Új Szántás, 1948 (2. évfolyam, 1-10. szám)

1948-07-01 / 7. szám

ilyenkor kezd mindenki végképp odalenni az izgalomba. Ili persze, a Nemzetiben, a függönyön Lúl is biztosan mindenki nyugodt. Rend, az a rend kellene nagyon odahaza. Azután sötét lesz, röviden, de lelkesen tapsolnak, Klemperer már vezényli is a nyitányt. Búsan és bizonytalankodva írja oda a második megjegyzését: talán hanglemezről?... De már mikor leírja, már akkor tudja, hogy nem lesz ez sehogys-e jó. Mendelsohn tündérmuzsikáját nem tudja eljuttatni az otthoni fülekhez! Az az ócska villanygramofori agyon­­bőgné és recsegné a legszebb fölvételt is. A technikusuknak is az a leg­nagyobb élvezete, ha ráeresztheti a hangót egészen a torzításig. Mindig mondják neki, hogy lejjebb az erősséggel, de van is annak füle... A nyi­tányt így az egész kísérőzenével csak clsíratta szépen. Föimegy a függöny. Nagy csalódás, de öröm is. Ezt a királyipalotát még tán nálunk is meg lehetne csinálni. Kisebb lenne, szín se kellene ilyen sok a kulisszára, de egyszerű az egész: hátul és kétoldalt sima fal, festve rá kapu meg párkány. A lépcső elmaradhat, furcsa 'is lenne, hogy zsámliról lép le a király, ahogy a színpadra bebukik. A ruhák, meg az udvari népek már nehezebben fognak kikerülni. Piros ágyterítőnek kell majd királyi palásttá magasztosulni. Fiatalember akad-e elég, aki lemond a főszerepről egy tisztes testőri állás kedvéért? De azért itt sem olyan hivalkodó díszes minden, mint ahogy lenn falun képzeli az ember. Ekkora udvartartás még az ő színpadjukon se nagyon kellene, hogy szorongjon. Nem kell megijedni tőle. Meglesz ez nádunk, írja a füzetébe. „Gyorsan közelget szép Hyppolitám a nász óra“ — beszélnek, pereg a szöveg a színpadon. Ismerős mondatok csillannak föl a beszéd sűrű­jében, de mire rájukismerne, már áradnak újra új sorok. Olajban forog ezeknek a pesti színészeknek a nyelve. Az ő játékosainak tempós, galuskás beszéde sokkal lassabb. Félennyit se győznének ennyi idő alatt. Királyi mátkapár esküvőre készül, urak és hölgyek szerelme bonyolódik, mesteremberek színjátszócsoportja gyűlésezik az első fölvonásban. Három­negyedóránál nem sokkal több az egész, pedig még változik is egyszer a szín. Külön lehetne-e választani? Ez kerül a jegyzetbe, mikor először kigyujtják»-a lámpákat. Külön eljátszani a királyi udvart, másik előadáson a kézműveseket, azután a tündérkedést. Három estét kitenne bőven, ha falusi módra játsszák. Az első felvonás még táplálta is ezt a reményt, olyan szépen elvált benne az urak és az iparosok dolga. A második fölvonás nagy kavarodása ezt a reményt is elfujta. Manó­­takács—lündérkirálynő—féltékeny ara hajkurásszák egymást az athéni erdő csillagos éjszakájában. Szétváiasztha Lattanok. Annál jobban meresztette a szemét, hogy a technikai titkokból elles­hessen egyétmást. Forgószínpad közepén nagy terebélyes fa állt, körülötte lankák, buktatók, gyep-heveredők, ösvények, iszalagok, tüskebokrok,• mikor mi szükséges a bonyodalmakhoz. Ezt se lehet megcsinálni: nincs forgószínpad odahaza. A sötétben azért jól elbotladoznának, még az ágbogakat se kellene olyan pontosan megcsinálni,- elég lesz a hátsó falra ráfesteni. Homályos színpad egypár biciklilámpa-refk'ektorral, eddig terjed a tudomány. Még talán a vibráló fény is sikerülne: aprón kilyuggatott lemezt forgatnak erős lámpa előtt, az veti ezt a bujkáló fényt. A harmadik fölvonásban megint a beszédtechnikáról lehetett elmél­kedni. Király és mesterek nem találkoztak eddig, nem lett ilyen éles a , kétféle beszédmód különbsége. De itt a harmadik felvonásban (szöveg szerűit ötödikben) itt kell jól tudni ám a kiejtést. Nagyon feszes az ő színjátszóinak a beszéde. Se nem a természetes nyelvjárásuk, se nem az iskolában rájukerőltetett irodalmi ejtés, hanem valami külön színjátszó deklamálás, csupa megnyomott, hangsúlyozott elkülönülő szó, mondat­hangsúlynak, ritmusos lejtésnek nyoma sincs benne. Verses darabot ínég nehezebb mondatni velük, talán nem is lehet. A rímes csattanókat biztosan jobban kipendítenék, mint itt Básthy, de már a jámbusra nem megy rá a fülük. Vége van, oszlik szét a nézők serege. Vidéki barátunk föláll, nyújtózik egyet, zsebre teszi füzetét. Mégis előadjuk a Szent Iván-éji álmot. Vargha Balázs 418

Next

/
Thumbnails
Contents