarajad. Vagy attúl jött meg annyira a hangod, hogy egy kicsit több búzád termett? István: Hát egy kis köze van a búzának a hangomhoz, azt eltanájta. Mer az a búza már a szabadság kenyerét fehéríti ... De a magáé is fehérítené, ha nem vóna olyan konok, olyan régimódi. Sovánka: Megint azt olva­sod a fejemre. István: Azt hát. Mindétig is olvasni fogom. Mer ha végre rám hallgatna és nem holmi vénasz­szonyokra, meg a kulák szom­szédjára, a Pintér Ákos úrra, ak­kor ma nem főne a feje. Nem kutyaistenezné ezt a szép nyári időt. Nem félne attól, hogy kipe­reg mind a búzája, mert makacs vót és nem kötött aratásra szer­ződést a gépállomással. Most le­aratva, cséplésre készen állna az utolsó kalász gabonája és holnap mehetne traktorral tarlót törni... Vagy nem látta tán az önkötő­gépet? Sovánka: Melyiket? István: Amék a szomszéd állami birtokon dolgozott és most nálunk aratott. -Sovánka: Hát láttam. István: Csak eztet mondja? Meg se csodálta ... Sovánka: Megnéztem, néze­gettem, nem tagadom. István: De csak úgy messzi­rül, ugyi... Félt talán tülle? Mert ez is valami új. Mer ez is segít rajtunk kisparasztokon? Sovánka: Ne ugrass, gyerek! Megmondtam, nézegettem. Hát takaros masina... És azt be­szélled, hogy traktor vállalja a tarlószántást? v István: Kidobolták, az újság s megírta, gazduram. De látom, magának csukva a füle, csukva a szeme, ha jóról van szó. Csak a rosszra tárja szét szívesen. Sovánka: Elhallgas már, te fiú!... Inkább mondd, mit kóstál az a tarlótörés? István : Pontosan 360 koro­nát elkérnek egy hektárért. És mer magának Sovánka uram nincs 20 hektár födje, hát 10 szá­zalék engedményt is adnának, feltéve, hogy mindent rendesen beszógáltat. Sovánka: Hogy mondod: 360 korona? Nem is ollan drága. István: Meg igen ócsó is, ha hozzáveszi, hogy az őszi vetés 150 koronával ócsóbban csinájják. ha a gépállomással törette a tarlót ... Mér csóválja a fejit. Sovánka: Nem csóválom, csak törcm kissé, gondolkodom, számlálgatok. Tudod Pista, mos tanában igen sokat kell spekulál­ni. Bele is fájdul az ember feje. István: Sose törje annyira, hogy megfájduljon... Bízza azt a nagy spekulálást inkább másra. Sovánka: Tán rád, te hét­okos. István: Azt éppenséggel nem mondom. De azt az kis igazságot tőlem is meghallgathatja. Nem kívánom én a maga kárát. Inkább a javát. Sovánka: Az én javamat? István: Ahogy mondom, gazduram ... Mert a maga java a közösség java is, gazduram. Sovánka: Egyre azt a kö­zösséget hajtogatod. Az ember csak magára gondolhat. István: Ez a régi világ szó­lása. Mi mást mondunk, a közös­séget. De maga is megtanulja még, hogy amit ezrek, meg mil­liók mondanak, abban van az igazság. Abban van a haszon is, gazduram... mert a közösség haszna az én hasznom, a maga haszna is. Sovánka: Csavaros a te fe­jed járása. Nem megy mán a fe­jemre. István: Késő lett... látom, elfáradt... Hát nyugodalmas jó éjszakát! ... Oszt reggel, ha jól kipihente magát, gondolja meg a szerződést a gépállomással. Oszt erről megint el ne késsen, mint az aratással... Jó éjt! Sovánka: Jó éjt, öcsém! A szalmakazlakat, valamint általá­ban az összes könnyen gyúló mező­gazdasági termékeket úgy kell tárol­ni, hogy azok a helyi általános szél­iránnyal lehetőleg ne feküdjenek egy­irányban és főképpen nem egymás mögött, valamint be kell tartani az előírt tűztávolságokat Kazlak esetében az egyes kazlak között általában 20 m távolságot kell betartani. A kazlak az úttestől legalább 15 m, az erdőtől legalább 100 m, a község legutolsó épületétől legalább 200 m, lőszer és más "robba­nóanyagrnktártól 100-tól 1000 m, a legközelebbi vasút, vagy gőzlrajövo­naltól pedig széna és szalma esetében legalább 60, egyéb mezőgazdasági termékek esetében pedig legalább 95 méter távolságban helyezhetők el. A széna és szalmakazlak esetében a 95 m. illetőleg a 60 m távolság csök­kenthető olyan területen, amely 6 mé­terrel magasabban fekszik a vasút, illetőleg gőzhajóvonalnál. A távolsá­got azonban növelni kell ott, ahol a kérdéses terület 2 méternél méiveb­ben fekszik a vasút, vagy gőzhajóvo­nalnál. Ott, ahol ezeket a normális távol­ságokat a legkülönbözőbb okoknál fogva nem tarthatjuk be, igyekezni kell a község utolsó háza és a kazal között legalább 30 m távolságot be­tartani Ugyanez vonatkozik az olyan köz­ségekre is. amelyeket szabályszerűen ismétlődő ánízveszély fenyeget és a víz a községet rendszeresen 200 m távolságra közelíti meg. Mindennemű ilven könnyítés és kivétel az 1933-ból származó 50.000 számú tűzrendészet! rendelet 7. para­grafusa alap ián külön engedélyhez van kötve. Ezt az engedélyt a helyi NB, vagy a járási Nemzeti Bizottság adhatja ki előzetes komisszionális el­járás alapján. Hasonló komisszionális eljárást kell lefolytatni akkor, ha lőszer, vagy más robbanóanyagraktár szomszédságáról van szó, megállapítottuk, hogy 100 vagy 1009 m távolság tariandó-e he. Az ilyen eljárás megejtése esetében a helybeli katonai parancsnokság és a robbanóanyagraktár parancsnoka is meghívandó. Vasú! vonalak mentén főképpen ott, ahol a 95 m távolság az egyes íöld­sávok keskenysege miatt nem tart­ható be, az aratást a vasútvonalhoz Iegköze'ebb eső területen kell kezde­ni s a learatott termést a lehető leg­rövidebb időn belül kell behordani. A tarlót a keresztek 'és a vasútvonal között vagy 10—15 méterre I m szé­lességben az egész telek szélességé­ben fel kell szántani, hogv a vasúttól származó esetleges futótűz a keresz­tekhez ne férhessen. Az e'gyes gazdaságokban szabad ég alatt, de legalább 10 m távolság­ban minden épülettől csakis az egy­heti szükségletnek megfelelő széna, vagy szalma raktározható Más könv­nyen gyúló anyagot az épületektől csakis 5 m távo'ságban tárolhatunk. Gabonát, szénát, szalmát és más könnven gyúló gazdasági terméket a község belterületén egyébkent csakis az erre a célra készült és engedélye­zett pajtákban és csűrökben helyez­hetünk el. Ilyen anyagakot tűzveszé­lyességük miatt a lakóházak padlásán tartani szigorúan tilos Ha a csűr vagy p^ita 100 mázsá­nál több anyagot tartalmaz, akkor az előírt tűzsávot 40 méterre kell ki­szélesíteni. Ha a község nem rendelkezik nyil­vános vízvezetékkel, vagy más ha­sonló, de kiadós víztartalékkal, akkor főképpen az aratás és cséplés idején minden háznál, csűrnél, pajtánál, vagy asztagnál legalább 1 hl oltóvizet kell tárolni a szükséges szóróedényekkel és egyéb tüzoltószerekkel együtt. A tűz legnagyobb ellensége a jól kiképzett és felszerelt tűzoltóság. Jó vo'na azért, ha a magyarlakta közsé­gek ezt' a gondolatot megszívlelve mindenütt erős önkéntes tűzoltóságot szerveznének, amely a tűzoltó jelsza­va szerint — egy mindnyájunkért, mindnyájan egyért — védekezne a vörös kakas egyénre és nemzetgazda­ságra e-ryaránt ártalmas garázdálko­dása ellen. — gh — A széna öngyulladása Ha kaszánkkal elvágjuk a füvet a szárától, akkor az nem hal el rögtön, hanem hosszabb-rövidebb ideig még tovább él, miközben lélegzik, vagyis oxigént vesz magába és ezáltal fel­melegszik. A réti füvön ugyanis min­denütt egészen apró és szabad szem­mel nem látható mikroorganizmusok élnek gombák és bacillusok alakjában. Ezek sziporodásához és életéhez a táplálékon kívül főképpen bizonyos melegrevan szükség. Vannak olyan apró mikroorganizmusok, amelyek ép­pen a normális hőmérsékleten érzik jó! magukat, mások azonban maga­sr-bb liőmérsck'eten, 50 és 70 fok kö­zött virágzanak legjobban, sőt a cal­factor nevű bacillus spórái 100 foknál sem pusztulnak el. A széria lélegzése folytán keletke­zett hőemelkedcs mindig ann ak víz­tartalmától függ. A frissen levágott fűanyag víztartalma átlag 85 száza­lek, melyből a rendes szárítás átlag 70 százalékát párologtat el. úgyhogy a jól kiszáradt széna mindössze 15 százalék vizet tartalmaz. A rendes ki­szárítás folytán elszárad a zöld fü sejtszövete és így elvész a mikroorga­nizmusok tápláléka is. Ha a széna nem szárad ki teljesen, normális lélegzés, vagyis a levegő oxigénjének felvétele folytán 40 fok­ra melegedhetik fel. Az esetleges to­vábbi felmelegedést és pedig 70 fo­kig már a mikroorganizmusok okoz­zák. 70 fokon felül igen finom port'iz szén keletkezik a széna sejtszövetéből, mely olyan mohón szívja magába a levegő oxigénjét, hogy ezáltal 130 fo­kig melegítheti fel a szénát. Ennél a hőmérsékletnél azulán elszenesedik a szárak cellulózetartalma is. amely 250 fokra emelheti a hőmérsékletet. Ezen felül már csak az úgynevezett pyrofoi szén keletkezik, amely a levegővel érintkezve rögtön gyullad A széna tárolásánál éppen azért ke­rüljünk mindent, ami annak önfelme­legedését előidézze. A lekaszált füvet szárítsuk ki minél jobban. Nedves idő esetén, amikor a széna teljes kiszárí­tása lehetetlen, rakjuk a szénát ki­sebb boglyákba és ezeket csak akkoi lakjuk össze, ha a széna már teljesen kiszáradt. Az öngyulladás legkorábban 3 héten belül áll be a boglyábarakás után, de eltarthat 3 hónapig is. önfelmelegedés úgyszólván minden boglyábarakás után bekövetkezik, de 55 fokig, nem veszélyes, sőt éppen akkor folyik le az az erjedési folya­mat, amely aromát ad a szénának. Ha a széna ennél a foknál tovább meleg­szik, akkor már tönkremegy a fehér­je tartalma és így elveszti tápérté­két. Ha ki nem száradt szénát rakunk boglyába és felmerül a gyanú, hogy hőmérséklete állandóan emelkedik, na­ponta többször kell hőmérsékletét megmérni olymódon hogy a boglya belsejébe vasrudat dugunk, amelybe viszont hőmérőt helyezünk el. Ha a hőmérő eléri a 70 fokot vagy a vas­rúd annyira felmelegszik, hogy azt kézzel nem lehet megfogni, akkor a boglya közepéig szellőztető nyílást kell vágni. Ha a hőmérő 80 fok fölé megy, széjjel kell bonlani a kazlat, de csak akkor, ha tűzoltófecskendőt helyezünk készenlétbe, hogy az eset­leg kitörő lángokat rögtön elolthas­suk. Nedves időjárás esetén jót tesz, ha a széna közé sót szórunk. 100 mázsa szénához átlag 1.5 mázsa sót kell fel­használni. A sót rrtegenkint kell szór­ni a széna közé. Ily^n módon egyide­jűleg elvonjuk a széna víztartalmát és hátráltatjuk a mikroorganizmusok ki­fejlődését is. Hogy a boglya' normálisan melege­dett-e fel, avagy már az öngyulladás küszöbén van-e, azt szaglással is meg­állapíthatjuk. Normális felmelegedés­nél 55 fokig a boglya a frissen siiit kenyér szagára emlékeztet és gőzö­lög, míg a öngyulladás állapotában édeskésen égett szagú és füstölög. A szénát legbiztosabban az olyan pajtákban helyezhetjük el, amelyeknek nincsen oldala, csak tűzálló teteje van. Balogh Ferenc. Új szovjet baromfikeltetési módszerre] 92 százalékra javult a keltetés! eredmény Mastaler, szovjet kutató új csibe­keltetési módszert dolgozott ki. Az eljárás alapgondolata az, hogy a to­jásban az embrió csak akkor fejlőd­het normálisan, ha a mesterséges kel­tetés ugyanolyan körülmények kö­zött folyik le, mint a természetes. A kéltetőgép áilandóan egyenlő hőmér­séklete ugyanis merőben eltér a ba­romfi természetes keltetési feltételei­től. Ezért a szovjet kutató szerint ál­landóan egyiorma hőmérséklet he­lyett megfelelően hullámzó hőmérsék­letet kell alkalmazni. Megállapították, hogy a felmelegedés és lehűlés jó ha­tással van a tojás gázcseréjére, mert lehűléskor a tojás friss levegőt sziv magába, felmelegedéskor pedig az el­használt levegő eltávozik. A legújabb szovjet keltetőgep már váltakozó hő­mérséklettel dolgozik és ezzel az át­lagos kelletési eredmény 80 százalék­ról, 92 százalékra javult.

Next

/
Thumbnails
Contents