Új Magyar Út, 1952 (3. évfolyam, 1-12. szám)

1952-04-01 / 4. szám

a “Természet Istenéről” beszélt, én csak a “Természet”­­ről, akárcsak báró Holbach vagy a pozitivista Comte. A különbség azonban csakhamar kiütközött, amidőn az egyik okmány a másfél század óta lényegében válto­zatlan amerikai föderalista alkotmányhoz vezetett és békés fejlődéshez, mig a másik ingatag kontár-alkot­mányok sorozatához, hibás politikai szerkezethez és már a forradalom második évében — a gillotinhoz. A francia forradalom hires alkotmányát Hérault-Sé­­chelle államügyekben tapasztalatlan zúgügyvéd írta meg egymagában és mindössze nyolc nap alatt. És erre a fércműre Barrer azt mondta: “Összehoztuk benne min­den idők felvilágosultságának magvait”. Holott a pokol pálmái nőttek e magokból. Bezzeg az amerikai alkot­mányt érett tárgyalások hosszú során alkották a gya­korlati önkormányzatban jártas, higgadt, vallásos fér­fiak. De azért a Convent lelkesedése nem ismert ha­tárt, mikor egyhangúan elfogadta a jóakaratu kontár fércművét. A szenvedélyes lelkesedés, amely nemzetemben, és bennem is, időnként fellángolt, nem pótolhatja az ál­landó szilárd alapot, amelyet Voltaire szarkazmusa fel­robbantott. Egy francia segédtisztem egyszer kifakadt előttem és azt mondta, hogy “Franciaországban egyet­len kávéházban több lelkesedés van, mint itt az egész amerikai nemzetben”. Ez talán igaz, de nézzük meg mi rejlik e mögött. Életem és talán a Nagy Forradalom lelkesedésének csúcspontját jelentette a Föderációk Ünnepe a Bastille­­ostrom első évfordulóján, 1790. jul. 14-én. 400,000-nyi tömeg Párisból és az ország minden részéből tombolt a lelkesedéstől a Mars-mezőn (a mai Eiffel-torony he­lyén) épült óriási Colosseumszerü amphitearumban, bé­kefanfárokkal, színes, lengő trikolorokkol, a középen emelt dombon a Haza Oltárával, amely előtt kirántot­tam kardomat és elsőnek tettem le az esküt az alkot­mányra és a királyra. Az emberek összeölelkeztek, munkás a pappal, polgár a katonával, szerzetes a vi­lágfival, varrólány az apácafőnöknővel. Hiába zuhogott közben az eső. Az ujjongás annál határtalanabb lett, mihelyt egy pillanatra közbe-közbe kisütött a nap. Sokat gondoltam később is vissza erre a nagy lelki kiáradásra, amelyről azt hittem, hogy talán az egész múlt és jelen piszkát elsöpri s minden embert kicserél. Csalódtam és ma már tudom csalódásom igazi okát. Ennek a lelkesedésnek nem volt szilárd talap­zata. Most is magam előtt látom az oltár előtt Talley - randt, a forradalom püspökét, aki aztán végigszeny­­nyezte magát a konvent, Napoléon, a bécsi kongresz­­szus, XVIII. Lajos minden piszkával, mert püspök lé­tére nem volt igazi hite, nem volt élő Istene. Jól ismertem cinikus mondásait, ünnepélyes, de üres gesztusait. Szerette az ángolnát, a jó borokat, a finom társalgást és hogy ezeket megtarthassa, játszott Isten, a Szabadság, a Vallás szimbólumaival, mint egy bíbo­ros Cagliostro. Napoléon, aki sokszor jól átlátott az embereken, egyszer irtózatosan leszidta előttünk foly­tonos áskálódásai miatt és haragjában ezt kiáltotta a szemébe: “Tudja mi Ön? Selyemharisnyába bujt em­beri ganéj!”. így mondta vagy még nyersebben a rosszmodoru császár valamennyiünk füle hallatára. Képzelheti megrökönyödésünket. De alapjában igaza volt. És ez a selyemharisnyás ember celebrált misét a Föderalista Testvériség legfőbb ünnepén 360 fehéringes, de trikolóros pap közt, akik fizetésük érdekében haj­landók voltak esküt tenni a jakobinus bálványra. Hát lehet-e forradalom sikeres, amelynek ez képezi a “szent magvát”? Pedig nekem nem szabadna megrónom őket, mert mint mondtam, magam sem hittem Istenben. De nem volt hite a királynak és környezetének sem, Mira­­beaunak, Dantonnak. Marat-nak, Carnot-nak és a töb­bieknek sem. Az ünnepély közönségében, az első sorban ma is magam előtt látom a széltoló porosz báró, Anacharsis von Clotz által vezetett 60 tagú küldöttséget, amely az “emberi nem képviselőinek” mondotta magát és dísz­helyet kapott a konventben is, holott közönséges facér csavargók voltak, akik felöltözködtek turbános török­nek, fekete szerencsennek, büszke lengyelnek, kaldeai mágusnak, taliánnak, kozáknak stb. és műlelkesedéssel ölelgették egymást, hogy “az emberi nem egységét és testvériségét” dokumentálják; “Meghalt a vallás — kiál­totta a báró — éljen az Esz! Az Emberiség eldobta év­­ezeredes járszalagját”. És menten felajánlotta, hogy hajlandó “Uj Vallást alapítani az Ész alapján”. Mire Talleyrand szellemesen felvilágosította, hogy mint uj vallásalapítónak engednie kell majd, hogy keresztre feszítsék, amely estben meg kell hogy tegye azt a szivességet is, hogy harmadnapra rá halottaiból fel­támad, amire mindenki nagyot kacagott, aki ott állott. Az uj vallásalapítót ugyan nem feszítették keresztre, csak éppen gillotin alá került néhány hónap múlva, mikor Robespierre leleplezte, hogy porosz báró és 100 ezer frank jövedelme van. Fájnak ezek a visszaemlékezések, de még inkább a sebek, amelyeket az utóbbi évszázad ejtett nemzete­men és mai helyzete. A csatákban kapott sebeim rég beheggedtek és ha néha kissé bicegek is, ne gondolja, hogy az a harcokban kapott sebek maradványa. Ézt hitték a jó amerikaiak is, mikor később újra megláto­gattam őket. Pedig váltig mondtam nekik, hogy a kastélyom melletti tó jegén estem el, azóta sántítok. De a belső sebek, ezek fájnak, mert ezekben érzem nemzetem sebeit is. Különösen ilyenkor sajognak ősszel, mert a hulló, sárguló levelek Amerikától és Washing­ton sírjától való utolsó búcsúmra emlékeztetnek. Az az ősz is ilyen szép meleg volt, 1824. végén. Egy évi szakadatlan ünnepeltetés után meg kellett állapítanom, hogy Amerika népe is tud lelkesedni. Ahová érkeztem, talpon volt az egész város, kikötő, minden utcasor lobogó zászlódíszben, díszkapukkal: “Isten hozott La­fayette tábornok” felírással. Itt a Pennsylvania avenue diadalkapuján egy hatalmas élő sas is hajlongott és ki­terjesztett szárnyaival billegett vagy integetett. És öreg hadfiak sírva öleltek, mialatt kis unokáik virágokat szórtak lábaim elé. Lelkészek és polgármesterek vég­telen szónoklatokban öntötték felém a rajongó nép háláját. De eljött az ősz és búcsúznom kellett. Még egyszer kimentem Washington sírjához Mount Vernonba és el­gondolkoztam kettőnknek a történelem lapjain örökre egybeforrot élete felett. Süvítő szélben, hajadonfővel álltam sírja felett, mielőtt újra nekivágtam volna az óceánnak. Ő már a halhatatlanságban élt, de én még az életben halódtam. Éppen akkor tört ki az újabb zsarnokság is hazámban, X. Károly konok uralmában. Oh hogy éreztem ott a nagy sir felett minden álmom összeomlását, hogy “Franciaország Washingtonja le­szek”. Rádűltem a sir vasrácsozatára és kezemmel el­takartam szemeimet, hogy kísérőim ne lássák könnyei­met. Mintha hallottam volna Washington hajdani bú­csúszavait, amikor egy-egy harci vállalkozást rámbízott: “My son, God bless you” (Édes fiam, Isten áldjon meg!). Talán jobb lett volna, ha ott menten meghalok és mel­léje temetnek. De tovább kellett járnom kudarcaim kálváriáját szülőhonomban. Az akkori Washington mind a 15,000 lakosa kijött a Potomac partjára, mikor hajóra szálltam. Szerettem volna megköszönni szép szavakban Amerika nagy sze­­retetét, bele is kezdtem az elnök búcsúszavai után a beszédembe, de csakhamar, már az első szavaknál könnyekbe fulladtam és csak annyit rebegtem a körü­löttem levőknek “God bless you, God bless you!”. Megöleltem a mellettem álló Andrew Jacksont, aki akkor még csak egyszerű, farmerképü szenátor volt, később azonban hires elnök lett és most itt ugratja lovát ennek a térnek a közepén, vígan lengetve tábor­noki kalpagját győzelmes ágyúi felett. En azonban, boldogtalan, siettem a hajóm felé, hogy a szivem meg ne szakadjon. Senki sem sejtette talán, hogy milyen belső vihar dúlt bennem, amely csak fokozódott, mikor a hajó elszakadt a parttól és még egyszer elhaladt Mount Vernon, Washington sírja előtt. Mint mikor a horgony kiszakad a tenger fenekéről és a hajót tova­ragadják bús viharok, olyan voltam, mikor a Potomac kanyarjában végleg eltűnt lelkem és tettem atyjának sírboltja. 24

Next

/
Thumbnails
Contents