Új Szó 1949. (Hetilap, 2. évfolyam 1-17. szám)
1949-04-23 / 17. szám
s. 1949 április 23. VI. Clementls megértésének létrehozása érdekében s hangoztatta: lelkes, szívós munkájuknak nagy része van abban, hogy meghiúsultak Csehszlovákia reakciós köreinek az imperialis tákkal együtt szőtt fondorlatai, a csehszlovák népi demokrácia ellen. Megköszönte a csehszlovák köztársaság elnökének megtisztelő, magas kitüntetését és hangsúlyozta, hogy a két ország barátsága szilárd, tartós alapokon épült, mert a szerződés megkötése régi vágya volt mindkét ország dolgozóinak. — Két olyan ország barátsága ez, melynek kormányzását a dolgozó nép vette kezébe, melynek politikája a népek békéjét, összefogását és szabadságát szolgálja, — mondotta a miniszterelnök. Beszédét Csehszlovákia és Magyarország népei megbonthatatlan barátságának és a béke leghatalmasabb oszlopának, a nagy Sztálin vezette Szovjetúniónak éltetésével fejezte be. Zápotocký miniszterelnök a csehszlovák küldöttség nevében megköszönte a kitüntetéseket. — A megtiszteltetést ügy fogadjuk — mondotta —, mint elismerést, amely Csehszlovákia dolgozó népének és annak a haladó tábornak helyes politikáját igazolja, amely a Szovjetúnió bölcs vezetése alatt áll. Ez a politika és az a hatalmas küzdelem, melyet a dolgozó nép folytatott, teremtette meg a lehetőségét annak, hogy Csehszlovákia és Magyarország között ezt az egyezményt ma itt aláírhassuk és a kölcsönös együttműködést a jövőben mindjobban megvalósíthassuk. Felhívom mindkét ország népét ezen a nagy hazafias fronton való munkára, A kitüntetések átadásának ünnepélyes aktusa után Dobi István miniszterelnök ebédet adott a csehszlovák kormányküldöttség és a kitüntetettek tiszteletére. A virágokkal díszített ebédlőteremben Kossuth Lajos hatalmas képe mellett a két ország zászlói díszelegtek. KÖZÖS ÜTŐN, KÖZÖS ESZMÉKKEL... Dobi István pohárköszöntőjében a következőket mondotta: — A csehszlovák-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés, melyet most aláírtunk, Csehszlovákia és Magyarország dolgozó, békeszerető népeinek régi óhaját teljesíti és szentesíti azt a mély rokonszenvet, amelyet a béke és szabadság ügyének közös szeretete teremtett meg népeink között. — Nem cnost vetődik fel Csehszlovákia és Magyarország népei Összefogásának gondolata. A csehszlovák és a magyar nép érdekközösségének mély történelmi gyökerei és gazdag történelmi hagyományai vannak. A nemzeti függetlenségért folytatott hosszú harcaink folyamán népünk legjobbjai, mint Bethlen Gábor, Kossuth Lajos és mások voltak hirdetői a cseh, szlovák és magyar nép barátságának és összefogásának a közös ellenség, a Habsburgok és a német elnyomók ellen. A régi uralkodó osztályok hiúsították meg ezt az összefogást, mert saját uralmuk támaszát látták a Habsburgokban és a német imperializmusban. Az ő politikájuk volt az, hogy népeink ne haladjanak együtt, ne fogjanak össze, hogy éket verjenek a cseh, a szlovák és a ma gyar nép közé. Csak a magyar földesuraknak és nagykapitalistáknak volt érdekében annak az imperializmusnak és revizionizm/usnak kifejlesztése, amely különösen történelmünk egyik legátkosabb korszakát, a Horthy-rendszert jellemezte. Mikor a Horthy-Magyarország 1938-ban hátbatámadta a Hitler által szorongatott Csehszlovákiát, ezzel nem a magyar nép érdekeit szolgálta, hanem az elnyomó osztályokat A magyar demokratikus erők, amelyek a népi demokrácia zászlóvivői, mindig is elítélték ezt a politikát, amely a sovinizmussal csak leplezte az uralkodó osztályok hazaáruló és önző céljait — E történelmi jelentőségű szerződés megkötését — folytatta a miniszterelnök — az tette lehetővé, hogy mindkét ország támaszkodva a szabadságszerető népek őszinte barátjára és önzetlen támogatójára, a hatalmas Szovjetúnióra, felszabadította magát az idegen kapitalista hatalmak gyámkodása alól és független demokratikus politikát folytat népe boldogulásának, békéjének érdekében. — Ez tette lehetővé számunkra azt, hogy legyőztünk minden akadályt hogv elhárítottunk minden nehézséget, minden zavaró beavatkozási kísérletet népeink közeledése és összefogása útjából. A ma aláírtszerződés megpecsételi országaink együttműködését, népeink barátságát. Szerződé sünk egyben új fejezetet nyit meg népeink politikai, gazdasági és kultúrális kapcsolatainak megerősítése és baráti elmélyítése terén. Ez a szerződés nemcsak art jelenti, hogy népeink a béke megőrzéséért összefognak. A mi szerződésünk különös jelentőségét és tartalmát az adja meg, hogy közös úton, közös eszmékkel, közös cél felé, a szabad, boldog, szocialista jövő felé haladó népek szerződése ez. Közös feladatunkat is csak úgy tudjuk teljes sikerrel megoldani, ha vállvetve dolgozunk és ha erőfeszítéseink egymást politikai, gazdasági és kultúrális vonatkozásban egyaránt tervszerűen kiegészítik. — A Magyarország területén élő szlovákokat a régi uralkodó osztályok hoszszú időn keresztül kíméletlenül elnyomták. A magyar népi demokrácia gyökeresen szakított a múlttal ebben a vonatkozásban is. Szemben a régi rendszerrel, a népi demokrácia Magyarországa biztosítja az ország területén élő szlovákok részére a teljes egyenjogúságot nemcsak a törvények és rendeletek szövegében, hanem a gyakorlatban is. Tudjuk, hogy ezen a téren még sok tennivalónk van, de el vágjunk tökélve arra, hogy elhárítsunk az útból minden akadályt eltűntessük a régi nemzeti elnyomás minden emlékét és valóra váltsuk a hazai szlovákok nemzeti kultúrájának szabad fejlődését Az országunkban élő szlovák lakosság nemzeti és kultúrális fejlődése egyik fontos biztosítéka a két ország népe őszinte és széttéphetetlen barátságának. A szlovákiai magyaroknak is nemzeti egyenjogúságuk birtokában szembe kell fordulniok a sovinizmus minden megnyilvánulásával és testvériesen kell együtt munkálkodniok a cseh és szlovák dolgozó néppel a népi demokrácia megerősítése és a szocializmus megvalósítása érdekében. — A csehszlovák-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződés kiegészíti azoknak a szerződéseknek sorozatát amelyeket a Szovjetúnió és a népi demokratikus államok egymás között kötöttek. Ezeket a szerződéseket — és természetesen köztük a mai itt megkötött szerződésünket is — példaként állíthatjuk az egész világ elé, mutatva, hogyan, kell a népek békéje érdekében dolgozni, együttműködésüket elősegíteni. Ezek a szerződések valóban a népek között és a népek békéje és függetlensége megóvásának érdekében köttettek. Ezek a szerződések homlokegyenest ellentétesek n Atlanti Egyezménnyel, amelyet a népek akarata és érdekei ellenére, a béke és a népek függetlenségének veszélyeztetésére kötnek meg. Az Atlanti Egyezmény alá- és fölérendeltségen alapszik, népek és népek között függő viszonyt teremt és a független szabad népek ellen irányul, — a mi szerződéseink népeink teljes egyenjogúságát, fügetlenségének tiszteletét tételezik fel. a béke megóvására és az emberi haladás biztosítására irányulnak. — A csehszlovák-magyar barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződéssel tehát olyan müvet alkottunk, amely egyformán szolgálja népeink és a békeszerető emberiség haladásának ügyét. E mű megteremtői a mi szabadságszerető dolgozó népeink és velük eggyéforrott demokratikus vezetőink. — Engedjék meg, hogy poharamat népeink boldogulására, a csehszlovák nép nagy vezetőjének, Klement Gottwaldnak egészségére és a megbonthatatlan csehszlovák-magyar barátságra emeljem! FORRADALMI JELENTŐSÉGŰ A MAGYAR-CSEHSZLOVÁK SZERZŐDÉS A miniszterelnök pohárköszöntője titán a jelenlevők hosszantartó, lelkes tapssal ünnepelték Sztálint, a Szovjetúniót, Gottwaldot, Rákosit és a két testvéri nép elszakíthatatlan barátságát Zápotocký csehszlovák miniszterelnök így válaszolt: — A mai nap az országaink között megkötött barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási egyezmény aláírásának napja alkalmat ad arra, hogy mérlegeljük azt az eseményt, amely határkövet jelent országaink történetében. — A két ország egymáshoz való viszonyának ez a megoldása valóban forradalmi jelentőségű és méretű, mert merőben eltérő attól a helyzettől, amely harminc éven át és azt megelőzően fennállott Forradalmi jelentőségű változásoknak kellett bekövetkezniök ahhoz, hogy a mai egyezmény aláírásához eljuthattunk- Meg kellett teremtenünk független népi demokratikus köztársaságainkat, amelyek valóban függetlenk az idegen imperialista nagyhatlmak, politikai és gazdasági uralmától és befolyásától. — Dj feltételeket kellett megteremteni és új társadalmi rendet kellett alkotni Ennek az új társadalmi rendnek az úttörői a Szovjetúnió néped voltak. — A Szovjetúnió a győzedelmes HonRajk László védő Háborúban szétverte a fasiszta, Imperialista erőket felszabadította a kis nemzeteket és biztosította számukra a szabad politikai és gazdasági fejlődést A kis népek is önálló politikát követhetnek és szabadon választhatják meg szövetségeseiket. Ennek a szabad politikának az eredménye egyezményünk. — Ha feltesszük azt a kérdést vájjon miben áll országaink közös érdeke, azt kell válaszolnunk, mindenek előtt a gazdasági erők fejlesztésében, mert ez népeink boldogabb jövőjének záloga Ugyancsak mindkét nép közös érdeke a dolgozók életszínvonalának emelése, a béke fenntartása és az állandó kulturális fejlődés lehetőségének biztosítása. —- Hogyan lehet biztosítani ezeket a feltételeket népeink törekvéseinek megvalósítása érdekében? — A múlt kizsákmányoló rendszerét el kell törölnünk, de ugyanakkor meg kell szüntetnünk a régi polgári gondolkozás és érzés maradványait is, meg kell szabadulnunk a faji ég nem* zeti sovinizmus előítéletétől. Ennék érdekében mindkét ország népeinek valóban kezükbe kell ragadniok a hatalmat hogy új életfeltételeket teremtsenek és ezek alapján találják meg a többi népek haladó rétegeivel a megegyezést. — Egyezményünk aláírásakor tudatában voltunk annak, hogy azt élő tartalommal, csupán a végleges politikai és kulturális együttműködés töltheti meg. Ezért mindannyiunknak arra kell törekednünk, hogy egyezményünk valóban megvalósítsa kitűzött célját és ez a feladat elsősorban népeink ifjúságára hárul. Emelem poharamat a magyar és csehszlovák nép új és jobb jövőjére és az összes jószándékú népek boldogulására, amelyek ma a Szovjetúnió és a béke fő védelmezője, Sztálin vezetése alatt világszerte a béke győzelméért küzdenek. Azt kívánom, hogy a csehszlovák-magyar barátság, amelyet itt ma megpecsételtünk, a haladás jegyében szilárduljon meg és fejlődjék tovább, — fejezte be beszédét Zápotocký elvtárs. Szombat este a Gellért-szállóban a budapesti csehszlovák követség adott fogadást a vendégek tiszteletére. A csehszlovák kormányküldöttséget szombaton éjjel búcsúztatták a Keleti pályaudvaron. w Široký kormányelnökhelyettes beszéde a budapesti Ganz-gyárban V. Široký A csehszlovák kormánydelegáció budapesti tartózkodása folyamán ellátogatott a Ganzgyárba is. Csehszlovák, magyar éa vörös | zászlókkal díszített gyár köszönti a csehszlovák nép küldötteit D« hogyan köszönti! A nagygépmegmunkálóban szlovákul kiáltják a vendégek felé: éljen a csehszlovák-magyar barátság! Az acélöntődében egy munkás odasiet Zápotocký miniszterelnökhöz, megszorítja kezét, úgy mondja: Eletem egyik legboldogabb napja ez! A kovácsmühelyben, az udvaron végig, zúg az éljenzés, öreg munkád sok dobálják sapkájukat a magasba és aki szlovákul vagy csehül tud, nyelvtudását egyetlen mondatba sűríti, a két nép barátságát élteti vele. Budapest munkásai ünneplik a csehszlovák és a magyar nép kézfogását „ÉLJEN GOTTWALD, ÉLJEN ZAPOTOCKY!" — Nagy öröm és megtiszteltetés számunkra, hogy gyárunkban köszönthetjük a csehszlovák nép küldötteit... — kezdi beszédét Nvemecz Lajos elvtárs, a Garr Vagón párttitkára. Ahogý elkezdte, meg is szakíthatja rögtön, mert feldübörög a taps. \ztán nem tudni, a rengeteg tömegből hoA kezdődött; ütemes éljenzés harsan fel. „"Éljen Rákosi! Éljen Gottwald!" — zúgta a hatalmas vagónszerelde minden pontja. Aztán megindul az ajándékok végtelen sora. Elsőnek Nyemecz elvtárs adja át a Ganz ajándékát Gottwald elvtárs részére. Művészien megmunkált áramvonalas mótorvonat tökéletes, kicsi mása az igazinak. A küldöttség minden tagját ilyen kis vonata tal ajándékozzák meg a Ganz Vagon dolgozói. Üttörök hoznak virágot élmunkás aszszonyok a Selyem-ipari Központból az államosított selyemipar legszebb termékeit. Hozza ajándékát — üvegvázát gyönyörű aktatáskát kis esztergapadot kis gépeket nemzetiszín szalaggal átkötött dobozokban likőrt szobrot íróasztalkészletet asztaldíszeket, ki tudna mindent felsorolni — a Ganz Hajó, az Egyesült Izzó, a Pannónia, az Orion B., a Láng gyár, a Csavar-gyár, a Telefóngyár, a Fridrich Siemens, a Standard, az Elzett a Reich, a Wolfner, a Hazai Likőrgyár. Mindegyik a maga készítményéből hozott, amenynyire csak lehetett. Az Elzett két nagy öszszekulcsolt lakatot készített, a két nép szí-