Uj Szó, 1949. június (2. évfolyam, 44-68.szám)

1949-06-29 / 67. szám, szerda

ÜJSI0 1949 június 29 Megérdemelt evééin SPARTA—SLOVENA 2IL1NA 3:4 (2:4). Prágában 15.000 néző elüli játszot­ták a mérkőzést, meiy nagy küzde­lem után a vendégcsapat győzelmével végződött. A Spaíta támadásaival in­dult a játék. Alingyárt a 4. percben Kocik kapulát lőtt. A 8. percben Kok­stein szerezte meg a vezetést, amit a Q21. percben Kocik egyenlített ki ll-ts­ből. A^ 34. percben egyéni akcióból Stalmasek volt eredményes, tnajJ négy perc múlva Kocik 3:2-re- állította az erdményt. Az első félidőt Kocik gól,a zárta le. A második félidő egye bn gólját a 20. percben Kucliler lőtte. A zsolnai cs.:pat győzt'me megér­demelt. Főleg a védelme voii ju. A Sparta csatársor:! gyen :e nr.pot fogott ki. A mérkőzést Inovecky hibásén ve­zette. lalaasky a pénzintézetek átszervezésérő! GYŐZTEK A RRAT!«?L.\V/ RÜ! LA' DÁZCK. Hétfőn délután Budapest nöi és fér­fi röplabdázó válogatottja s; e: epek Pozsonyban. Mindkét mérkőzés a ho­niak nyerték meg. Az eredmények: BRATISLAVA—BUDAPEST 3:1. ^ nők válogatottja szép küzde'met hozott. Az egyes szeltek eredménye 15:1, 12:15, 15:3, 10:14 A h .nlak szép, technikás játékot mulattak. BRATISLAVA —BUDAPEST 3:2. A férfiak találkozója drámai küzdel­met , hozott. A mérkőzést ötszettes küzdelem után a honiak megérdemel­ten nyerték meg Az egyes szel ek a következőképpen végződtek: 12:15, 15:6, 15:7, 7:15, 1-5:10. Az NB állása. A vasárnapi mérkőzések után a ma­gyar labdarúgóbajnokság állása a kö­vetkező: 1. Ferencvár. 29 25 1 3 134: 34 51 2. MTK 29 18 5 6 91: 3-1 41 3. Kispest 28 19 1 8 88: 40 39 4. Újpest 29 17 5 7 ' 85: 47 39 5. Csepel 29 15 4 10 66: 65 34 6. SzAC 29 13 7 9 39: 44 33 7. Vasas 29 15 2 12 67: 49 32 8. MATEOSz 29 11 5 13 65: 52 27 9. ETO 29 11 5 13 51; 27 10. Soroksár 29 11 4 14 40: 60 26 11. Szombath. 2-( 10 5 14 -50: 57 25 12. SalBTC 29 10 5 14 55: 6) 25 13. Tatabánya 29 9 3 17 51: 8! 21 14. Szeged 29 7 5 17 37: 78 19 15. GSE oq 1 4 21 24: <°4 12 16. .Kistext 29 4 3 22 39:103 11 Pénzintézeteink új alapokra helyezése rregosztja a pénzintéze tek f:lr.datkörét az egyes megie­vő pénzintézetek között. Ezzel el­, :.i>i ..ljük az eddigi káros hatású ko k rrerciát, mely a regi pénz­Intéz fek le ná L>a idején gyak­ran ére te te bomlasztó hatását | A : ép ügyét •szo 1gáló új pé'»z intéző,ek fontos szerepet 'ölte­nek be ;.a dasígi életünkben és általában úgy jel le (nézhetjük 5ke., m'nt a takarékom ági mozgalmak io a tóerejit, me y többek között Ívj rájáru a f 1 művesek sorsá­nak j:.vitá hoz, lehet Í vé teszi a pl z gyileg gyenge lábén álló m n á ck számúra :s az é*pi:ke­ze .t, Í t A. M .nd a j tik, hogy pénz­in téz-t.i k tevékenysége össz­h ngb.n v n a pénzpiaccal és a lakoséig szociális viezenyalval. Pr. Eclaneky pérzrgym ni^zter a p n in é e ek átszervezése cil­ú jjl ess ehivett gyüléeen ki­meite az rj régi pónz'n lésetek f nt :s Ig'.t a : ban az értelemben, hogy erek a e ;távol?bbeSö kez­: égek l: k ss'ga számára is blz­lo:í ák m darekat ?.z el-nyoket,­me y k t n ugedtan a ezeeiallz­m !s vívm nv inak rcv zhr.urk. A hitelszövetkezeteket úgy kell m gsz vezni, ho y a do'g rók érd k t s o' á"a. Lehetővé kell te ni. he y a h'te" zövetkrzetek­nek minden clo'gozó tagja lehes­sen. Ami a meglévő hitelszövetkeze­tek szám't iPeti, nagy h :ány nem mnt frozik. A hátrány az, hogy ez k a szövetkezetek egyenetle­nül cs-'anak meg. Cseh- is Mer­vacrs ágban pl. er'dc'szer'nt 253 iárá i takaié' pirztár, 360 egyéb trkarék eénztár és 3190 közslgi h'te intézet ven. Fzzel szemben Sz ovenszkón cs?. 1-. 81 járási taka­rél p Irzlár és 821 közeégi hitel­— Púchov város fürdőt épít. A l'i'l. a és Pov:I ká Byslrca i k zett lekvl. P jchov vár s fürdő épí és t lat' o.ta el. A fürdőt a púc ov ; MNV cp'ti fel 4,500.000 Kcs kö tséggel. inté et. működik. Az adatokból tehát kitűnik, hogy a népi pénz­intézetek hálózata Szlovenszkón jóval ritkább, mint Csehországban. Srlcvenszkón 3363 község van és a népi pénzintézetek száma ősz sz ser 924. Ez annyit jelent, hogy még minden harmadik közíégre s;m jut egy népi pénzintézet.-Ami a terű eti megoszlást illeti, a hel'yzet kedvezőtleni A kormány azonban megtalálja a helyes meg o'dási mó^ot. Mrnden járásban já­rási lak rékpénztárat létesítenek. A Szlovák Szövetkezeti Tanács és a Népi Pénzintézeti Központ 500 új hitelszövetkezet létesítését ter­v zi. A szövetkezetek természe­tese i olyan kí'zségekben fognak széke ni, ahol ezidáig pénzintézet nem volt. Tehát megoldják az ed­digi re é s'íge' et és a jövőben szé'es fcb a apon valósítják meg a nép. tak reko-sógot. olasz győzelmes sz^aika Drcbny az e!sM?3' 3 fisfclS A wimbledoni nemzetközi tennisz­verseny küzdelmeit 13.5 uu néző elölt folytatiák. Drobny csehszlovák ver­senyző G. Browncnt győzte le és az elődöntőbe jutott. Legközelebbi ellen­fele Bromwich. Eredmények: Sturgess (Dél-Afrika) — Parker (USA)' 2:6, 6:1, 3.6, 0:1, 6.3, Brom­wich (Ausztrália) —• Falkenburg (USA) 3:6, 9:11, 6:0, 6:0, 6:1, Scliroe­der (USA) — Sedgmanon (Ausztrália) 3:6, 6:8, :63, 6:2, 9:7. Fcrfipáros: Mottram, Paish—Cerník, Krajcir (CSR) 6:2, 6:2, 6:4, Cucelii, M. del. Bello (olasz) — Harper, Van Zwoll (Ausztrá.ia—Hollandia) 6:2, 6:4, 3:6, 6:4. Nők: Hilton — Fry 4:6. 6:1, 6:4, Todd—Dowdesweü 6:1 6:0, Blair — Hammersley 6:3, 6:1, Dupont — Filch 6:0, 6:1. MátarkerékpárDS túraverseny Csehszlovákián, Vasvar­országon és Legye!országon keresztül A népek összefogásának jegyében zajlik le az a nagyszabású országú i motorkerékpáros vJfscny. melynek rajthelye a csehszlovákiai O'átraíüred. A versenyzők xa kétnapos túrán 900 kilométert motoroznak be. Július 5 én reggel 7 órakot Bánrévénél robognak át a magyai határon, majd .Miskolcon keresztül délután 3 órakor Hidasnéme­tinél hagyják el Magyarországot. Eb­ben a versenyben a rendező Csehszlo­vákia elindítjn a hadsereg, valamit az üzemek 330 motoros versenyzőjét. A lengyelek ugyancsak nagyszámú mo­torost indítanak A verseny hü kifejezője It'sz a de­mokratikus országok sportolói testvéri összefogásának. Az olasz nagybirtokosok, akik az ti'lolsó pillanatig elutasították és hatá­rozottan megtagadták a sztrájkoló földmunkások jogos követeléseit, vé­gül- mégis csak visszakoztak és meg­állapodást kötöttek a munkásság kép­viselőivel. Az olasz mezőgazdasági proletariátusnak ezt a győzelméi az az egyűttmunkálkodás tette lehetővé, amelyet harcuk alatt a városi munkás­testvéreikkel együtt közösen fej ellek ki. A városi proletariátus egységének és támogató segítségének köszönhe­tő ez a győzelem, mert minden jobb­oldali szakszervezeti frakció törekvé­seivel szemben ellenállhatalanul vitte győzelemre a mezőgazdasági munkás­ság érdekeit. De a mezőgazdasági pro­lctariátusságnak ez a térnyerése, a r'ráik adta győzelem egyúttal a mun­kásság megerősítésére is mutat. A nagybirtokosok, akik az olasz kor­mány és a Valikán támogatására tá­maszkodtak, a dolgozók egységét akar­ták ellensúlyozni és mindent elkövet­tek, hogy a jogait védő mun­kásság sztrájkját eredmény­telenné tegyék. A mezőgazda­sági munkásság forradalmi meg­mozdulása győzelemmel járt és a nagy­birtokos reakciós osztály kudarcát eredményezte. Dijakov, a szovjet közíró ezzel kap­csolatban a következőket állapítja meg. „Ezt a sztrájkot a hosszú és ma­kacs harcot, az olasz földművesek fel­szabadult életharcának egyik állomása­ként le'>et jellemezni. Az olasz föld­művesek és a kizsákmányolt nép nagy tömegei egységes erővei, határozot­tan lépnél; fel azok ellen az emberte­len élelfeltcte'ek ellen, amelyeket az rf'isz kapilalista nagybirtokosok, a jobboldali olasz kormány, a Valikén és . z amerikai imperialisták segítségével mindörökre életben szerelnének tarla­ni". I A földmüvc tömegek napról-napra aktívabban támogatják az qla.sz kom munista pártot, amely párt harcot folytat az olasz földműves osztályért, •a békéért és az olasz nép nemzeti füg­getlenségéért. Az állandó fejlődés út­ján a párt fokozódó megerősödését nem tudja megakadályozni sem a rend­őrségi terror, sem az olasz szerzetek és papok, akik a Vatikán hamis hí­reit próbáljak a nép között széthinte­ni, de a jobboldali szocialisták romboló tevékenysége sem, mert az olasz nép egységesen kívánja a béke, a demo­krácia és a nemzeti függetlenség meg­teremtését. A Vatikánnak nngy érdeke fűződik ahhoz, hogy a munkások harcát ne tudják eredményesen befejezni és ne tudják biztosítani emberibb éleliiket. A"\ert hiszen a Vatikán rendelkezik az olaszországi nagyvállalatok, nagybirto kok es koncernek részvénytöbbségével. A Vatikán pénzügyi nagyságai irányít­ják tulajdonképpen a nyugati nagyha­talmak imperialista nagytőkéseinek közreműködésével Olaszország kizsák­mányolását. Paolo Blumenstil gróf, Al­dobrandini herceg, Sachenhetti márki, Alvaro Guarneri herceg és Galeazzi mernek, Gtialdi és Gnanedi professzo­rok. Bernnrdino Nogara neveivel fo­gunk találkozni minduntalan, ha a nagytőke által vezetett igazgatósági csoportok összetételét vizsgáljuk. Ezek a nevek pedig a Vatikán pénz­ügyi politikusainak nevei, akik egyút­tal irányítói a Vatikán-Allam pénz­ügyi politikájának is. Ebből láthatjuk, miért támogatja a Vatikán Olaszországban rendíthetetle­nül a szegény nép kizsákmányolóit, miért csatlakoznak az egyes szerze­tesek cs papok csoportjai az imnerialis­lákhoz és a nagytőkésekhez. Érdekelt fleek ők, akik maguk is érdekeltjei és élvezői a nagytőkének. — Szegletes tojások. A külföldi pia ok n egy éreekes jelen éggel — szegletes tojásokkal találko­zunk. A tojás kocka alakú, mely a tojás iárgálát és fehérjét tartal­.talm-zza hé nélkül. Általában m ndha ju':, hogy 2 részből állnak. A b l ő részt a tojás, a külső rését pedg lég-nen'es burok alkot­j 3. A természetes tojás széttörése a héj eltávo'ítása és kockába való öntése önműködő gépek segítségé­vel történik. A szegletes tojások nem tö-. é';enyek. — A szovjet ejtőernyősök új rekordja. TASS jelentés szerint a szevjet ej őerryősök új magas­sági íekordot értek el, m:vel 10.200 méter magasságban ugrot­tak ki a repülőgépből. Hat ejtő­ern 05 az utat a föld g 16—18 pe c alatt tette meg és szerencsé­sen e'é.ték a repülőteret. Az ejtőerny'sök a Ckalovi aeroklub tag'ai vo tak. — Tűzvész a Metrpolitán operál: an. A newycrki Metropo­1 tán op rábrir tűzvész keletke­zet'. Az épületet azonban percek a'att sikerült ki ríteni és így a tű öllek gyorsan elfojtották a tűzet. Emberéletben nem esett kár. — Stockholm a gyűlések váro­sa.- Stockho'mban a nyáron nagys'ámú kiküldöttre és ven­dégre szánrltanak az ott rende­ze dő világkiállítás, kongresszus és tenácsüles alkalmából. Május­ban tertották a jönköpingi kiál­lítást, júniusban zajlik le a vil­lanvszerelők, rád'ótechnikusok g\ ü ése, valamint a nemzetközi ápolónői kongresszus. Június 17 én kezdődött a nemzetközi sportkiállítás, június 11—13-ika között ped !g a híd- és építészmér­nöki konferencia. Augusztus 3 án tart 1 a a baptista ifjúság üléseit, augu=z+us 15—19. között pedig az egész vi'ág tejüzemi alkalma­zottjai jönnek össze. Végül augusztus 24-én tartják a stock­ho'mi világkiállítást. A leeresztett rollók, beszegezett abla- ; kok, kulcsrazárt aj.ók mögött harsá­nyan szárnyait az ének. A dohányfüs­tös, párásán nehézlevegöjű szoba meglelt a vágyakozó, sokatigérő szö­vegű ének daiiaftfával. Hepper a pla­fon felé fordította arcát, száját össze­csücsörítette s úgy gurgulázta a dalt, amely érzelmeinek hullámzását oly pontosan fejezte ki, hogy szinte bele­remegett. Alárta Puchanj ölében ült, onnan vezetle — önfeledt suta moso­lyával — a kórusU Minden elmúlik egyszer ... ! Minden a végéhez ér. . I Közben ittak. Az aszalón kiürült üvegek sorakoztak. Puchard néha. me­reven bámulta a kályhában pattogó tüzet. Tarjánossy fel-felrikoltott, Vio­la összeharapott szájjal ült. Haragját • alig tudta leplezni. A vékony alkohol­. mámor mögött mindjobban érlelődött dühe. Fecsegő, óvatos disznók! Ré­szeg disznók! Puchard hfrtelen felugrott. Márta lecsúszott öléből s meglepetten föld­reiilt. Az ének megbicsaklott. — Sorakozó! Az egyenruhák felugrottak s szo­kás szerint a szoba közepére futottak. A lányok, akik csillogó szemmel fi; gyeitek e furcsa játékot, a fal mellé húzódtak. Néhányan közülük, 1 akik elő­ször vettek részt e különös mulatság­ban, most kissé félősen, segélytkérö­en pislogtak jobbra-ballra, mert nem érte* tök, hogy mi történik. A hét tiszt felállt a szoba közepén. Tarjánossy oldalra lépett és kiigazí­totta a sort. Mereven maguk elé néz­tek, szemük se rebbent Kőeze zász­lós. hatalmas iratköteggel hóna alatt ld'épdt a sorból, feszesen megállt Tarjanassy előtt és tisztelgett. — Alázatosan jelentem, a kihallga­tás együtt áll. — Kihallgatás, vigyázz! — vezé­nyelt Tarjánossy. — Kihallgatás, jobb­ra nézz! A zsinóron rángó fejek tört moz­dulattal csapódtak jobbra. Tarjánossy •feszes hátraarcot csinált és tisztelgett az elébe lépő Puchardnak — Százados tir alázatosan jelentem, a kihall gatás hat fő. ACZÉL TAMÁS: GYILKOSOK Puchard mereven sarkonfordult és a sor elé lépett A feszült csend oly keményen pengette lépteit, mintha csizmában, kövön dörömbölt volna. Sapkájához emelte kezét. Hepper zász­lós állt előtte. Keményen egymás sze­mébe néztek. Alár kint álllak a gya­korlótéren vagy a hadműveleti terület mögöttes állásaiban, a kaszárnyában — ahogy hirtelen emlékeikben ezek a képek felbukkantak — s szeműkből kiesúszott a szoba képe, kiestek a lá­nyok, lehulltak a falak. A kiszélese­dett tér megtelt zajgással, gépfegy­verropogással, káromkodással s ők pillanatok alatt belesüppedtek a mult puhán zsongító emlékeibe. — Alázatosan jelentem, az éjszaka folyamán semmi különösebb esemény nem történt. Puchard tisztelgett és továbblé­pett. Mellette Tarjánossy és Kőcze. Egyszerre mozdultak meg, egyszerre zárták lábukat. Ez az egyöntetűség méginkább fokozta izgalmukat. Az egység erejét érezték. A fal mellett lapuló lányok pisszen­ni sem mertek. Szinte beleragadtak a falba, hozzátapadtak az átmelegedett téglákhoz. A füst kéken keringett a lámpa körül, a kályha átforrósodott tetején vékony almahéj kunkorodott. A szobaközepén Puchard parancsolt, Kőcze szorgalmasan jegyezte a pa­rancsokat. Egy heti szabadság, két hét laktanyafogság Eltávozás Buda­pestre szombat déltől hétfő hajnalig. Puchard pattogott. — A maga szakasza még sorakoz­ni sem tud, hadnagy úr! Mégegyszer nekem ilyesmivel ide ne jöjjön, mert lecsukatom. AAaga vitéz? Maga az ap­jától örökölte ezt a címet, mert ő vi­téz volt, igen. Az apja fehértiszt volt, ügye? — Be sem várva a feleletet, folytatta. — Aiaga egy tehetetlen bá­bu, hadnagy úr, nem is értem, hogy kerülhetett a hadseregbe. Még egy pofont sem mert lekenni annak a ro­hadt parasztnak. Aiindebből szó sem volt igaz. Ezt mindannyian jól tudták. Az izgalom és hitelesség kedvéért azonban bele­mentek a játékba. És Puchard kifogy­halalan voit ötletekben. Tisztelgett és továbblépett. Puchard már majdnem a sor végen álló Violához ért. Kőcze az utolsóelőt­ti fenyítést jegyezte be az osztály­naplóba. Egy hét szigorított. Puchard tisztelgésre em.elte kezét, de a moz­dulat mereven félbemaradt. Kőcze ke­zében megállt a ceruza. Tarjánossy arca megrándult, mintha ostorral súj­tottak volna végig rajta. Viola sarkon fordult, "kilépett a sor­ból és leült az első székre. — Elég volt — mondta fojotttan sziszegve. A kihallgatás egyszerre felbomlott. Hátulról ijedt, mgelepeti sikoltás hal­latszott — mint mikor a gőzgép sze­lepét kinyitják — s utat engedett az elfojtott indulatoknak. A zűrzavar — mint a csőrepedés a szobát vízzel — hirtelen megtöltötte a helyiséget. Az előbbi elfojtotta csend helyébe megne­vezhetetlen felháborodás vihara lépett, amelynek közepén sápadtan, de szótla­nul ült Viola. Aarcát kezébe temette s nem válaszolt a fenyegetően morajló kérdésekre. — Tűrhetetlen — kiabál­ták — aljas disznóság! Nem való kö­zénk! Takarodj! — Viola még mindig nem nézett fel tenyeréből. Pontosan ö sem értette meg, hogy mi történt. Alicsoda ostobaság ez az egész jálék, gondolta magában, míg fölötte összecsaplak a felháborodás hullámai — ahelyett, hogy komoly dolgokról beszélnénk vagy szöknénk nyugatra katonásdit játszunk! — Ha­talmas diih vett erői rajta. Nem ját­szik tovább! Akármi is lesz! Ha kita­szítják maguk közül, akkor sem. Két ellentétes érzés küzdött benne, amikor hirtelen cselekedett. — Elég volt! — mondta és leült egy székre. Puchard hangja most túlkiáltotta a többieket. — Csend! Csend legyen! Kuss! Meg néhány másodpercig kavar­gott a hangzavar. — Haltenberg — mondta csende­sen Puchard, de hangjában az indulat vibrált — megőrültél? Hepper nem tudta fékezni haragját, felugrott és öklével az asztalra csa­pott. — De a kutyaistenit... Puchard ráordított. — Fogd be a pofádat! Hülye. Hepper duzzogva a sarokbavonult. Arcán zöldesen világított a harag. A mellette álló szőke lány ijedten húzó­dott el tőle. — Pista — mondta egyszerre Tar­jánossy aggódva — beleg vagy? Rosszul érzed magadat? — Eh — mondta mély megvetéssel Puchard — gyáva dög ez. Biztos a gyomrára ment, , hogy felismerték. Attól gyulladt így be. — Ujjával megbökte Violát. Ettől a mozdulattól a férfi megva­dult. Az a vékony hártya, amely ha­ragját és undorát visszatartotta, el­szakadt. — Eredj a fenébe a mancsoddal. — Felugrott, mint akibe belerúgnak. Or­ra hevesen remegett; szinte megvál­toztatta egész arckifejezését. — Osto­ba barmok vagytok mindannyian. De én is az vagyak. Én is, amiért itt hü­lyéskedek veletek, ahelyett, hogy csi­nálnék, valamit Azt hiszitek, hogy má­sok nem készülődnek? — Mire? — kérdezte halkan Hepper a sarokból. — Mire — üvöltött Viola — hát a leszámolásra, te ökör, meg a... Felháborodott moraj zúgott végig a szobán. (Vége következik.) UJ SZO a csehszlovákéi magyar dolgozók napilapja Szerkesztőség és kiadóhivatal: Bratislava Jesenskéh'i S., II em Telel<-n ?K5 71 Fö- és telelfiss?erkes7tö: I ö.ini» Gyula Feladó j rir.,.;»A mtiiii'v•"•ii Riatislava " Nvnmia és kiadin a Pravda grafikai és kiadó vá'lahtnk Kézirat.ikal nem adunk vissza Előf zetés 1 évre 5-ltl —, </ 3 évre 27u. , '/ 4 évre 135 1 hónapra 45.— Kcs. 1 /

Next

/
Thumbnails
Contents