Új Szántás, 1948 (2. évfolyam, 1-10. szám)
1948-04-01 / 4. szám
m/mmfmm. M das Wasser ist auch kalt! Das macht aber nichts. Ich wasche mir ordentlich die Brust, den Hals, die Ohren, das Gesicht und trockne mich mit dem Handtuch ab. Áttérve most már kifejezetten a szöveg nevelő vonatkozásaira, a hangulati elemek gyermekesek, ha ilyen versikék kerülnek felnőttek elé: Fuchs, du hast die Gans gestohlen, gib sie wieder her, Sonst wird dich der Jäger holen, mit dem Schiessgewähr... Vagy: Punkt, Punkt, Beistrich, Strich, Fertig ist das Mondgesicht. Also noch zwei Ohren dran, Fertig ist der Hampelmann. S bár az egykori dalárdista könyvek sok kedélyességet tartalmaztak, de valahogy mégis más volt az érzelmi velejárójuk, mint ha egy elnyűtt munkás vágy munkásnő a testrészek német elnevezésének mennél könnyebben való beemlézése végett ezt dalolja: Mit den Händen ldap, klap, klap, Mit den Füssen, trap, trap, trap, Einmal hin, einmal her, Rund-herum, das ist nicht schwer. Ha gyerekeknek gyerekekről mondják: Mit Adalbert machten wir Spaziergänge auf den Ackerfeldern. Er führte uns zu den Schnittern, wir sahen der Ernte zu — hagyján. Még indokolni is lehet, hogy a paraszti munka megismerésének és megbecsülésének érdekében történt. Felnőttek esetén az indokolás ereje és szavahihetősége meggyöngül s a háború előtti tankönyvek képei közé züllik ez a kép, ahol a vakációzó polgár-gyerekek sétálgattak ki' a vakáció örömei közt nézni, hogy dolgoznak az aratók. Nem tudom egyébként — indokolás ide vagy oda — nem ez a régi kép kísért-e ebben mégis, több más itt felejtett csökevény társaságában, hiszen a család egyik fiútagja egy másik képen úgy van lepillanatfényképezve: Jetzt putzt er das silberne Esszeug. Egy másik képen tágas polgári lakás tárul fel előttünk: Die Verwandten des Onkels haben eine grosse Wohnung (notabene: ketten vannak hozzá, a bácsi meg a néni). Drei Zimmer, ein Vorzimmer, eine schöne Küche und ein nettes Badezimmer. Egyik gyereknek az apja. akit egy alkalommal műhelyében meglátogatunk, több segéddel és inassal dolgoztató asztalosmester. Nem ám valamelyik asztalossegéd, pedig ugyebár öregebb segédeknek is lehetnek gyermekei. Bécs városának a városképén is ott látni még a polgári szemlélet nyomait: Die Burg, die feinen alten Paläste, das Rathaus, die grossartigen Museen, die prächtigen Kirchen, darunter die berühmte Stefanskirche, die eleganten Häuser am Ring, die prachtvollen Theater, das Schönbrunner Schloss sind die unvergesslichen Schönheiten dieser Millionenstadt. Szép és zárt ez a kép a Burggal az élen, Schönbrunnal sereghajtónak, csak nem igaz. A mi kis hatodosztályos általános iskolásunk a keleti pályaudvaron érkezett; el se juthatott a Burghoz másképpen, el kellett haladnia kilométerek hosszúságában a huszas évek elején épített munkáslakások előtt, melyeket Bécs városa a házbéradókból emelt. Ilyen hatalmas épülettömbök egye-194