Uj Szó, 1949. június (2. évfolyam, 44-68.szám)
1949-06-29 / 67. szám, szerda
ÜJSI0 1949 június 29 Megérdemelt evééin SPARTA—SLOVENA 2IL1NA 3:4 (2:4). Prágában 15.000 néző elüli játszották a mérkőzést, meiy nagy küzdelem után a vendégcsapat győzelmével végződött. A Spaíta támadásaival indult a játék. Alingyárt a 4. percben Kocik kapulát lőtt. A 8. percben Kokstein szerezte meg a vezetést, amit a Q21. percben Kocik egyenlített ki ll-tsből. A^ 34. percben egyéni akcióból Stalmasek volt eredményes, tnajJ négy perc múlva Kocik 3:2-re- állította az erdményt. Az első félidőt Kocik gól,a zárta le. A második félidő egye bn gólját a 20. percben Kucliler lőtte. A zsolnai cs.:pat győzt'me megérdemelt. Főleg a védelme voii ju. A Sparta csatársor:! gyen :e nr.pot fogott ki. A mérkőzést Inovecky hibásén vezette. lalaasky a pénzintézetek átszervezésérő! GYŐZTEK A RRAT!«?L.\V/ RÜ! LA' DÁZCK. Hétfőn délután Budapest nöi és férfi röplabdázó válogatottja s; e: epek Pozsonyban. Mindkét mérkőzés a honiak nyerték meg. Az eredmények: BRATISLAVA—BUDAPEST 3:1. ^ nők válogatottja szép küzde'met hozott. Az egyes szeltek eredménye 15:1, 12:15, 15:3, 10:14 A h .nlak szép, technikás játékot mulattak. BRATISLAVA —BUDAPEST 3:2. A férfiak találkozója drámai küzdelmet , hozott. A mérkőzést ötszettes küzdelem után a honiak megérdemelten nyerték meg Az egyes szel ek a következőképpen végződtek: 12:15, 15:6, 15:7, 7:15, 1-5:10. Az NB állása. A vasárnapi mérkőzések után a magyar labdarúgóbajnokság állása a következő: 1. Ferencvár. 29 25 1 3 134: 34 51 2. MTK 29 18 5 6 91: 3-1 41 3. Kispest 28 19 1 8 88: 40 39 4. Újpest 29 17 5 7 ' 85: 47 39 5. Csepel 29 15 4 10 66: 65 34 6. SzAC 29 13 7 9 39: 44 33 7. Vasas 29 15 2 12 67: 49 32 8. MATEOSz 29 11 5 13 65: 52 27 9. ETO 29 11 5 13 51; 27 10. Soroksár 29 11 4 14 40: 60 26 11. Szombath. 2-( 10 5 14 -50: 57 25 12. SalBTC 29 10 5 14 55: 6) 25 13. Tatabánya 29 9 3 17 51: 8! 21 14. Szeged 29 7 5 17 37: 78 19 15. GSE oq 1 4 21 24: <°4 12 16. .Kistext 29 4 3 22 39:103 11 Pénzintézeteink új alapokra helyezése rregosztja a pénzintéze tek f:lr.datkörét az egyes megievő pénzintézetek között. Ezzel el, :.i>i ..ljük az eddigi káros hatású ko k rrerciát, mely a regi pénzIntéz fek le ná L>a idején gyakran ére te te bomlasztó hatását | A : ép ügyét •szo 1gáló új pé'»z intéző,ek fontos szerepet 'öltenek be ;.a dasígi életünkben és általában úgy jel le (nézhetjük 5ke., m'nt a takarékom ági mozgalmak io a tóerejit, me y többek között Ívj rájáru a f 1 művesek sorsának j:.vitá hoz, lehet Í vé teszi a pl z gyileg gyenge lábén álló m n á ck számúra :s az é*pi:keze .t, Í t A. M .nd a j tik, hogy pénzin téz-t.i k tevékenysége összh ngb.n v n a pénzpiaccal és a lakoséig szociális viezenyalval. Pr. Eclaneky pérzrgym ni^zter a p n in é e ek átszervezése cilú jjl ess ehivett gyüléeen kimeite az rj régi pónz'n lésetek f nt :s Ig'.t a : ban az értelemben, hogy erek a e ;távol?bbeSö kez: égek l: k ss'ga számára is blzlo:í ák m darekat ?.z el-nyoket,me y k t n ugedtan a ezeeiallzm !s vívm nv inak rcv zhr.urk. A hitelszövetkezeteket úgy kell m gsz vezni, ho y a do'g rók érd k t s o' á"a. Lehetővé kell te ni. he y a h'te" zövetkrzeteknek minden clo'gozó tagja lehessen. Ami a meglévő hitelszövetkezetek szám't iPeti, nagy h :ány nem mnt frozik. A hátrány az, hogy ez k a szövetkezetek egyenetlenül cs-'anak meg. Cseh- is Mervacrs ágban pl. er'dc'szer'nt 253 iárá i takaié' pirztár, 360 egyéb trkarék eénztár és 3190 közslgi h'te intézet ven. Fzzel szemben Sz ovenszkón cs?. 1-. 81 járási takarél p Irzlár és 821 közeégi hitel— Púchov város fürdőt épít. A l'i'l. a és Pov:I ká Byslrca i k zett lekvl. P jchov vár s fürdő épí és t lat' o.ta el. A fürdőt a púc ov ; MNV cp'ti fel 4,500.000 Kcs kö tséggel. inté et. működik. Az adatokból tehát kitűnik, hogy a népi pénzintézetek hálózata Szlovenszkón jóval ritkább, mint Csehországban. Srlcvenszkón 3363 község van és a népi pénzintézetek száma ősz sz ser 924. Ez annyit jelent, hogy még minden harmadik közíégre s;m jut egy népi pénzintézet.-Ami a terű eti megoszlást illeti, a hel'yzet kedvezőtleni A kormány azonban megtalálja a helyes meg o'dási mó^ot. Mrnden járásban járási lak rékpénztárat létesítenek. A Szlovák Szövetkezeti Tanács és a Népi Pénzintézeti Központ 500 új hitelszövetkezet létesítését terv zi. A szövetkezetek természetese i olyan kí'zségekben fognak széke ni, ahol ezidáig pénzintézet nem volt. Tehát megoldják az eddigi re é s'íge' et és a jövőben szé'es fcb a apon valósítják meg a nép. tak reko-sógot. olasz győzelmes sz^aika Drcbny az e!sM?3' 3 fisfclS A wimbledoni nemzetközi tenniszverseny küzdelmeit 13.5 uu néző elölt folytatiák. Drobny csehszlovák versenyző G. Browncnt győzte le és az elődöntőbe jutott. Legközelebbi ellenfele Bromwich. Eredmények: Sturgess (Dél-Afrika) — Parker (USA)' 2:6, 6:1, 3.6, 0:1, 6.3, Bromwich (Ausztrália) —• Falkenburg (USA) 3:6, 9:11, 6:0, 6:0, 6:1, Scliroeder (USA) — Sedgmanon (Ausztrália) 3:6, 6:8, :63, 6:2, 9:7. Fcrfipáros: Mottram, Paish—Cerník, Krajcir (CSR) 6:2, 6:2, 6:4, Cucelii, M. del. Bello (olasz) — Harper, Van Zwoll (Ausztrá.ia—Hollandia) 6:2, 6:4, 3:6, 6:4. Nők: Hilton — Fry 4:6. 6:1, 6:4, Todd—Dowdesweü 6:1 6:0, Blair — Hammersley 6:3, 6:1, Dupont — Filch 6:0, 6:1. MátarkerékpárDS túraverseny Csehszlovákián, Vasvarországon és Legye!országon keresztül A népek összefogásának jegyében zajlik le az a nagyszabású országú i motorkerékpáros vJfscny. melynek rajthelye a csehszlovákiai O'átraíüred. A versenyzők xa kétnapos túrán 900 kilométert motoroznak be. Július 5 én reggel 7 órakot Bánrévénél robognak át a magyai határon, majd .Miskolcon keresztül délután 3 órakor Hidasnémetinél hagyják el Magyarországot. Ebben a versenyben a rendező Csehszlovákia elindítjn a hadsereg, valamit az üzemek 330 motoros versenyzőjét. A lengyelek ugyancsak nagyszámú motorost indítanak A verseny hü kifejezője It'sz a demokratikus országok sportolói testvéri összefogásának. Az olasz nagybirtokosok, akik az ti'lolsó pillanatig elutasították és határozottan megtagadták a sztrájkoló földmunkások jogos követeléseit, végül- mégis csak visszakoztak és megállapodást kötöttek a munkásság képviselőivel. Az olasz mezőgazdasági proletariátusnak ezt a győzelméi az az egyűttmunkálkodás tette lehetővé, amelyet harcuk alatt a városi munkástestvéreikkel együtt közösen fej ellek ki. A városi proletariátus egységének és támogató segítségének köszönhető ez a győzelem, mert minden jobboldali szakszervezeti frakció törekvéseivel szemben ellenállhatalanul vitte győzelemre a mezőgazdasági munkásság érdekeit. De a mezőgazdasági prolctariátusságnak ez a térnyerése, a r'ráik adta győzelem egyúttal a munkásság megerősítésére is mutat. A nagybirtokosok, akik az olasz kormány és a Valikán támogatására támaszkodtak, a dolgozók egységét akarták ellensúlyozni és mindent elkövettek, hogy a jogait védő munkásság sztrájkját eredménytelenné tegyék. A mezőgazdasági munkásság forradalmi megmozdulása győzelemmel járt és a nagybirtokos reakciós osztály kudarcát eredményezte. Dijakov, a szovjet közíró ezzel kapcsolatban a következőket állapítja meg. „Ezt a sztrájkot a hosszú és makacs harcot, az olasz földművesek felszabadult életharcának egyik állomásaként le'>et jellemezni. Az olasz földművesek és a kizsákmányolt nép nagy tömegei egységes erővei, határozottan lépnél; fel azok ellen az embertelen élelfeltcte'ek ellen, amelyeket az rf'isz kapilalista nagybirtokosok, a jobboldali olasz kormány, a Valikén és . z amerikai imperialisták segítségével mindörökre életben szerelnének tarlani". I A földmüvc tömegek napról-napra aktívabban támogatják az qla.sz kom munista pártot, amely párt harcot folytat az olasz földműves osztályért, •a békéért és az olasz nép nemzeti függetlenségéért. Az állandó fejlődés útján a párt fokozódó megerősödését nem tudja megakadályozni sem a rendőrségi terror, sem az olasz szerzetek és papok, akik a Vatikán hamis híreit próbáljak a nép között széthinteni, de a jobboldali szocialisták romboló tevékenysége sem, mert az olasz nép egységesen kívánja a béke, a demokrácia és a nemzeti függetlenség megteremtését. A Vatikánnak nngy érdeke fűződik ahhoz, hogy a munkások harcát ne tudják eredményesen befejezni és ne tudják biztosítani emberibb éleliiket. A"\ert hiszen a Vatikán rendelkezik az olaszországi nagyvállalatok, nagybirto kok es koncernek részvénytöbbségével. A Vatikán pénzügyi nagyságai irányítják tulajdonképpen a nyugati nagyhatalmak imperialista nagytőkéseinek közreműködésével Olaszország kizsákmányolását. Paolo Blumenstil gróf, Aldobrandini herceg, Sachenhetti márki, Alvaro Guarneri herceg és Galeazzi mernek, Gtialdi és Gnanedi professzorok. Bernnrdino Nogara neveivel fogunk találkozni minduntalan, ha a nagytőke által vezetett igazgatósági csoportok összetételét vizsgáljuk. Ezek a nevek pedig a Vatikán pénzügyi politikusainak nevei, akik egyúttal irányítói a Vatikán-Allam pénzügyi politikájának is. Ebből láthatjuk, miért támogatja a Vatikán Olaszországban rendíthetetlenül a szegény nép kizsákmányolóit, miért csatlakoznak az egyes szerzetesek cs papok csoportjai az imnerialislákhoz és a nagytőkésekhez. Érdekelt fleek ők, akik maguk is érdekeltjei és élvezői a nagytőkének. — Szegletes tojások. A külföldi pia ok n egy éreekes jelen éggel — szegletes tojásokkal találkozunk. A tojás kocka alakú, mely a tojás iárgálát és fehérjét tartal.talm-zza hé nélkül. Általában m ndha ju':, hogy 2 részből állnak. A b l ő részt a tojás, a külső rését pedg lég-nen'es burok alkotj 3. A természetes tojás széttörése a héj eltávo'ítása és kockába való öntése önműködő gépek segítségével történik. A szegletes tojások nem tö-. é';enyek. — A szovjet ejtőernyősök új rekordja. TASS jelentés szerint a szevjet ej őerryősök új magassági íekordot értek el, m:vel 10.200 méter magasságban ugrottak ki a repülőgépből. Hat ejtőern 05 az utat a föld g 16—18 pe c alatt tette meg és szerencsésen e'é.ték a repülőteret. Az ejtőerny'sök a Ckalovi aeroklub tag'ai vo tak. — Tűzvész a Metrpolitán operál: an. A newycrki Metropo1 tán op rábrir tűzvész keletkezet'. Az épületet azonban percek a'att sikerült ki ríteni és így a tű öllek gyorsan elfojtották a tűzet. Emberéletben nem esett kár. — Stockholm a gyűlések városa.- Stockho'mban a nyáron nagys'ámú kiküldöttre és vendégre szánrltanak az ott rendeze dő világkiállítás, kongresszus és tenácsüles alkalmából. Májusban tertották a jönköpingi kiállítást, júniusban zajlik le a villanvszerelők, rád'ótechnikusok g\ ü ése, valamint a nemzetközi ápolónői kongresszus. Június 17 én kezdődött a nemzetközi sportkiállítás, június 11—13-ika között ped !g a híd- és építészmérnöki konferencia. Augusztus 3 án tart 1 a a baptista ifjúság üléseit, augu=z+us 15—19. között pedig az egész vi'ág tejüzemi alkalmazottjai jönnek össze. Végül augusztus 24-én tartják a stockho'mi világkiállítást. A leeresztett rollók, beszegezett abla- ; kok, kulcsrazárt aj.ók mögött harsányan szárnyait az ének. A dohányfüstös, párásán nehézlevegöjű szoba meglelt a vágyakozó, sokatigérő szövegű ének daiiaftfával. Hepper a plafon felé fordította arcát, száját összecsücsörítette s úgy gurgulázta a dalt, amely érzelmeinek hullámzását oly pontosan fejezte ki, hogy szinte beleremegett. Alárta Puchanj ölében ült, onnan vezetle — önfeledt suta mosolyával — a kórusU Minden elmúlik egyszer ... ! Minden a végéhez ér. . I Közben ittak. Az aszalón kiürült üvegek sorakoztak. Puchard néha. mereven bámulta a kályhában pattogó tüzet. Tarjánossy fel-felrikoltott, Viola összeharapott szájjal ült. Haragját • alig tudta leplezni. A vékony alkohol. mámor mögött mindjobban érlelődött dühe. Fecsegő, óvatos disznók! Részeg disznók! Puchard hfrtelen felugrott. Márta lecsúszott öléből s meglepetten földreiilt. Az ének megbicsaklott. — Sorakozó! Az egyenruhák felugrottak s szokás szerint a szoba közepére futottak. A lányok, akik csillogó szemmel fi; gyeitek e furcsa játékot, a fal mellé húzódtak. Néhányan közülük, 1 akik először vettek részt e különös mulatságban, most kissé félősen, segélytkéröen pislogtak jobbra-ballra, mert nem érte* tök, hogy mi történik. A hét tiszt felállt a szoba közepén. Tarjánossy oldalra lépett és kiigazította a sort. Mereven maguk elé néztek, szemük se rebbent Kőeze zászlós. hatalmas iratköteggel hóna alatt ld'épdt a sorból, feszesen megállt Tarjanassy előtt és tisztelgett. — Alázatosan jelentem, a kihallgatás együtt áll. — Kihallgatás, vigyázz! — vezényelt Tarjánossy. — Kihallgatás, jobbra nézz! A zsinóron rángó fejek tört mozdulattal csapódtak jobbra. Tarjánossy •feszes hátraarcot csinált és tisztelgett az elébe lépő Puchardnak — Százados tir alázatosan jelentem, a kihall gatás hat fő. ACZÉL TAMÁS: GYILKOSOK Puchard mereven sarkonfordult és a sor elé lépett A feszült csend oly keményen pengette lépteit, mintha csizmában, kövön dörömbölt volna. Sapkájához emelte kezét. Hepper zászlós állt előtte. Keményen egymás szemébe néztek. Alár kint álllak a gyakorlótéren vagy a hadműveleti terület mögöttes állásaiban, a kaszárnyában — ahogy hirtelen emlékeikben ezek a képek felbukkantak — s szeműkből kiesúszott a szoba képe, kiestek a lányok, lehulltak a falak. A kiszélesedett tér megtelt zajgással, gépfegyverropogással, káromkodással s ők pillanatok alatt belesüppedtek a mult puhán zsongító emlékeibe. — Alázatosan jelentem, az éjszaka folyamán semmi különösebb esemény nem történt. Puchard tisztelgett és továbblépett. Mellette Tarjánossy és Kőcze. Egyszerre mozdultak meg, egyszerre zárták lábukat. Ez az egyöntetűség méginkább fokozta izgalmukat. Az egység erejét érezték. A fal mellett lapuló lányok pisszenni sem mertek. Szinte beleragadtak a falba, hozzátapadtak az átmelegedett téglákhoz. A füst kéken keringett a lámpa körül, a kályha átforrósodott tetején vékony almahéj kunkorodott. A szobaközepén Puchard parancsolt, Kőcze szorgalmasan jegyezte a parancsokat. Egy heti szabadság, két hét laktanyafogság Eltávozás Budapestre szombat déltől hétfő hajnalig. Puchard pattogott. — A maga szakasza még sorakozni sem tud, hadnagy úr! Mégegyszer nekem ilyesmivel ide ne jöjjön, mert lecsukatom. AAaga vitéz? Maga az apjától örökölte ezt a címet, mert ő vitéz volt, igen. Az apja fehértiszt volt, ügye? — Be sem várva a feleletet, folytatta. — Aiaga egy tehetetlen bábu, hadnagy úr, nem is értem, hogy kerülhetett a hadseregbe. Még egy pofont sem mert lekenni annak a rohadt parasztnak. Aiindebből szó sem volt igaz. Ezt mindannyian jól tudták. Az izgalom és hitelesség kedvéért azonban belementek a játékba. És Puchard kifogyhalalan voit ötletekben. Tisztelgett és továbblépett. Puchard már majdnem a sor végen álló Violához ért. Kőcze az utolsóelőtti fenyítést jegyezte be az osztálynaplóba. Egy hét szigorított. Puchard tisztelgésre em.elte kezét, de a mozdulat mereven félbemaradt. Kőcze kezében megállt a ceruza. Tarjánossy arca megrándult, mintha ostorral sújtottak volna végig rajta. Viola sarkon fordult, "kilépett a sorból és leült az első székre. — Elég volt — mondta fojotttan sziszegve. A kihallgatás egyszerre felbomlott. Hátulról ijedt, mgelepeti sikoltás hallatszott — mint mikor a gőzgép szelepét kinyitják — s utat engedett az elfojtott indulatoknak. A zűrzavar — mint a csőrepedés a szobát vízzel — hirtelen megtöltötte a helyiséget. Az előbbi elfojtotta csend helyébe megnevezhetetlen felháborodás vihara lépett, amelynek közepén sápadtan, de szótlanul ült Viola. Aarcát kezébe temette s nem válaszolt a fenyegetően morajló kérdésekre. — Tűrhetetlen — kiabálták — aljas disznóság! Nem való közénk! Takarodj! — Viola még mindig nem nézett fel tenyeréből. Pontosan ö sem értette meg, hogy mi történt. Alicsoda ostobaság ez az egész jálék, gondolta magában, míg fölötte összecsaplak a felháborodás hullámai — ahelyett, hogy komoly dolgokról beszélnénk vagy szöknénk nyugatra katonásdit játszunk! — Hatalmas diih vett erői rajta. Nem játszik tovább! Akármi is lesz! Ha kitaszítják maguk közül, akkor sem. Két ellentétes érzés küzdött benne, amikor hirtelen cselekedett. — Elég volt! — mondta és leült egy székre. Puchard hangja most túlkiáltotta a többieket. — Csend! Csend legyen! Kuss! Meg néhány másodpercig kavargott a hangzavar. — Haltenberg — mondta csendesen Puchard, de hangjában az indulat vibrált — megőrültél? Hepper nem tudta fékezni haragját, felugrott és öklével az asztalra csapott. — De a kutyaistenit... Puchard ráordított. — Fogd be a pofádat! Hülye. Hepper duzzogva a sarokbavonult. Arcán zöldesen világított a harag. A mellette álló szőke lány ijedten húzódott el tőle. — Pista — mondta egyszerre Tarjánossy aggódva — beleg vagy? Rosszul érzed magadat? — Eh — mondta mély megvetéssel Puchard — gyáva dög ez. Biztos a gyomrára ment, , hogy felismerték. Attól gyulladt így be. — Ujjával megbökte Violát. Ettől a mozdulattól a férfi megvadult. Az a vékony hártya, amely haragját és undorát visszatartotta, elszakadt. — Eredj a fenébe a mancsoddal. — Felugrott, mint akibe belerúgnak. Orra hevesen remegett; szinte megváltoztatta egész arckifejezését. — Ostoba barmok vagytok mindannyian. De én is az vagyak. Én is, amiért itt hülyéskedek veletek, ahelyett, hogy csinálnék, valamit Azt hiszitek, hogy mások nem készülődnek? — Mire? — kérdezte halkan Hepper a sarokból. — Mire — üvöltött Viola — hát a leszámolásra, te ökör, meg a... Felháborodott moraj zúgott végig a szobán. (Vége következik.) UJ SZO a csehszlovákéi magyar dolgozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenskéh'i S., II em Telel<-n ?K5 71 Fö- és telelfiss?erkes7tö: I ö.ini» Gyula Feladó j rir.,.;»A mtiiii'v•"•ii Riatislava " Nvnmia és kiadin a Pravda grafikai és kiadó vá'lahtnk Kézirat.ikal nem adunk vissza Előf zetés 1 évre 5-ltl —, </ 3 évre 27u. , '/ 4 évre 135 1 hónapra 45.— Kcs. 1 /