Új Magyar Út, 1955 (6. évfolyam, 1-10. szám)

1955-09-01 / 9-10. szám

ÜJ MAGYAR ÚT kíséri a kutató. Bár ez az eljárás az egyes korszakokon belül többnyire a leíró módszert követi, az így nyert tudományos képsorozat a történeti egymásutániság következtében és a tudományos tanúságok gondos levo­nása után fejlődéstörténeti következtetések, szabályosságok levonására fog vezetni. Mindehhez a tudományos vizsgálódáshoz a nyelvtudomány minden elérhető és igénybe vehető forrást megközelít. Az élő nyelv anyagát a mai, rendkívül fejlett technika segítségével gramofonlemezekre, hangsza­lagokra, hangosfilmre, röntgenfilmre rögzíti s a technikai hanganalizis számos módszerével elemzi. A beszédfolyamatokat az élő, beszélő ember beszédképző mozgásainak és szervi működéseinek vizsgálata céljából az ajak, a nyelv, a lágyszáj padlás, a hangszalagok, a tüdő működését a legfinomabb részletekig feltüntető filmeken, röntgenfilmeken, stb. vizsgálja. Ilyen módon a modern nyelvtudomány hatalmas anyaggal támogatja a történeti nyelvtudományt, amely a régi, nyomtatott és írott nyelvi anyag (kódexek, krónikák, oklevelek, szórványemlékek, stb.) meglehetősen elhatárolt és hiányos szókincsének, mondattanának s a történeti korsza­kok változó helyesírási és egyéni írásjellegének sokszor igen bonyolult kielemzése és lehántása után próbálja leírni, szabályosságokba rögzíteni és e szabályosságok vagy tendenciák bizonyos fokú visszavetítésével ere­deti állapotukig visszakövetkeztetni az egyes nyelvek, nyelvcsoportok, csa­ládok és törzsek fejlődésmenetét. Az a tapasztalat, hogy a ma élő nyelvek különböző rétegei, nyelv­járásai az illető nyelv általános állapotánál sokszor jóval régebbi nyelvi állapotot tükröznek, szókincsükben pedig gyakran letűnt kulturális kor­szakok civilizációs elemei (kultuszai, szokásai, eszköznevei, munkamód­szerei, stb.) maradtak fenn, a nyelvtudósok figyelmét egyre nagyobb mértékben fordította a népnyelv és a nyelvjárások kutatása felé. Ma már majdnem minden művelt nyelven hatalmas, külön-külön több millió szóadatot tartalmazó népnyelvi gyűjtemények vannak, amelyeknek kuta­tásában a legmodernebb fonetikai, szóföldrajzi, jelentéstani, stb. szempon­tok keverednek a nyelvtörténeti vizsgálat szempontjaival. * * * Ha a magyar nyelvtudomány állapotát vizsgáljuk, azt kell monda­nunk, hogy a második világháború végén, ha ilyen mértékkel nem is oldotta meg feladatait, de felismerte azokat és éppen azon volt, hogy minden vonalon egyre növekvő arányban megfeleljen a korszerű kutatás igényeinek. Éppen megindultak a modem fonetika hangelemző és beszéd­kutató vizsgálatai. Csfiry Bálint Szamosháti Szótára példát adott a ma­gyar népnyelvi szókincs teljességre törekvő felgyűjtésére. Az 1942-ben tartott első népnyelvkutató értekezlet felosztotta a magyar nyelvterületet az ország négy, majd Kolozsvár bekapcsolódásával öt egyeteme között s hamarosan megindultak a Magyar Nyelvatlasz előkészítő felvételei. Hason­lóan nagy ütemben fejlődött a magyar helynévgyüjtés is. A történeti nyelvtudomány a korábbi, csak bizonyos jelenségeket kutató és szemel­vényeket vagy részleteket közlő módszer helyett rátért az eredeti for­rásanyag fakszimile-kiadásaira (így jelent meg a Jókai- és az Apor-kódex), az Akadémia folytatta a Gombocz-Melich-féle Magyar Etimológiai Szótár és az Akadémiai Nagyszótár munkálatait, melyekben egyrészt a magyar — 356 —

Next

/
Thumbnails
Contents