Uj Szó, 1949. június (2. évfolyam, 44-68.szám)

1949-06-05 / 48. szám, vasárnap

4. UJSZÖ 1949 június 5' ^MÍMvál Ma Lodzban, szerdán a lengyel válogatott ellen játszik az NV Bratislava Az NV Bratislava — mint jelentet­tük — két mérkőzést játszik Lengyel­országban. Ma, vasárnap Lodzban, az ottani városválogatott, szerdán pedig Bytonban a dánok ellen készülő len­gyel válogatott ellen játszik. Kerékpárverseny „Magyarország körül" Június végén nagyszabású nemzet­közi kerépárversenyt rendeznek Ma­gyarországon. A vei senyre, melyet Ma­gyarország körül rendeznek eddík ki­lenc állam sportolói adtak le nevezésü­ket. Kramer és Risgs a döntőben A hivatásos tenniszjátékosok vi­lágbajnokságának döntőjébe Kramer. és Riggs jutottak. Az elődöntőt, amit Wembleyben játszottak Kramer Se­gur ellen 3:6, 0:3, 6:3, 3:6, 6:3, Riggs pedig Budge ellen győzött 4:6, 6:2, 6:2, 7:5 arányban. Svédország—Írország 3:1 (2:1) A labdarúgó-világbajnokság selejte­zőjében, Stockholmban 30 ezer néző előtt játszották a mérkőzést. A svéd válogatott győzelme megérdemelt. A svéd válogatott védelme volt a leg­jobb csapatrész. Januárban, vagy decemberben rendezik az 1956-os olimpiászt Borláre, az ausztráliai Olimpiai Bi­zottság tagja, Newyorkból való ha­zaérkezése után kijelentette, hogy az 1956-os melbourni olimpiai játékokat vagy december végén, vagy pedig ja­nuár elején rendezik. Az októberi idő­pontot az amerikaiak nem fogadták el. Luxemburgi ökölvívók Pisstanban A luxemburgi ökölvívók vasárnap este 19 órakor Piest'anyban az ottani városválogatott ellen állanak ki. A találkozó érdekes sporteseménynek ígérkezik. A luxemburgiak \ma este érkeznek repülőgépein Prágába. BRATISLAVA—BRNO 1:1 (0:1). A sportújságírók találkozója érdekes mér­kőzést hozott. Portyára indultak a bécsi csapatck Mint az „Oesterreicliische Zeitung" jelenti, a bécsi Rapid tegnap utazott el délamerikai portyájára. A bécsi csa­pat több mérkőzést játszik a nyár fo­lyamán Dél-Amerikában. A bécsi Ad­n:ira Dániába, míg az Austria és a Vienna északeurópai por yára indul­nak. Zátopsk Bécsben Zátopek csehszlovák olimpiai baj­nok június 4-én és 5-én Bécsben az oltani nemzetközi atlétikai versenyen indul. Zátopeken kívül a prágai Spar­ta és a Slavía legjobb atlétái indulnak a bécsi nemzetközi versenyen. Eudapesti labdarúgótorna a Pünkösdi Kupáért A N Apszava-serlegért folyó pü í'.-.ösdi kupa e^készületei nagy üt-.m' en ta tanak. I.'ír eldöntöt­ték, hegy a Ferencváros, az M'CK és ?.T. I jpcst mellett a ki:_i i.efyed'k résztvevője a Kis. -s. cs;.pí ía 1 sz. Így a pünkösdhétfő. e tervezett Csepel—Ki'pest mérkőzés elma­rad. A mérkőzésen a l:apust vé gig, a mezőnyjátékost pe^ig a második félidő elejéig lehet cse­rélni. Június 11—12: CSEKSZLOVAKIA—MAGYAR­ORSZAG ViVÖVERSENY. Június 11. és 12-én rendezik Prágá­ban a Magyarország—Csehszlovákia nemzetközi férfi és női válogatott női tör- férfi tőr-. és kardversenyt. Női tőrben Elek Ilona Elek Margit, Nyári és Zsabka indul a három más fegy­vernemben pedig nyolc férfiversenyző vesz részt. Dühöng a bolíviai gyilkos-kormány véres terrorja w Általános mozgósítás és ostromállapot a bányászsztrájk letörésére II bányászok ellenállnak - a vasutasok általanos sztrájkba léptek A mukásgyílkosok bolíviai kor­mánya, amelynek féktelen ter­rorja 150 ha'álos áldozatot köve­telt az ónbányavidéken, újabb brutális tenorintézkedésekhez nyúlt a jogaikat követelő ónbá nyászok ellen. A bolíviai katonaság ágyútüzet nyitott a „XX. század" nevű bánya munkásaira. Az újabb áldozatok számát még nem le' etett megállapítani, mert a kormány bevezette a teljes c nzúrát. A dollárimperializmus szolgálatában álló bolíviai kor m:'ny EZ ónbrnyászok sztrájkjá­nak letilré ére ostromállapotét hirdetett és általános katonai mozgósítást rendelt cl. Az általános mozgósítás kihir­detése után megkezdődött a munkások tö­meges letartóztstása. A bányákat bizonytalan időre be­zárták. A Kommunista Pártot, a Munkások Forradalmi Pártját, valamint a Nemzeti Forrada^i Mozga mat betiltották, tagjaikat törvényen kívül helyezték és tö­megesen deportálják Chilébe. A sztrájkoló munkásság azon­ban hősiesen ellenáll. A tá .yaigazgatókat több helyen túszként lefogták. Hushuniban felrobbantották a rendőrparancs­nokságot. A vasutasok teljes szolidaritá­sukat nyilvánítoták az élet­halálharcot vívó bányászokkal és az egész országra k'terjedő általános sztrájkba léptek. A bolíviai kormány fasiszta ter­rorjának hátterében az ónbányá kat birtoko'ó amerikai pénzc roport< k állanak. Bolívia gazdaságának fő­forrá át az ónbányák jelentik és a mohón" ter jeszkedő amerikai tö­ke terrr.é-zetesen elsősorban az ónbányákat vonta érdekkörébe. A báayatu ajc'onos amerikai bank­vezérek hajcsárjai embertelen mó­don kizsákmányolják az éhbérek­ért dolgozó bányászokat, a bér­mozgalmakat ped'g a szolgálatuk­ban álló és parancsaikat készsé­gesen te'jesítő bolíviai kor­mr'ny brutális terrorintézkeddsei­vél akarják letörni. A bányatu­lajdonosok paranesára tartóztat­ták le az ónbányászok szakszerve­zetinek több vezetőjét, ami a vé­res események közvetlen kirob­b?ntó ává vált. A véres munkás­ül özés mogatója tehát — akár­csak a tőkés világ többi részein — Bolíviában is a dollár. INNEN - ONNAN Ujabb katonai panama - Amerikában Az amerikai kongresszus katonai bi­zottsága legutolsó ülésén elrendelte annak a botránynak a kivizsgálását, amely a B 36 típusú nehézbombázó re­pülőgépek megvásárlásával kapcsolato­san kirobbant A repülőgépgyár igaz­gatója ugyanis Louis Johnson volt egészen hadügymihiszierré lörtént kine­vezéséig. A vizsgáló bizottság megálla­pította, hogy az ügyben nemcsak a honvédelmi miniszter van érdekelve, de furcsa megvilágításában szereyel W. S. Symington, az USA légügyi minisztere is. A B-36 típusú repülőgé­pekkel kapcsolatosan a tengerészetügyi hivatal ugyanis kijelentette, hogy eze­ket a bombázó repülőgépeket a va­dászrepülőgépek könnyűszerrel tudják ártalmatlanná tenni A vizsgáló bizott­ság a továbbiak során hangsúlyozza, hogy mindent el fog követni, hogy ki­derítse, vájjon a B-36 típusú repülő­gépek megrendelésénél a katonai ha­tóságok valóban az állam érdekét szolgálták-e, vagy pedig egyéni kor­rupcióról van szó. — Könyvet adnak a román dolgozók kezébe. A román kor­mány a háború befejezése óta kemény harcot folytat a lakos­ság írástudatlanságának meg­szüntetése érdekében. A háború befezésekor 4 millió román la­lakos, tehát az összlakosság egy­negyede írástudatlan volt. Ez a szám 1948-ban 3 millóra csök­keit. Ebben az évben is sok tan­folyamot rendeztek. A tanfolya­mokon 38.000 hivatásos és 16.000 önkéntes tanító tartott előadást. A tanfolyamok látogatóinak szá­ma meghaladja az egymilliót. — Romániában gyógyintézete­ket létesítenek az aggkorúak ré­szére. A román kormány minden intézkedést m gtesz az aggkorú munkások nyugodt életének biz­tosítása érdekében. E cél eléré­sére gyógyintézetet létesítenek Bukarestben, mely mellett kuta­tóintézet működik. A kutatóinté­zet főcélja, hogy az intézetbe ke­rültek rohamos megvénülését megakadáyozza. A kutatóintézet első próbáit állatokon végezte. A próbák mihamar ereményhez ve­zet'ek. A különböző szerekkel gyó nyitott állatok elevenebbekké váltak és fokozott életkedvet fi­gyelhettek meg rajtuk.Az így nyert tapasztalatok alapján először 50 embert vettek kezelésbe, akiknél szintén szép eredményeket értek el. A gyógyított emberek megfia­talodtak, vérük összetétele meg­javult, a különböző kiválasztó mirigyek fokozták működésüket, ami szintén előnyére vált meg­öregedett és kikopott szerveze­tüknek.. — Több teát termelnek a Szov­jetúióban. A Szovjetúnió a forró égövhöz közeleső részében erősen fokozzák a teatermelést. Idén 50.000 tonna teatermést várnak, ami 25 százalékkal több a mult­évinél. A tea feldolgozására nagy gondot fordítanak. A termelő kolhozokat a napokban Sztálin­díjjal tüntették ki. — A francia sajtóügynökség je­lentése szerint a Kuomintang po­litikai bizottság a Kuomintang Kína új kormányelnökéül Jen-Hsi­San tábornagyot nevezte ki, aki köztudomásúan a demokratikus Kína egyik legveszedelmesebb el­lensége. — Moszkvába utazott a ma­gyar kultúrmunkások küldöttsége. Június 2-án, csütörtökön elutazott a magyar kultúrmunkások kül­döttsége Moszkvába. A küldöttség vezetője Gergely István, a ma­gyar írók szövetségének elnöke, aki a Puskin-ünnepélyen képvisel­ni fogja a magyar írók szövetségét. A küldöttség további tagjai: So­mogyi László karmester, Székely énekesnő, Fischer zongoramű­vésznő és a magyar kultúrélet több kiváló egyénisége. — Holló a hollónak nem vájja ki a szemét. A francia kormány a napokban kereskedelmi szerző­dést kötött Franco Spanyolor­szágával. A két állam közötti áru­csere értéke meghaladja a 13 milliárd francia frankot. — A francia kormány a nem­zetgyűléshez oly kéréssel fordult, hogy 1949 június havára engedé­lyezzen katonai kiadások fedezé, sére 41 milliárd 610 millió fran« kot. Amennyiben a francia kép­viselőház ehhez hozzájárulna, Franciaország június havában minden percben egymillió frankot költene katonai célokra. Az egész évi katonai költségvetés 1949. év­ben 499 milliárd 200 millió fran­kot tesz ki. — Belgiumban a jemmappi szénbányában bányabeomlág volt, melynek során hat bányász életét vesztette. — A berlini szövetséges katonai parancsnokok 1948. júliusától teg­nap ültek össze először közös ülésre. A tárgyaláson a vasúti közlekedés kérdésével, valamint a vasutasok sztrájkjával foglalkoz­tak. P £ C S £ N Y £ 9 fa: ZMónoz Oucg — Hát csak ne rugdosd az én zsákomat — mondta Juliska várat­lan csendesen. — Ha nem tetszik, nem jövök ide többet. Van nekem hova menni, de az ember már csak ennyit elválhatna a testvérjétöl. Ha rámszorulnál, nem jönnél hozzám soha hiába — áll a nénje elé Józsi. .— Rád szorulnék? — nevetett Ju­liska. — Ó te gyermek, te szegény nyomorult, még hogy én rád szo­ruljak. Még megtörténhetik. . . — szólt Józsi szelíden és elnézte a nénjét, s kereste benne a gyönyörű piros ró­zsát, aki valaha volt. — Mert lá­tod ... — Testvérek vagytok — szólt közbe Margit. Éppen azt akartam mondani. — Hát akkor gyertek ebédelni. Maga is, Mihály bácsi. Sovány fekete Mihály csak akkor lépett az asztalhoz, mikor a többiek már ültek. Margit telemerte a tá­nyéijat húslevessel, Juliska végig­mérte a béresét, erre az elvette a tányért az asztalról és vissza akart ülni a zsák mellé. Józsi az asztalra üLült s maga mellé ültette. No, Mihály — nevetett Juliska, ínüal. az^án nagykanállal ehet maga is. A forró leves cuppogva, hörbölve csobogf.tt le a géjéken. Szó nélkül, moróTOsan evett mindenki. Margit kínálta a fazekat, Julirka oly szíves volt, ho~y a maga tényérját újra szí­nig merít tte s hogy megmutassa nagy leereszkedésé*', ?. Mihályét még jobban. Józsi gavaúérossn dicsérte a f (>l 0n(S<. e főztjét s már üres is volt a fazék. Marcit az asztalra tette a kacsát a serpenyőben. Úszott a sárgásbarna zsírban a piros madár, nagyszerű illattal. Uborkát is bontott mellé s nagy darab kenyeret vágott. Ej no, van nekem kenyerem, I hoztam nektek is — mondta Juliska I — adja csak a kosaramat, Mihály. Sovány fekete Mihály sajnálta egy percre is félbehagyni az evést, teletömte a száját pecsenyével s úgy nyúlt hátra a kosárért. Juliska hó­fehér, sápadthéjú kenyeret vett ki a piszkos kendöböl s úgy adta, mint az ajándékot. A kenyér száraz volt, savanyú, rosszul sült, de fehér. Mar­git kelletlenül forgatta a szájában s titokban a friss pékkenyér után ku­tatott a szeme. — És hogy számolsz el a község­házán a disznókkal? — kérdezte Jó­zsi. — Megdöglött — nevetett Juliska. — Sok disznó döglött meg mostaná­ban. — Sok? _ Sok. — És ki ellenőrzi a szappanfőzést ? Főzünk mink szappant, attól ne félj. — Senki? Ki tömte ezt a kacsát? Fainul ki volt tömve. Ni, mennyi zc::jr van! — nevetett Juliska ér' a karéj kenyerét belemártotta a s=rp2nyő­i be. Mikor jól át volt itatva, csepog­j vc- tette a t "nyírjíra. — Én ezt I szeretem kgV/jba:t. a jó fehér ke­i nyeret, pcc::envézslrjában. Marait úgy vette le az asztalról a serpen; őt. hogy c s" a kacsa válla, háta csontosodott benne. Nem volt abban leönteni való zsír sem egy szemernyi. A túróskalács felséges volt. Köny­nyü, édes, ropogós. Juliska egyik darabot a mftsik után tömte magá­ba, e^ész kipirosodott az evésben, nagyokat nyelt, köhögött, fullado­zott. _ Mihály, hozzon egy liter bort. Marsit az urára nézett, Józsi fel­állt, üveget keresett s vette a kabát­ját. — No Mihály, itt van tíz forint, menjen már. — Már Józsi megy — mondta Margit. — Mihály bácsi meg se ta­lálja a kocsmát. — ö nem találja meg? — neve­tett Juliska. — Megszagolja ez egy kilométerről. De belenyugodott, hogy Józsi el­ment. Míg odajárt, Juliska azzal kedves­kedett Margtinak, hogy az egész tál túróskalácsot megetette Mihállyal s maga is segített neki benne. A bort is ök itták meg, a vendé­gek. Juliskának olyan jó kedve tá­madt, nem győzött elég kedves lenni. Dicsért mindent, amit látott, embert, tárgyat, a világot. Már alkonyodott, nehézkesen állt fel az asztaltól. — No Mihály, gyerünk. Még előttünk nagy út áll. -— Ezt hoya viszitek? — kérdezte Józsi. — Majd éppen ilyen bogaras bo­londnak fogom az orrára kötni. No öcsém, hát aztán komolyan mond­tad, hosy ide többé ne jöjjek? — Mindig szívesen látunk. De nem szeretem a zsákodat. — Ej, de bolond vagy. Kinek ár­tok en ezzel? Az a sok szegény r=>sti eiiibpr. lesalább esznek eery jó falatot. Hál. tik nem szereátek a disznóhúst T Józsi hallgatott. Margrltban fel­forrt a düh. ha a sógornőié most odalök neki egy darab húst, mi lesz abból, ha ő nem fogadia el. — Szeretjük mink azt. Fogunk ls venni, amint kapunk a hentesnél — mondta Józsi. — Én se adom drásfábban. Nek­tek. No. Mihály, bontsa csak ki mé^egyszer azt a zsákot. No. meny­nyit veszel? Hstósá<ri áron!! — Hasyta csak, Mihály bácsi. — Nem kell? — Köszönöm, ma már ettünk húst. — Holnap is nap lesz. — Éppen azért. Margit selyempapírba csomagolta a túróskalács maradékát. — Hüj, de jó lesz — nyújtotta a | kezét utána Juliska, — legalább lesz mit rágni az úton. — Meg ne egye, Mihály bácsi — mosolygott érdesen Margit. — Ezt a gyerekeinek küldöm. — Köszönöm alássan — kapott a csomag után mohón Mihály. — No, Mihály, mozgás. Nagy búcsúzkodással, öleléssel, csókkal vonult ki Juliska. Még az ajtóban megint megállt. — Hát jövő vasárnap megint el­jövök. — Nem leszünk Itthon — mondta Józsi gyorsan. — Hát hagyjátok a kulcsot a házmesternél. — Nem. — Mért nem? — Mert nem akarlak feljelenteni. — Vadszamár! Ennek elvették az eszét! Ez képes volna a testvérére uszítani a rendőrséget! — Legyél a testvérem, akkor szí­vesen látlak. — Barom! — Juliska hátatfordí­tott s nagy, dühös léptekkel a meg­görnyedt Mihály után lódult. Margit forró vizet öntött a mo­soda tótálba, a gőz felcsapott az ar­cába és eltakarta. Józsi is feldúltan csukta be a konyhaaitót, cigarettá­val babrált, nem mert a feleségére nézni. Félt tőle, röstelte előtte a nénjét. Meg hogy megették a ka­C"' f*t A lrrrsti p™'«—trTt, > T*rgit effvenWnt ens^dte « fr-ró vízbe az edényeket. FTszercsak felnevetett. Józsi odanézett, hirtelen azt hitte, sír. — Margit... Margit elfordult, lehajtott fejjel nevetett. Leguggolt a konyhaszek­rény elé s kinyitotta az ajtaját. — Mi bajod? — kérdezte Józsi kínlódva. — A májat... — nevetett Mar­git, de úgy, hogv leült tőle a földre — a májat elfelejtettem megsütni, — De okos vagy. Azt is megza­bálták volna ezek a nagybélüek. (Vége.) • | j SZÓ a csehszlovákéi magyar dolgozók napilapia Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenského 8., II. em. Telelőn ?«2-77 Fő- és felelősszerkesztö: Lőrinc? Gyula. Feladó és irányító postahivatal: Bratislava II. Nyomja és kiadja a Pravda grafikai és kiadó vállalatok Kéziratokat nem adunk vissza. Előí'zetés 1 évre 540.—, '/, évre 27U.—, '/< évre 135.—, J 1 hónapra 45.— Kcs,

Next

/
Thumbnails
Contents