Új Magyar Út, 1953 (4. évfolyam, 1-12. szám)

1953-11-01 / 11-12. szám

SZIKLAY ANDOR A Koszta-eset (Az Amerikai Magyar Református Egyesület HUNGARICA AMERICANA sorozatának második kö­teteként nemrég jelent meg Sziklay Andor “Koszta Márton esete” c. könyve. Alant néhány szemel­vényt adunk azokból a fejezetekből, melyekből most televíziós film készül Hollywoodban; a film mint­egy 150 televíziós állomáson át az ABC-hálózat ke­retében a közeljövőben fog bemutatásra kerülni. A szerzőnek néhány héttel ezelőtt tanulmánya jelent meg ugyanerről a tárgyról a Foreign Service Jour­­nal-ban, az amerikai diplomáciai kar folyóiratában, melyet azután egészében leközölt a Congressional Record, az amerikai parlamenti napló, és dramati­zált a Vasfüggöny mögötti hallgatóság számára a Voice of America.) Koszta Márton egyetlen fennmaradt képe, egy olaj­­festmény, mely kiszabadulása után — 1853 őszén — ké­szült Szmirnában. (Ekkor 34 éves volt.) A “HUSSAR” LÁNCRAVERT FOGLYA Csónak közeledett a “St. Louis” felé. Szmirnai politikai menekültek küldöttségét hozta, melynek vezetője közölte az amerikai hadi­hajó ügyeletes tisztjével, hogy igen fontos ügy­ben a parancsnokkal szeretnének beszélni. Néhány perc múlva Duncan N. Ingraham megjelent a fedélzeten és meghallgatta mondó­­kájukat. Kitűnt, hogy egy Koszta Márton nevű ma­gyar menekültet görög-levánti banditák a tenger­be löktek, ahol már lestek rá egy osztrák hadi­hajó emberei. Vasraverve szállították Kosztát a “Hussar” fedélzetére és most ott tartják mindad­dig, amig egy másik hajó elszállíthatja Ausztriá­ba, hogy ott bebörtönözzék, sőt talán kivégezzék. Lehetséges, magyarázta a küldöttség vezetője, hogy a fogoly tulajdonképpen amerikai állampol­gár, ugyanis hosszabb időt töltött az Egyesült Államokban és csak nemrégen tért vissza ideig­lenesen Európába. Feltételezhető, hogy bizonyos fokig amerikai védelemre tarthat igényt. Ha Amerika nem védi meg, máshonnan nem számít­hat segítségre. Volt számüzött-társai, akik most felszólalnak mellette, maguk is olyan tragikus helyzetbe kerülhetnek, mint most Koszta. A sza­bad Amerika talán mégsem fogja eltűrni és tét­lenül szemlélni a kalózkodást, a nemzetközi jog megsértését, egyezmények megszegését, emberi jo­gok lábbal tiprását? Hajlandó-e tenni valamit az amerikai kapitány? Hogyan lehetne megmenteni ezt a szerencsétlen embert, akinek nincs más bűne, mint az, hogy évekkel ezelőtt kardot fogott az emberi szabadságjogok védelmében? Ingraham könnyen felfoghatta az ügy mé­­lyebbreható, veszedelmes jelentőségét. Az 1812. évi angol-amerikai háború, melynek idején a “St. Louis” parancsnoka csak tízéves kisfiú, de már tényleges kadét volt, úgy tört ki, hogy amerikai hajók megtagadták az angolok által követelt át­­kutatási jogot . . . Éppen ilyen átkutatásra len­ne most szükség amerikai részről, ha az osztrákok letagadják, hogy Koszta a hajójukon van. Az amerikai kapitány rövid gondolkodás után azt felelte a delegációnak, hogy érintkezés­be lép az illetékes hatóságokkal s akkor aztán majd kiviláglik, hogy mit is lehetne tenni. A küldöttség tagjai, felvillanyozva már csak a cselekvés kilátásától is, hálásan szorongatták Ingraham kezét. Visszaszálltak csónakjukba és izgatott beszél­getés közepette eveztek a part felé. Koszta Márton nincs többé egészen egyedül. ★ ★ ★ 15

Next

/
Thumbnails
Contents