Új Szatmár, 1912. április (1. évfolyam, 6-29. szám)

1912-04-06 / 10. szám

radikális politikai napilap Pletykák az alkotmányban Udvari pletyka minden monar­chiában van, de csak korlátlan mo­narchiában félel­mes. A legfélel­mesebb akkor, 'amikor a korlát­lanság nem őszin­te és a népeknek az Írott jog sze­rint semmi közük se volna alkot- mánytalan hatal­makhoz, amilyen az udvari pletyka. A magyar alkot­mány szerint csak a koronás király uralkodik, a magyar nemzetnek te­hát nincs joga kutatni, hogy mi az udvari körök magánvéleménye, né­zete, akarata a magyar nemzeti élet nagy kérdéseiben. A koronás király az alkotmány szerint uralkodik, a trónöröklés rendjét pedig törvények szabják meg: nincs tehát se remélni, se félni valónk attól, hqgy ki lesz az a személy, aki a magyar király­I. évi. 10. sz. Szatmár-Németi 1912 április 6 Szombat ság közjogi funkcióját fogja végezni majd a jövendő időkben. Minden uralkodó fölötte áll a földi szempont szerint való megítélésnek, az alkot­mányos király még több ennél: sze­mélytelen. Ha nagy és jóindulatú egyéniség, akkor sok jó dolog já­rását megkönnyítheti, szerethetik is az alattvalói, cselekedhetik is elég nevezetes dolgokat, — amit azon­ban egy nemzet cselekszik, az tör­ténelem és olyan törvények szerint való, amelyeknek tudva vagy öntu­datlanul csak engedelmeskedhetnek a fejedelmek is. A bécsi udvarban sok az udvari pletyka, a nagy fejedelmi család sok ágacskáját sokféle érdek sokféle szele sokfelé fujdogálja. És nem ta­gadhatjuk, hogy ezekben az idők­ben, amelyeket meggyőződéssel és nem ok nélkül vallunk emlékezetes dolgokkal teli „történelmi“ időknek, — hogy most a magyar nemzet kénytelen a fülét hegyezni, amikor pletykáknak, illetéktelen intrikáknak érkezik híre a bécsi udvarból. Az alkotmány szava világos, a trón­öröklésnek törvényes rendje van, amelynek senkise szól ellene, a ma­gyar király hatalmát alkotmányos kötelességek korlátozzák: mégis ko­moly, nagy fontosságuk lehet a mi nemzetünk sorsára apró magánvé­leményeknek, bevallatlan, bevallha- tatlan akaratoknak, szándékoknak, érdekeknek. Ami az Írott alkotmány szerint nincs, azon háború vagy béke, sötétség vagy világosság, nyomorú­ság vagy virágzás dőlhet el. Bécs- ben Udvari pletykák vannak, nekünk a lélegzetünket visszafojtva kell oda­figyelnünk. . A magyar trón örököse Ferenc Ferdinánd főherceg. Ő utána Ká­roly Ferenc Józsefé lesz a trónörö- kösség. Mindez ellen egy szó se emelkedik, mert törvény. Ferenc Ferdinánd trónörökös alkotmányos és udvari ünnepies formák közt ezt az állapotot törvényesnek ismerte el és a maga akaratát alávetette neki. Vannak gyermekei, de ezek­nek nincs jógák a trónra, mert az TÁRCA Ösmerkedés. Kutch ur öreg csontjait a napon me­lengette. Széles peremű panamája térdein pihent s egy kicsit mérgesen nézte a ten­gert s az eget, amelynek tiszta kéksége valóban kibékíthette volna a hotelszám­lával. Azután az ut felé fordult s a járó­kelőket nézte. Egyszerre megremegett... Lehetséges ? ... az a hetven éves, kackiás dandy, félrecsapott matrózkalap­pal, szarvasbőrcipőben, kisütött fehér hajjal és chinai tintával feketére festett bajuszszal . . . Larpailleur ! — Gustave ! — Théodore ! — Ah ! vén zebra ! — Mi az ördögöt csinálsz itt? — Én is ezt akartam kérdezni! Kutch felállt s az *ürügy “alatt, hogy öreg pajtását karonfogja, rátámaszkodott s úgy magyarázta: — Egy kis fantázia! . . . kétheti ta­vasz egy aranyos kis fruska oldalán. — Bizalomért bizalom. Én is egy kis barátnőmet hoztam ide. Párisban ugyanis a Grenelles-utcá- ban, létezett egy tisztes violaszin ruhába öltözött Kutch asszony, mig a Malherbes boulevard egy komor lakásában, a szi­gorú fekete selyembe öltözött Larpail- leurné uralkodott. . Aztán barátnőikről csevegtek. — Ha véletlenül nem találkozunk, soha sem beszélek róla, de igy . . . Egy jó tanácscsal szolgálok, Theodore! . . . hogy a társalgásban komolyabb hang uralkodjék és főleg, hogy kölcsönö­sen vigyázzanak egymásra, mint hi­testársainkat mutassuk be őket egymás­nak. As egész dolog tisztességesebb szí­nezetet nyer. Choute Larifla és Manette Plantin igy ismerkedtek meg egymással. Mennyi ceremónia! ... szent Isten! ... a kaszi­nót, mint erkölcstelen helyet, elkerülték s délutáni teájukat a legunalmasabb cuk­rászdában fogyasztották el, kiálló fogú angol missek között. — Larpailleurné csúnya, de diszting- vált — jegyezte meg Manette Théodore- nak. — Nem követtem el szamárságot?’ Choute is körülbelül ugyanezeket mondta barátjának. És mindketten hozzá­fűzték : — Majd megkérdezed a barátodtól, milyennek talált a felesége? A válasz kedvező volt s a két höl- gyecske nekibuzdulva, a komoly polgári nők szórakoztató eszközeivel, kézimunká­val és tisztességes regényekkel fölfegy­verkezve találkozott a sétányon. A tű persze nehezen csúszott a szo­katlan öltögetéstől megizzadt; kezecs­kékben, untatta is őket a dolog . . . hát inkább beszélgettek. A családjukról cse­vegtek, legképtelenebb módon megeről­tetve fantáziájukat, „férjeikről“ nem igen mertek beszélni, mert hiszen mit sem tud­tak az életükről, foglalkozásukról, társa­dalmi állásukról . . . valójában azt sem tudták, kik is voltaképen . . . — Az ízlésük, úgy látszik, egyforma — jegyezte meg Manette — miután mind­ketten megállapodott korú élettársakat választottunk. — Menjünk talán sétálni — javasolta Choute — imádom ezt a vidéket, ahol napsugárban fürdünk, mialatt a párisiak nyakig úsznak a sárban. 1 Deák-térre költözte­tem buiorraktáramat Ez az oka, hogy bútoraimat, melyek­ről a közönség is előnyösen tudja, hogy szépek, tartósak és elegánsak, a rendesnél is olcsóbban árusitom. Krámer Jenő SZATMÁR, HÁM JÁNOS-UTCA

Next

/
Thumbnails
Contents