Új Szántás, 1948 (2. évfolyam, 1-10. szám)

1948-01-01 / 1. szám

gedűműveket Hómában Szervámzky Péter mutatta be. Ugyanezek be­mutatására január 7-én az Olasz- Magyar Társaság rendezett hangver­senyt Budapesten. A rendezésben a magyar rádió is részt vett és köz­vetítette a műsort. A fényes külsejű ünnepség a Fővárosi Könyvtár ter­mében zajlott le politikai és tár­sadalmi előkelőségek részvételéyel. Bevezetésül Szabolcsi Bence Vival­­di-ról emlékezett meg. A műsorban két concerto, egy szimfónia és egy remek „Stalxit Mater“ szólalt meg. A hegedűszólókat Zathureczky Ede játszotta, a Stabat Mater-t Máthé Jolán énekelte. A Rádiózenekar tagjaiból alakult kamarazenekart Sándor Frigyes vezényelte. A zon­gora konlinuo szólamot maga Sza­bolcsi Bence játszotta. Az egész előadásban olyan Vivaldi-reneszánsz jövő képe rajzolódott elénk, amilyet talán a nagy Bach-felfedezés, 1829 óta nem ért meg az európai zene. Nagyon jó volna, ha a bemutatott műveket egy alkalommal zenei ren­dezésben, muzsikus közönség is hallhatná, mert a Magyar-Olasz Társaság hangversenye elsősorban társadalmi és politikái esemény­­volt. (Ezt mutatták csalhatatlan jelként a gyakran felcsattanó tétel­közi tapsok is.) ^Öperalnízunk Benjamin Britten angol zeneszerző ,,Peter Grimes“ című operáját mutatta be. Az ope­ra meséjében Dickcná és Freud különös formában keveredik az északeurópai halász-mondák misz­tikumával. Zenéje igen jó. Ezúttal is megállapíthattuk, hogy Britten nagykultúrájú muzsikus, sokat ol­vasott és nyilván rengeteget tanult a modern európai zenéből. Ö maga tartalmilag új mondanivalóval nem járul hozzá a műhöz, de technikai készültsége és forma-érzéke lehe­tővé tette számára, hogy saját szem­pontú, szikár és fanyar kom pozí­cióvá ötvözze azt, amit hallott és tanult. Drámaérzéke kiváló. Sikerül átzenésítenie a színpadot. Gqndo­­lunk olyan fogásokra, mini a taní­tónő monológja a templofhbót ki­szűrődő orgonás kórus felelt, a bálteremből utcára szűrődő hosszú színpadi zene és még sok más. Különösen döbbenetes erejű a ,,Vad­disznókocsma“ hirtelen és hosszú elcsendesedése Peter Grimes be lép­té re vagy a drámaiság tetőfoka: a Grimes keresésére induló városi polgárság háromszoros ,.Peter Gri­mes“, <■ kiáltása a sötét színpadon. Még egy sajátságát kell a műnek kiemelni: a hosszú intermezzo-sae­­rű zenekari részleteket a képek kö­zölt. A szerző tulajdonképpen itt reflektál mindarra, amit a szín­padon epikusként mond el. Maga az előadás is jó. A szereplők lat­haló kedvvel oldják meg a nem mindennapi feladatot, Ferencsik Já­nos pedig a művészi interpretáció is­kolapéldáját adja az opera vezén\> lésében.- A rendezés, díszletek ra­­gyogóak. Az ()]>era műsorából még Elena Nicolaidi görögszármazású bécsi alt-énekesnő Carmen és Azucena (Trubadur)-alakítását kell kiemelni. Telt, remek alt-hang, fényes ének­tudással és nagy színpadi készség­gel fokozva. Teljes értékű játékot is kaptunk tőle. Mozart ritkábban hallott művei közül a monumentális c-moll mi­sét hallgattuk végig a Fővárosi Ének- és Zenekartól, Ferencsik Já­nos vezetésével. Ezt a művet is gyakrabban kellene játszani. Még Mozart legjobb ismerői is döbben­ten állnak a mise újszerű, drámai szépségei hallatán. Ujfalussy József SZÍNHÁZ BEN JONSON: VOLPONE VAGY A PÉNZ KOMÉDIÁJA (Belvárosi Színház). Róka, Légy. Galamb, Nyúl, vagyis Volpone, a kalmár, Mosca az élős­­dije, Colomba az erényes asszony és Canina, a kurtizán játsszák ezt a komédiát. Volpone tetteti, mintha haldokolna, hogy barátai neki ad­ják legféltettebb' kincseiket, jó vég­rendelet reményében. Aranykehely, pénzeszsák, szépasszony, mind hoz­zá vándorol. Moséa addig segédke­zik -az üzelinekben, míg Voíponet is kiforgatja a vagyonából. Stefan Zmeig dolgozta át, Ernőd Tamás fordította, Körmöczy László rendezte. Színes, hangos, bővérű darab, kár, hogy néha erkölcsi leckére pendítik ki, mert az egész alapjában erkölcstelen. Hogy Mosca elpocsékolja a végén az ebül szer­zett pénzt, az sem nem megoldás, se nem végkifejlet, csak továbbfu-57 /

Next

/
Thumbnails
Contents