Új Magyar Út, 1954 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1954-11-01 / 11-12. szám

ÚJ MAGYAR ÚT fel az alól, hogy mindent elmondjak, amit csak tudok, s ami az eset meg­világításában segítségül lehet. S a “Sziget”-et etekintetben fontos tám­pontnak hiszem. Részletesebb ismertetésére ma már kevesebb jogom vol­na, mint tíz évvel ezelőtt, éppen Saymus rendelkezése értelmében, — de a legszükségesebbek fölfedésétől nem zárkózhatom el. Talán nem rémlik ellentmondásnak, ha azt állítom, hogy ezt a kétség­kívül dilettáns művet tartom Saymus legegységesebb és legegyenletesebb írásának. Sőt: egy olyan jelzőt bátorkodom használni, amely pedig, így, egyszavas bírálatképpen egyetlen más műve mellett sem állhatna meg. Nos, ez a könyv: szép! Félelmetesen szép. Olyannyira, hogy midőn legé­peltem (annak ellenére, hogy már akkor eltökéltem, nem teszem közzé,) midőn fejezetről-fejezetre haladva görnyedtem a munka fölé, kedvem tá­madt, hogy a középkori másolók módjára odaírjam az elejére: olvassák szí­vesen, mert igen szép! Igazi mese volt és Szín líra. Világa másképpen volt képzelt világ, mint az ismeretes saymusi világ. A szerencsétlen, árva, utolsó királyfi úgy kormányozta egyetlen alattvalóját, ahogyan egy kétség­­beesett isten kormányozza a rendelkezésére maradt utolsó embert: akit megvert a sors minden csapásával, nyomorúsággal, magánnyal, nyavalyák­kal, és ráadásul siket-néma: már meg sem értheti vele magát többé, a hiábavaló teremtés munkáját sem sirathatja el vele együtt. Ebben a mun­kában még valami formai hit is megmutatkozott: s ez — nagyon is nem Saymus volt. Aki egyéb munkáját nem ismeri, azt olvashatná ki belőle, hogy Saymus csupán azért nem volt hívő, mert ő maga nem lehetett isten, szóval: lényegileg féltékenységből; de az igazi Saymus ismeretében ilyen gyanú nevetséges. Mondom, ebben a műben olyan erők dolgoztak, ame­lyek kívül álltak hatalma körén. Saymus általában kínlódva, nehezen dol­gozott: e felől semmi kétsége nem lehet senkinek, aki alaposabban tanul­mányozta írásait. És hogy ebbőlfolyóan veríték helyett csupán erő, néha egészen döbbenetes erő áradt munkájából, azt Saymus megfontolt gazdál­kodásának tudhatjuk be. Sohasem vállalkozott erejét meghaladó munkára; az olvasó mindig azt érezte, Saymus ennél sokkal nehezebb súly felemelé­sére is képes volna, de ezt nem akarja. Efc az állandóan a háttérben érez­hető fölösleg, mondhatni: tartalék, tette Saymus alakjait és helyzeteit meg­dönthetienné, hőseit olyan vértezetté, hogy megtámadásuk kísérlete is esztelenségnek tetszett. Habár mindig kínosan tiszta, egyetlen törlés és javítás nélküli kéziratot kaptam Saymustól, mindig úgy éreztem, hogy ez a végső megfogalmazás számtalan gyötrő kísérlet, sokszori átírás eredménye. A “Sziget” ebben is különbözött. Szinte bizonyosra veszem, hogy egyvég­­tében írta, első betűjétől az utolsóig, sőt, jó okkal gyanítom azt is, hogy a nekem átadott kézirat az első és egyszersmind végleges fogalmazvány volt. Saymus ebben a munkájában kétségtelenül rendes erejét meghaladót alko­tott. Ez a műve, — különösen a vége felé közeledve, — egyre inkább ör­vénylik: egy iszonyú taszító erő porlasztva szórja ázét világát, a körön kí­vüli űr felé dobálva minden alkotó elemét: tájat, embert, lelkeket. De az utolsó pillanatban ráhull mindenre egy roppant fék, a forgó világ moz­dulatlanságba dermed. — 496 —

Next

/
Thumbnails
Contents