Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-04-23 / 17. szám
1949 április 23. UJSZO netveí, de kulcsot nem hosott hőssé.: Mini barátságunk szimbóluma — mondta az elvtárs — nem szabad szétnyitni soha. MEGÉRTÉS ÉS BARÁTSÁG ORSZÁGAINK KÖZÖTT Zápotocký csehszlovák miniszterelnök áll fel ezután: — Köszönöm azt a meleg és szívélyes Ünneplést, amelyben részesítettek és az ajándékokat, amelyeket átadtak nekünk. Azért jöttünk, hogy aláírjuk a csehszlovák és a magyar nép közti barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést. Ezt csak azért érhettük el, mert Csehszlovákiában és Magyarországon is megváltoztak a hatalmi viszonyok az utóbbi időben. Mi is, ti is megszüntetjük a kapitalista kizsákmányolást és hatalomra kerül a dolgozó nép. Egyedül a dolgozó népre támaszkodva verhetjük vissza az imperialisták támadásait és a régi világ maradványait. Éljen az egész világ dolgozó népe és nagy vezére, Sztálin! Zápotocký elvtársnak szinte minden szava után felzúgott a tapsvihar. A beszéd végén pedig lelkes, szűnni nem akaró éljen harsant fel. Amikor Široký elvtárs, helyettes miniszterelnök kezdte meg beszédét, feszült figyelem fogadta szavait. — Tisztelt elvtársak, tisztelt elvtársnök! A csehszlovák kormányküldöttség Budapestre érkezése többek között azt is jelenti, hogy mától fogva mindaz, ami a múltban a két ország viszonyára zavaróan hatott — a történelmi múlté. Az a körülmény, hogy mindkét országban a munkásosztály vette kezébe a hatalmat, megteremtette annak is előfeltételét, hogy Csehszlovákia és Magyarország a legjobb barátságban éljen egymással. Amire nem voltak képesek a volt uralkodóosztályok, azt megvalósítja a győzelmes munkásosztály! A levert kapitalista rendszer mindkét országban gyűlöletet, meg nem értést igyekezett szítani a másik ország iránt. Országaink népének nagyon sok energiát kellett kifejteni, hogy a kapitalista uralkodó osztály által elültetett mérget gyökerestől kiszakíthassa. Le kellett vernünk a német fasizmus uralmát. Le kellett vernünk saját reakciónkat, hogy végre megértés és barátság legyen a két ország között. A MI SZERZŐDÉSÜNK A BÉKÉT SZOLGÁLJA A szerződés különös jelentősége, hogy olyan időben írjuk alá, amikor a nyugati államok kapitalistái arra törekszenek, hogy a német imperializmust ismét felépítsék, mikor a nyugati kapitalisták szorult helyzetükből a kivezető utat egy új háború előkészítésében látják. A mi két országunk közötti szerződést akkor kötjük, amikor az angolszász imperialisták vezetése alatti nyugati kapitalista államok az Atlanti Szerződést írták alá. Míg az Atlanti Szerződés a háború és a reakció eszköze, addig a ml két országunk között aláírandó barátsági szerződés a béke ügyét szolgálja. Ez a szerződés azért is különösen fontos, mert az Önök és a mi reakciós volt vezetőink, a két állam közötti rendezetlen viszonyt akarták ellenünk felhasználni. A nyugati imperializmus sok reményt fűzött ahhoz, hogy Csehszlovákia és Magyarország népe nem találja meg az egymáshoz vezető utat. Mindezeknek az imperialista terveknek a mai nappal vége. Mint ahogy meg vagyunk győződve arról, hogy a szerződés aláírása a béke, a demokrácia, a szocializmus frontjának megerősítését jelenti, ugyanúgy meggyőződésünk, hogy a nyugati imperialistáknak nem sikerül spanyolfallal elválasztani KözépEurópa, Kelet-Európa népeit a nyugati munkásosztálytól, hogy az imperialistáknak nem fog sikerülni éket verni a nemzetközi békefrontba. Ez a meggyőződésünk, mert tudjuk, hogy sohasem egyesítette annyira a világ dolgozó népeit a proletár internacionalizmus eszméje, mint most, s sohasem voltak olyan élénkek a kapcsolatok, mint ma, a nemzetközi imperializmus ellen, a békéért folyó harcban. PÉLDÁT MTTTATUNK A VILÁG DOLGOZÓINAK A világbéke és a demokrácia táborát erősítjük mindkét országban, amikor erőnk megfeszítésével dolgozunk Csehszlovákiában az ötéves, Magyarországon a hároméves terv eredményes befejezéséért. Becsületes, odaadó munkával szolgáljuk legjobban a béke ügyét. A népi demokráciák, a szocializmus felé törekvő nemzetek, a kapitalista világ összes dolgozóinak példát mutatnak, mint kell megoldani a nyugati államokban a nép fájdalmas kérdéseit. Nyugaton is csak egy út vezet ki a nehézségekből és a nyomorból és ez a népi demokrácia, a szocializmus. Gyűlölnek és rágalmainak bennünket as Imperialisták, mert a ml ú tunk, a ml példánk mozgósítja a kapitalista államok munkásosztályát és dolgozó népét, mert példát mutatunk a nyugati államok munkásosztályának, hogyan és miként oldja meg saját problémait. Az újságokból tudjuk, hogy Magyarország népe választások előtt áll, hogy a választások május 15-én lesznek. Engedjék meg, hogy a csehszlovák delegáció nevében azt a meggyőződésemet fejezzem ki, hogy a rnagyar munkásosztály, a magyar parasztSág, a magyar dolgozó nép május 15-én megfelelő választ ad a nyugati kapitalistáknak, megfelelő választ ad a háborús uszítóknak, hogy a magyar dolgozó nép május 15-én a béke mellett, a szociaizmus győzelméért fog szavazni. • A zárószavak után kél nyehre a esendWt fel az Internacion£V» Két nyelven, de egységeden : a magyar munkásság kezet szorított a csehszlovák munkássággal. Keményen, szétbonthatatlanul. A Csehsziovák és Magyar Köztársaság közölt kötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés A Magyar Köztársaság Elnöke és a Csehszlovák Köztársaság Elnöke abban a tudatban és meggyőződésben, hogy Magyarország és Csehszlovákia népei évszázadokon át szomszédságban éltek ugyan, de uralkodó osztályaik hibájából anélkül, hogy nemzeti és szociális vágyaikat és követeléseiket megértették volna, hogy a két nép azért nem értette meg egymást, mert az uralkodó osztályok szándékosan szították és élesztették az ellentéteket, hogy ezáltal elleplezzék a két nép érdekeinek azonosságát, hogy ezáltal lehetővé vált, hogy az erősebb nemzet uralkodó osztályai elnyomhassák a gyengébb nemzetet és elfojthassák a két nép haladó erőinek növekedését. hogy az ilymódon mesterségesen tenyésztett és állandóan táplált ellentéteket idegen hatalmak arra használták fel, hogy a két nemzetet egymás ellenségeivé tegyék és arra kényszerítsék hogy vérét is hullassa idegen — elsősorban német — érdekekért, (elhatározták, hogy e régóta tartó s a két nemzet együttélése szempontjából áldatlan állapotnak véget vetnek, abban a mély meggyőződésben, hogy ennek a szerencsétlen állapotnak összes okai elhárultak és ezáltal, hogy a hatalmat mindkét országban a nép a maga kezébe vette, megteremtette annak feltétele't, hogy a két nép kölcsönös kapcsolata a jövőben új és szerencsés módon alakulhasson, hogy a népi demokratikus alapokra épülő együttműködés megfelel a két nemzet létérdekeinek, szoros, tartós és sokoldalú kapcsolatokhoz vezet és jelentős tényező lesz a demokratikus és békeszerető nemzetek között máris fennálló kötelékek további megszilárdításában, valamint a béke és biztonság megvédésében. hogy a távoli és közeli mult keserű tapasztalatai megmutatták annak a szükségét, hogy közös erőfeszítéseket tegyenek a német imperializmus fenyegető újraéledésével szemben, valamint annak szükségességét, hogy a két nemzet világosan kinyilvánítsa szabadságának, függetlenségének és területi épségének megvédésére irányuló eltökéltségét, ebből a célból elhatározták, hogy barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződést kötnek és meghatalmazottaikká kijelölték: A Magyar Köztársaság Elnöke Dobi István m'niszterelnököt és Rajk László külügyminisztert, a Csehszlovák Köztársaság Elnöke Antonín Zápotocký miniszterelnököt és Vladimír Clement's külügyminisztert, ak'k jó és kellő alakban talált meghatalmazásaik kicserélése után a következőkben állapodtak meg: I. CIKK. A Magas Szerződő Felek megegyeztek abban, hogy összefognak a tartós barátság politikájában s ezt sokoldalú szoros együttműködéssel szilárdítják meg. II. CIKK. A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy közösen megtesznek minden intézkedést a Németország, vagy a vele közvetlenül, vagy más módon szövetkezett állam részéről fenyegető új támadás meghiúsítására. E célból a Magas Szerződő Felek résztvesznek minden olyan nemzetközi akcióban, amely a béke és a nemzetközi biztonság megőrzésére és megvédésére irányul és hathatósan hozzájárulnak e cél megvalósításához az Egyesült Nemzetek Alapokmánya elveinek megfelelően. m. CIKK. Ha a Magas Szerződő Felek egyike hadicselekménybe bonyolódnék a támadó politikájának felújítását megkísérlő Németországgal, vagy bármely más országgal, amely közvetlenül, vagy bármely más módon szövetkeznék Németországgal támadó politikájának céljaira, a másik, Magas Szerződő Fél minden rendelkezésére álló eszközzel haladéktalanul katonai és mindennemű egyéb segítséget nyújt neki. IV. CIKK. A Magas Szerződő Felek tanácskozni fognak minden olyan fontos nemzetközi kérdésben, amely a két ország érdekeit, vagy a béke és a nemzetközi biztonság megőrzését érinti, V. CIKK. ' A Magas Szerződő Felek kötelezik magukat arra, hogy nem kötnek semmiféle szövetséget és nem vesznek részt semmiféle olyan akcióban, amely a másik Magas Szerződő Fél ellen irányul. VI. CIKK. A Magas Szerződő Felek fejleszteni fogják és a lehető legszorosabb ra fűzik gazdasági, kulturális és egyéb kapcsolataikat a barátság szellemében és az a célból kötött egyezményeknek megfelelően. VII. CIKK. Jelen szerződés az aláfrással hatályba lép és mielőbb megerősítendő. Ä megerősítő okiratokat Prágában fogják kicserélni a lehető legrövidebb időn belül. A jelen szerződés as aláírás napjától számított M érig marad hatályban. Ha a Magas Szerződő Felek valamelyike a 20 évi időszak lejárta előtt 12 hónappal nem nyilvánítja ki a szerződés felmondására Irányuló kívánságát, as érvényben marad a következő 5 évre és azután is mindaddig, amíg a Magas Szerződő Felek egyike 12 hónappal az éppen folyamatban levő ötéves időszak letelte előtt nem közli előre írásban a szerződés megszüntetéséra irányuló szándékát. Ennek hiteléül a meghatalmazottak a Jelen szerződést aláírták és pecsétjükkel ellátták. A Szerződés két példányban készült, magyar és szlovák szövegben. Mindkét szöveg egyenlően hiteles. Kelt Budapesten, 1949. évi április hő 16. napján. A MAGTAR KÖZTÁRSASÁG ELNÖKÉNEK MEGHATALMAZÁSÁBÓL: DOBI ISTVÁN, miniszterelnök. RAJK LÁSZLÖ, külügyminiszter. A CSEHSZLOVÁK KÖBTÁRSASÁG ELNÖKÉNEK MEGHATALMAZÁSÁBÓL: ANTONÍN ZÁPOTOCKÍ miniszterelnök. VLADIMÍR CLEMENTM, külügyminiszter. — POKOL A GYARMATOKON Marokkó fóldje gazdag, dúsan termi a gabonát, de a dolgozók és családtagjaik számára nem jut kenyér. A marokkóiak túlnyomó többségének nincs élelmiszer jegye; csak Casablancában 40 ezer marokkói tengődik élelmiszerjegy nélkül, ugyanakkor az európaiak napi kenyéradagja 300 gramm. A gyermekeknek nincs joguk külön élemiszerjegyhez, nem kapnak sem cukrot, sem lisztet, sem csokoládét, még tejet sem. Teljesen meztelenül, piszkosan, vakon, gyakran sebektől borítva kószálnak a marokkói gyermekek a vámosok szép utcáin. Mindennapi látvány Marokkóban a szemetesládák hulladékai között turkáló kicsinyek tömege. A gyermekek rendszerint meg is eszik, ha valami rothadt élelem kerül a kezükbe. Keresgéléseik során nagyon gyakoriak a véres verekedések. A marokkói utca képéhez tartoznak a lebetegedő asszonyok is. Gyakran történik meg, hogy Casablanca utcáinak kövezetén halnak meg az anyák — éhségtől, betegségtől — s ölükben a még élő gyermekek. Kétmillió marokkói gyermek egyáltalán nem jár iskolába. A kórház, gyermekotthon, szanatórium teljesen ismeretlen fogalom Marokkóban. A falvakban, a törzsek települő helyein és az oázisokban mindenütt otthonra talált a szifilisz és a tuberkulózis. A törzseket ez a két betegség valósággal megtizedeli. —• ZAJ. ÉS REZGÉSMENTESEN SURRANNAK AZ ÜJ GÁZTURBINÁS SZOVJET REPÜLŐGÉPEK. Zajtalan, légcsavaros, gázturbinával hajtott szovjet forgalmi repülőgépekről számolnak be a legújabb jelentések. A nagyteljesítményű, modern erőgép, a gázturbina, az új szovjet konstrukcióban a kisebb sebességekre is gazdaságosnak bizonyult és ezért forgalmi célokra is alkalmazható. A gázturbina igen csendes járású, nem robbanó, hanem inkább surrogó jellegű hangot ad, úgyhogy a gépen rendes hangerővel lehet beszélgetni. Ugyanakkor megemlítik a szovjet jelentések, hogy a gép kiegyensúlyozottsága olyan tökéletes, hogy a végére állított ceruza vízszintes repülés közben nem dől el. A gázturbinás forgalmi repülőgép újabb bizonyítéka a szovjet légiforgalom hatalmas telejesítményeinek és a höreakciós repülőtechnika terén fokozatosan kidomborodó sízovjet fölénynek. — A BÉCSI MOZART-TERMET IS MOZIVÁ AKARJÁK ALAKÍTANI AZ AMERIKAI FILMTÖKÉSEK. Bécsből jelentik: A bécsi lapok panaszkodnak, hogy az amerikai filmtőkések már Bécs patinás hangversenytermét, a Mozart-termet is mozivá szeretnék átalakítani. Tiltakoznak minden valószínűség szerint hiába — az ellen, hogy a híres, régimiultú hangversenyterem, amelyben a világhírű Rosékvartett aratta első sikereit, amerikai gengszter-filmeket mutassanak be. — CSEMPÉSZETT A LONDONI AMERIKAI KATONAI ATTASÉ. Hivatalos eljárás indult Clayton I. Bissell amerikai vezérőrnagy ellen, akit csempészéssel vádolnak. Bissell vezérőrnagy az Egyesült Államok londoni nagykövetségének katonai attaséja volt. Ebben a minőségben diplomáciai bőröndjében különböző tárgyakat csempészett Angliába, ahol a feketepiacon eladta. A vizsgálat folyamán a vád beigazolódott. — TELEFÓN A KOLHOZOK PARASZTHÁZAIBAN. Tádzsikisztánban a leninabadi körzet Molotovról elnevezett kolhozában belső használatra telefónközpontot szereltek fel. Ennek segítségével állandó összeköttetésben tudnak maradni a földeken dolgozó brigádokkal, az állattenyésztő telepekkel, a gépjavító műhelyekkel és a kultúrintézményekkel. Ebben a kolhozban már negyven parasztházban van telefón és ebben az évben még hatvan parasztházat kapcsolnak be a telefonhálózatba. «