Új Szatmár, 1912. május (1. évfolyam, 3-52. szám)

1912-05-04 / 32. szám

1912. május 4 3. oldal. UjMmál ezt azzal indokolta, hogy az újságíró a közérdeket képviseli és a sajtószabadság olyan fontos alkotmányi garancia, hogy a közérdek szempontjából nem mellékes, kik foglalkoznak újságírással. Fenyves Ferenc rágalmazás miatt jelentette fel Vajda Józsefet, mert ez azt állította róla, hogy egyik szabadkai ban­kot megzsarolta és többek jelenlétében kijelentette, hogy leleplezi Fenyvest. A meggyanúsított szerkesztő a legtágabb körű bizonyítást engedte meg Vajdának. A tárgyalást egy óbbként újabb tanuk kihallgatása végett elnapolták, de érde­kes és fontos körülmény, hogy a büntető törvénykönyv azon rendelkezése dacára is, amely szerint rágalmazás és becsület- sértés vétségénél az ügyész közvádat a gyakorlatban csak az esetben emel, ha a megrágalmazott köztisztviselő, mégis a szabadkai ügyészségi megbízott úgy ta­lálta, hogy az újságíró becsülete is van a közérdekre olyan fontos, mint a köz- tisztviselőé. Is Uü SZiSifll telefonja LiHikács idehaza. A delegációk. Budapest, május 3. Lukács ma délben érkezett haza Bécsből s ezzel a politika szintere ismét Budapestre helyeződött át. Politikai kö­rökben az a meggyőződés, hogy Lukács László helyzete, most hogy a delegációk ülésein barátságosan fogadták, lényege­sen javult. Justhék bíznak. Budapest, május 3. A Justh-párt várakozó álláspontra helyezkedik, várják, hogy a miniszterel­nök a választói jogot újabb alapokra fek­tesse. Justh Gyula holnap érkezik a fő­városba s maga kezdi meg a választójogi reformok ügyében a tárgyalásokat. Rendkívüli miniszter­tanács. Bécs, május 3. Tegnap este rendkívüli miniszter­tanácsvolt a külügyminisztériumban. Részt vett ezen Lukács László miniszterelnök, Berchthold külügyminiszter, a három kö­zös és három magyar miniszter. A minisz­tertanács az osztrák vasutügyek körül felmerült ellentéteket tárgyalta. Éjjel fél egyig tanácskoztak, de megállapodás nem jött létre. A képviselőház. Budapest, május 3. Hétfőn kezdi meg ülését a képviselő- ház. Napirendre kerül a kormány bemu­tatkozása s a véderőjavaslat. Egyes fő­városi lapok azt hiresztelik, hogy a füg­getlenségiek a véderő tárgyalásokat erő­sebb érdeklődéssel fogják kisérni. A hadsereg urnája. Bécs, máj. 30. Az osztrák delegátusok Windischraetz herceg elnökletével gyűlést tartottak. Tárgyalás alá került a hadsereg léghajó osztálya s megállapították, hogy a mi lég­hajózó katonaságunk nincs azon a szín­vonalon, amelyen a technika fejlettsége megköveteli. Elhatározták, hogy gyűjtést rendeznek Ausztriában a hadsereg re­pülőgép és léghajó osztálya javára s ugyanilyen akcióra fölkérik majd a magyar társadalmat is. Bécs, május 3. A magyar delegáció tegnap már be­fejezte üléseit s a delgatusok ma délelőtt haza is érkeztek Budapestre. Az osztrák delegáció még ülésezik. Holnap egyezte­tik össze a két delegáció tárgyalásait. Elkobzott újságok. Laibach, május 3. Dr. Radics-Radics Antalt sajtó utján elkövetett lázitásért 12 napi elzárásra Ítélték Laibachban. A radikális sajtó fog­lalkozott Dr. Radics ügyével s a rendőr­ség ma végigjárta a szociálista lapok szerkesztőségeit s az ez ügyre vonatkozó lappéldányokat elkobozta. A selyem proletárjai. Újvidék, május 3. Az újvidéki selyemgyárban ma va­lamennyi női munkás sztrájkba lépett. A lányok a munkabér javítását követelik, mert keveslik azt a 30 fillért, amit na­pibérül kapnak. Megint gázolt a villamos. Budapest, május 3. A Thököli-uton ma ismét villamos­szerencsétlenség történt. Diesmass oszt­rák gazdát gázolta el a villamos. A la­kosság körében nagy az elkeseredés a villamos társaságok iránt, mivel nem al­kalmaznak mentőkészüléket a kocsik elé. Időjárás. Budapest, május 3. Enyhe, itt-ott szeles, változás alig várható. Dr. PRINCZ ALADÁR ügyvédi irodáját a nagy Takarék épületében .. (Deák-tér 18. szám alatt) megnyitotta. Lakásomat május szám alá helyez­tem át. 1-én Petőfi-utca 41. ünoieÉB Mi 33« Holló Sándor órás és ékszerésznél. mmmm lenke varrodáját Werbőczy-u. 9. sz. a. helyezte át. TŐZSDÉK. Budapest, május 3. Értéktőzsde. Osztr. hitel 647-50 Magy. hitel 843'40 Jelzálogbank 477’— Leszámítoló 549’— Magyar bank 676"— Rimamurányi 753’— Közúti vasút 791-— Városi vasút 420 — Salgótarjáni 728-— Hazai 304‘— Koronajáradék 89'50 A spekuláció az újabb külföldi ár­emelkedés folytán szilárdan indul, a ked­vezőbb politikai helyzet a hangulatot jó­tékonyan befolyásolja. Déli tőzsde ár­emelkedéssel zárult. Gabonatőzsde. Búza ápr. —•— „ máj. 11-90 „ okt. 11-32 Rozs ápr. —•— „ okt. 962 Tengeri máj. 9‘39 „ jui. 9-29 Zab ápr. —•— „ okt. 9'23 Alacsonyabb külföldi jegyzések az árakat jelentékenyen szorítják. A keres­let elég nyugodt hangulatú. 1 zm jenije, A magyar dal már a múlté, pedig igazán kár érte. A távolságok megszűn­tével a sok külömböző nemzetek élénk és szakadottan érintkezésben állnak és az egymásra gyakorolt kölcsönhatás ab­ban nyilvánul, hogy eredeti nemzeti sa­játságaikat aprónkint mind elveszítvén, azokat bizonyos kozmopolitikus egyfor­maság pótolja. Ez nagy baj, mert a tör­ténelem tanúsítása szerint minél inkább ragaszkodik egy nemzet saját külön ere­deti nemzeti sajátságaihoz, annál nagyobb az ellenálló képessége és annál hosszabb tartamú lesz a fennállása. Erre példa a khinai birodalom. A magyar dalt talán senki sem jel­lemezte találóbban, mint Heine az itt kö­vetkező bájos versében: „0 Heimatslieder mild und traurig, Wie ein regnerischer Sommertag ; Wer euch vernimmt, der weist im Rau­sche nicht, Ober er sich Rosen oder Dornen bricht; Man möchte jauchzen wie ein Vogel frei Und weint doch wie ein Kind dabei.“ Úgy látszik, minél előrehaladottabb kultúrájú egy nemzet, annál inkább elve­szíti fogékonyságát a melódia iránt. A francia akadémiának van egy alapítványa, melyből minden évben 10,000 frank juta­lommal tüntetik ki az ez évben szerzett legszebb dalt. Az erre kijelölt bizottság döntése rendszerint országos közderült­séget támaszt, annyira elhajítják az öreg akadémikusok a sulykot. A klasszikus neme is lehet szép, sőt nagyon szép, amint azt szavahihető úri emberek állítják és bizonyosan van­nak, akik elragadtatással gyönyörködnek benne. Ez sajnos, sokunkra nézve nem áli. aminek bizonyára a költő zenei mű­veltség hiánya az oka. Én rajtam is meg­esett, hogy a Tandhauser operát végig aludtam, úgy kellett fölkelteni.

Next

/
Thumbnails
Contents