Uj Szó, 1949. június (2. évfolyam, 44-68.szám)
1949-06-24 / 63. szám, péntek
A barátság tükre a csehszlovák sajtóban UJSZ0 1949 június 24 Ma tér vissza Prágából Budapestre a népi demokratikus Magyarország kormányküldöttsége. Az itt töltött napok emléke a béke és a testvéri egymásra találás nagy jelképe marad mind két ország dolgozóinak lelkében. A cseh és szlovák sajtó a barát ságos találkozás történelmi napjait így kommentálja: OBR AN A LIDU ROCNIK III CISLO rn \J £RAZ£ VE ST .EDU SS CERVNA 1940 • Za Kí. ! 50 VITÁMÉ POSELSTVO MADARSKE110 LIDU ÜDVÖZÖLJÜK A MAGYAR NÉP KÜLDÖTTEIT mí FRAVQ: Vitámé vládní delegaci spojeneckélio Madarska „Üdvözöljük a szövetséges Magyarország kormányküldöttségét". $mmt SL9YQ: Vrelé prijeti madaraké delegaca Novámoznostdaléího utuzení prátelství öficlálni u v> tó ni hostu na Wllsonové nádrazf • Projevy predsetíú vlád Antonina Zapotockého a I. Dobiho „A magyar delegáció forró fogadtatása. Üj lehetőségek a barátság további megedzésére." ?mm: Srdecnfi uvífanie matfarskej delegácse Soaísneckd smluia es.-tnaáarska oeimon záktadAou oriatefstva naüch nírodíf „A magyar delegáció szívélyes fogadtatása. A cschszlovákmagyar szövetségi szerződés népe'nk közötti barátság szilárd alapja." PftáCft: Cs.-madarské spojenectvo prispeje k budov&niu stailiriskáho difii* mieiu Ceik0Jl0»*nfK* lu* wl «ne madarxku vtaönt, d»lt taem - rre,o,y « W<tí, A Zópotockého o Predtedu modarjk*/ tlady I Oebiho „A csehszlovák-magyar szövetség a sztálini békemű felépítését segíti elő." „A csehszlovák nép szeretetteljes fogadtatásban részesítette a magyar kormányküldöttséget." mm* LUDU: Madarsftá vlád oa dele gácia * CSR Jímluvy Fudovodemokratukych krajín zabezpotíujü • vetovy mi«r „Magyar kormányküldöttség a Csehszlovák Köztársaságban." „A népi hemokratikus országok közötti szerződések a világbékét biztosítják". üz új demokratikus kínai parlament összetétele Kédecpoiftika az iskolákban \ i) A reakció számára nem lesz többé hely — mondotta Nejed!y miniszter a közoktatásügyi dolgozók országos konferenciáién Az új demokratikus politikai tanácstestület előkészítő bizottsága június ly-én tartott ülésén elhatározták, hogy a legfelsőbb kínai állami szervezetbe 45 szervezet, párt és csoport összesen 510 delegátust küld ki A szervezetek, a pártok és a különböző csoportok az új demokratikus politikai testületbe jelölt kiküldötteiknek névsorát az előkészítő bizottságnak július 15-ig nyújtják be. Az 510 "megbízott 14 demokratikus kinai párt, 9 tartomanyi. 6 katonai és 15 tömegszervezet kiküldötteiből fog 3 l ní Az 510 kiküldött közül 142 kiküldött politikai pártok megbízott ja lesz. A különböző politikai pártok közötti mandátum megoszlás a következő lesz: Prágában megnyitották a közok. atisügyi és tudományos dolgozók országos munkakonferenc áját. Megjeentek a területi közoktatási előadók, a pedagógiai intézetek képviselői és a közoktatásügy vezető munkásai. A konf rencia a KSC IX. kongresz szusá-ak b2s?ámolói és határoza tai alapj n előkészíti az alap irá y.Iveket. Bevezető és főbe ámolót dr. Nejedly miniszter tart tt, aki beszédében értékelte a KSC IX. kong esszusának jelent ségét és felvázolta azokat a fe ada okat, melyek a közoktatásügy munkásaira vonatkoznak. N.jrd'y miniszter hangsúlyozta, hogy Klement Gottwald 10-ik po tjál an, melyek a szocializmus építésének irányvonalát alkotják, a kö o'.íta'ás' gy is jelentós he lyet kapott. Különös fontossággal bír a közoktatás munkásai számára a párt fő.rányvonalának 6. pontja. Nejedly miniszter hangsú yozta, annak a fontosságát, hogy a csehszlovák dolgozó saját értelmiséget neveljen ki magának. E tek'ntetben a felső, fokú iskolákba özönlő tanulók számának szabályozásáról beszélt. Arra kell törekedni, hogy ezekre az iskolákra — gimnáziumokba és főiskolákra — a népi demokratikus rendszer és a szocializmus odaadó tanulói kerüljenek. A reakció és az ellenség számára iskoláinkban nom jut hely. Az iskolákon is káderpolitikát fogunk folytatni és ezzel kapcsolatban sor kerül a tantestületek megt sztítására. Támogatni fogjuk mindazokat, akik munkájukkal a szocializmus ügy.' t szolgálják. A kommunista párt soha sem parancsolt és nem is fog pai ancolgatni, de olyan politikát folytat, mely meggyőz és tanít. Beszéde további részében Ne j dly miniszter a külünböző fokú i kolájc munkatervét elemezte. Az óvodák kérdését érintve, arról szánó"t be, hogy e téren fejt t ék ki eddig a legnagyobb munkát, s ennek ellenére ezek az intézetek még most se szolgálják az összes gyermekek nevelésének az é dekeit. Arra törekszünk, hogy az óvoda látcgatása 3. évtől kezdve kötelező legyen. Az óvodákba mindenek előtt a gaz d~g szülők gyermekeit kell bevezetni, alak edd g még kikerülték az általános, kollektív alappal bíró és szociál's nevelést. Az elemi iskolák (népiskolák) már napjainkban ki vannak építve és a jövő irkolaévben már új tankönyveket kapnak. A másodfokú középiskola nevelési rendszerének kiépítése is befejeződött. Hátra van még a harmadfekú középiskola. Üj tantervüket úgy k :1I megalkotni, hogy fölcs'eges tananyaggal meg nem terhelt, igazán művelt embereket neveljünk, akik önál óan és tárgyilagosan tudnak majd gondolkodni. Osztrák vélemény a párizsi konferencia eredményeiről Az osztrák Kommunista Párt nyilatkozatot tett közzé az osztrák államszerződéssel kopcsolatos párizsi külügyminiszteri egyezségről. A nyilatkozat többek között ezeket állapítja meg: Az osztrák Kommunista Párt köszönti a külügyminisztereknek az osz» trák függetlenség megújításáról szóló határozatát és ezért elsősorban a Szovjetuniónak mond köszöntet. A va lóban szabad és független Ausztria útja nyílt most meg. Ezen az úton meg kell oldani a kapitalista reakció elleni harcot, mert az nem Ausztria függetlenségét kívánja, de az országot az amerikai kapitalistáktól kívánja függővé tenni. Az egyoldalú és nyugat felé való tájékozódás Ausztrli gazdasági és szociális fejlődését veszélyezteti. Hogy Ausztria a fenyegető gazdasági veszélytől megszabaduljon, ahhoz nemcsak kereskedelmi szerződésekre, de a Szovjetúnióval és a szomszédom államokkal való baráti kapcsolatok megteremtésére is szükség van. A Szíovensz lói Egységes Földműves Szövetség konferenciája Kosicén A kassal kerület SzEFSz szervezetei a napokban tanácskozásokat tartottak. A tanácsk->2ások az új földmüvepolitika jegyiben folytak. Megtárgyalták azokat a feladatokat, melyeket a IX. pártkongresszus bízott rá a kerületre. A földművesek nagy számban jelentek meg. A rozsnyói járás például 250 földművessel képviseltette magát. Miksa, az SzEFSz kerületi titkára beszámolójában hangsúlyozta, hogy gépesítő politikánk ' teljesen ú.i képet kölcsönöz a falunak. Faivauik lakosságának színvonalát fel kell emelni. Ezt a célunkat az Egységes Földműves Szövetkezetek létesítésével érjük el. Az Egységes Földműves Szövetkezetekről szóló törvény végetvet mindennemű visszaélésnek, melyek eddig a traktorállomásokon előfordultak. Tudjuk ugyanis, hogy a múltban az állami gépeket csak a faHi nagybirtokosai vehették igénybe. Ez ma megszűnt. A traktorállosok elösorban a törpe- és kisgazdák érdekeit vannak hivatva szolgálni. Az előadók ismertették az Egységes Földműves Szövetkezet hivatását és annak helyes szerzevési mód ját. Ismertették továbbá az erre Vi natkozó kormányrendeleteket is, . gazdák kiküdöttei hazatérve tudtára adják minden gazdának p 1 rencián hallottakat. 9 Katolikus fikció vezetőségének a katolikus nyilváüos^giioz intézett nyilatkozata a kommunista párt 16 -mandátumot, a Kuomintang forradalmi bizottság 16, a kínai demokratikus liga 16, a nemzeti demokratikus újjáépítési csoport 12, független demokraták 10, a kinai demokratikus földmnukás párt 10, a „kinai demokrácia megsegítése" politikai csoport 8, a kin* nép nemzeti megsegítésének csoportja 10, a Kuomintang Kina demokráciát támogató csoportja 8, Chinkuntan Kína 6 CÍiiu-san csoport 5, a Tajvani népi demokratikus liga 5, az ifjúság úi demokratikus ligája 10 mandátumot kap A politikai pártokon kívül a kilenc kínai tartomány 100, a hat hadsereg 60 és a Kínában működő 16 tömegszervezet 206 megbízottat kiild ki az új demokratikus politikai tanácstestületbe. yV jr-.ir.i-1-^, vezetősége ' •*t ez év június 21-én az e;ti órákban tartott ülésén mérlegelte az utóbbi napok eseményeit és a katolikus nyilvánossághoz a következő nyilatkozatot intézte: A Katolikus Akció vezető ége sajnálattal vette tudomásul az egyes egyházi méltóságok elutasító magatartását, melyet a katolikus akcióval szemben tanúsítanak, amely főcéljául az állam és egyház közötti megegyezés létrejöttét tűzte ki. Nagy nyugtalansággal szemléljük azokat a kísérleteket, amelyek visszaélve a hatalommal, az egyházat államellenes politikai harcra akarják felhasználni és ezzel veszélyeztetik annak magasztos küldetését. A római katolikus egyház hü tagjai vagyunk és szigorúan meg tartjuk annak minden parancso latát. De szeretett hazánkhoz is hűek akarunk maradni. Bizonyára a cseh és szlovák katolikusok szívéből s ólunk, mikor k'jelentjük, hogy mint katolikusok nyugodtan és békében akarunk élni köztársaságunkban, annak törvényeit megtartjuk é s részt kérünk a nagy épíiő munkájában. Ezért ismételten kérjük püspökeinket, hogy ne akadályozzák a mi és köztársaságunk katolikus népének törekvését, mellyel el akarjuk érni az egyháznak az állammal való együttműködését, hanem fordítva, támogassák ezt a törekvést, melyet az egyház érdeke megkövetel. Fáradhatatlanul dolgozunk továbbá azért is, hegy a lelkészséget és hívőket ne nyugtalanítsák államellenes politikai harccal, hogy békében dolgozhassanak r>3 éljenek, hogy az egyház és állam kö. zötti összhang és békev'szony biztosítsák köztársaságunk nyugalmát. Szilárdan meg vágjunk győződve arról, hogy a mü, amelybe belel:ezdtünk, sikerül és az egyház és állam javára fog , szolgálni. A magyar kormánydelegáció másoáík napja Prágában gazdasági vonalon folytatja a már meglévő szoros együttműködésnek. Az egymás közötti külkereskedelmi forgalom 1948-ban már háromszorosa volt a tíz évvel előttinek, amikor elnyomó rendszereink korátokat emeltek a két nép közé és komoly gazdasági nehézségeket ckoztak Ma a szocializmus felé haladó népek gazdasági kapcsolatai a legkedvezőbben alakulnak kulturális téren is. Nagy feladatok várnak ránk a régi rendszerek káró" politikája kövelkezté ben. A két egymásmelleit élő nép aránylag kevéssé ismeri egymást. Egymás irodalmának, művészetének alapos megismerése növelni fogja a kölcsönös megbecsülést és a két nép testvéri érzéseit. Ebben a munkában nagy szerep vár a szlovenszkói magyarokra, mint a magyarországi szlovákokra is. Mindkét nemzeti kisebbség teljes állam(Folytatás az 1. oldalról) polgári jogoknak birtokában hozzájárul a maga államában a népi demokrácia megvédéséhez, a szocialista építéshez A magyarországi szlovákok és a szlovákiai magyarok szerepének rendezése mindennél jobban jellemzi- a két nép viszonyának átalakulását. A sovinizmus átkos mérgét kiküszöböltük nemzeteink életéből és nemzeti kérdéseinket Lenin é* Sztálin tanítása jegyében oldjuk meg. Csak ezen az alapon képzelhető el a népek testveri együttműködése és ez nyújt alapot és biztosítékot arra, hogy semmiféle idegei imperialista mesterkedés, provokáció nem fog többé olyan rést ütn. Magyarország és Csehszlovákia vnzonyaiban, amelyen keresztül saját érdekeik érvényesülnének és másfelöl a mi népeinkre szörnyű megpróbáltatásokat zúdítanának. A mult tapasztalatai és keserű tanításai megtanítottak bennünket arra, hogy csak az őszinte együttműködés, szoros barátság út.án szolgálhatjuk nepünk_ közérdekeit és jólétét. Szilárd meggyőződésem, hogy a magyar és csehszlovák barátsáui együtiműködesi és kölcsönös segélvnyujtási szerződés népeink jövő tc j'ödesének, boldogulásának záloga, ugyanakkor erős és eltéphetetlen láncszem a Szovjetúnió által vezetett békefro-itb^n Emelem poharam a Csehszlovák és magyar nép örök barátságára és szövetségére I Éljen a szabad népek demokratikus békefrontja é* annak hagy vezére, Sztálin generalisszimusz! Éljen és viruljon a Csehszlovák Közi társaság! Éljen a csehszlovák nép nagy vezetője, Klement Gottwald köztársasági elnöki k \